Евангелие от Сатаны
Шрифт:
– Что это были за каналы?
– Чаще всего письма переправляли обычные миссионеры, которые имели поручение забирать доклады нашего агента из камер хранения в аэропорту и передавать их в наши собственные руки.
– И что было написано в этих докладах?
– У кардинала Вальдеса были две задачи – выявить все ответвления ложи «Новус Ордо» по всему миру и выяснить, насколько это для него возможно, имена семи остальных кардиналов, стоящих во главе братства Черного дыма. В первую очередь он должен был выяснить, кто их великий магистр. Трудность была в том, что должностные лица братства Черного дыма не знают друг друга, а
– На снимках великий магистр?
– Нет, кардинал-камерлинг Кампини. Он второй человек в братстве Черного дыма.
Молчание.
– Кто же первый?
– Мы знаем только, что братья Черного дыма предназначили именно ему стать следующим папой, если они смогут заставить конклав голосовать, как им нужно. Эта информация согласуется с тем, что сообщил нам дон Габриэль, и с трагической гибелью в океане во время крушения самолета компании «Катэй Пасифик» официального преемника папы.
– Кардинала Сентенарио? О господи! Вы же не думаете, что…
– Кардинал Вальдес узнал и об этом – о подготовке к покушению и о его осуществлении накануне последнего собрания братства Черного дыма.
– Значит, великий магистр – один из тех кардиналов, которые по должности постоянно находятся в Ватикане?
– Возможно. В любом случае это человек, которого мы хорошо знаем.
– А кардинал Вальдес? Он не может как-то попытаться остановить эти события изнутри?
Мендоса и Джакомо переглядываются. Потом престарелый государственный секретарь усталым голосом говорит:
– У нас с кардиналом Вальдесом всегда было условлено, что, если с ним что-нибудь случится, мы получим запечатанный конверт с указанием на место, где мы сможем найти всю информацию о сети «Новус Ордо», которую он собрал за тридцать лет своего внутреннего расследования.
– И что же?
Мендоса вынимает из своей сутаны конверт. Джованни закрывает глаза.
– Мы получили этот документ сегодня ночью специальной почтой. Он прислан из отделения Лацио-банка на Мальте.
– Значит, это конец.
– Может быть, нет.
– Но, ваше преосвященство, Вальдес мертв. Сентенарио и еще десять прелатов погибли в океане. Половина участников конклава вот-вот узнают, что их семьи умрут, если они не проголосуют за нужного кандидата. Камерлинг держит Ватикан под контролем. А мы даже не знаем, кто великий магистр в братстве Черного дыма.
– Позвольте мне вмешаться, ваше преосвященство, – произносит дон Габриэль.
Джованни поворачивается к нему. У крестного отца снова улыбка на лице.
– Мне любопытно было бы узнать, как вы собираетесь это сделать.
– Мои люди отвезут вас в аэропорт. Оттуда вертолет доставит вас на Рагузскую набережную, это на южном конце Сицилии. Там вы сядете на рыболовное судно, которое доставит вас на Мальту. Если вы отправитесь в путь сейчас же,
– А почему не проделать весь путь на вертолете?
– Потому что моя территория заканчивается на Рагузской набережной, а вертолет шумит и может упасть.
– А корабли разве не тонут?
– Мои – нет!
Джованни поворачивается к кардиналу Мендосе:
– Вы забыли одну важную подробность.
– Какую?
– Меня ждут в конклаве, где я должен заседать. Даже, наверное, там уже волнуются из-за моего отсутствия.
Старый кардинал протягивает Джованни картонную папку. В ней лежат несколько снимков, сделанных карабинерами на месте аварии, которая произошла в конце второй половины дня на границе Рима. На одном из снимков молодой кардинал видит остатки раздавленного «ягуара» между двумя грузовиками – тяжелым и легким.
– Господи! Это же моя машина! Я дал ее на время одному моему другу-епископу: ему нужно было срочно съездить во Флоренцию. Он должен был вернуть ее мне сегодня вечером.
– Этот друг – монсеньор Гардано. Он погиб в этой аварии. Эта смерть послана нам самим Богом.
– Простите, я вас не понял.
– Официально считается, что вы умерли в машине скорой помощи, которая везла вас в Рим, в клинику Джемелли. Хирург покойного папы подтвердит это агентам братства Черного дыма, которые не упустят возможности удивиться вашему отсутствию в конклаве. Труп Гардано был в таком состоянии, что несколько часов они будут верить в наш обман. Поэтому у вас будет время до рассвета на то, чтобы добраться до Мальты и привезти оттуда досье кардинала Вальдеса.
– А если они поймут, что труп в морге клиники Джемелли – не мое тело?
– Тогда вы будете правы хотя бы в одном.
– В чем же?
– Все будет кончено.
Последние ноты органа гаснут в облаках ладана. Могильщики опускают гроб с телом папы в подземелье, где покоятся верховные понтифики христианства. Веревки скользят по одетым в перчатки ладоням, гроб ударяется о края люка и опускается вниз. Кардиналы наклоняются над люком, чтобы вдохнуть запах вечности, который исходит из катакомб Ватикана. Последняя струя ледяного воздуха вырывается оттуда, и могильщики закрывают люк тяжелой плитой. Кардинал Камано вслушивается в глухой шум, с которым эта тонна мрамора падает обратно на свой цоколь. Потом он поднимает голову и смотрит на остальных прелатов.
Камерлинг, не сводя глаз с плиты, шепотом разговаривает с кардиналом – великим исповедником [8] , викарием Римской епархии и протоиереем ватиканской базилики. У протоиерея сердитый вид, и Камано догадывается почему. По законам Церкви при похоронах папы погребальные обряды положено совершать девять дней подряд. После похорон в течение еще шести дней конгрегации собираются в апостольском дворце и готовятся к конклаву. Итого от кончины папы до начала выборов его преемника должно пройти от двух недель до двадцати дней. А вместо этого понтифика хоронят торопливо, как прокаженного, и в первый же вечер после похорон созывают конклав, словно это собрание заговорщиков.
8
Так называется глава церковного суда в Риме.