Эвиас
Шрифт:
— Мне надоело ваша хрень, — громко и четко заявил Эвиас. — Как и остальным. С этого момента я распускаю совет. Вы наказывали и мучили гар-ликанов, назначая им дерьмовые обязанности и разговаривая с ними высокомерно, считая себя лучше. Вы прячетесь на своих тайных собраниях, замышляя причинить вред клану. Больше подобного не произойдет.
Горзак посмотрел на что-то позади Эвиаса и широко улыбнулся. Эвиас осмелился оглянуться, увидев, как Кэлзеб с радостным выражением лица достал мобильный телефон. Друг записывал падение отца и, казалось,
— Ты не можешь распустить совет! — Элко шагнул вперед, но не потянулся за оружием.
— Я только что это сделал, — Эвиас прищурился, сосредоточившись на придурке. — Если им или тебе, это не нравится, то я буду более чем счастлив отослать вас обратно в Европу. Там тоже есть совет, который хотел бы выдвинуть обвинения против этих четырех за измену и побег.
— Но они казнят нас, — запротестовал Кадо.
— Черт, они действительно поступят именно так. А теперь, нахрен, поклонитесь и поклянитесь в верности мне и моей паре. Иначе — бой на смерть.
Кадо выронил меч и опустился на колени. Остальные трое последовали его примеру, отбросив оружие и склонив головы.
— Извинитесь перед кланом за то, что были такими засранцами, которые планировали убить большинство из них.
Каждый пробормотал эти слова, но Эвиас понимал, что это ничего для них не значило. Было заманчиво заставить мужчин драться, но они бы не пошли на это.
— У вас больше нет власти. Нет статусов, — он бросил свирепый взгляд на брата и сестру. — Пусть Элко и Виналин научат вас быть бесполезными и бездельничать в клане. Их можно назвать экспертами в этом деле.
В зале зазвучал смех.
— Если вы надумаете ослушаться, снова начнете замышлять заговоры, проводить собрания и демонстрировать какое-либо намерение причинить вред клану, то я лично положу каждого из вас в коробку и отправлю к старому клану в подарочной упаковке, так как вы слишком трусливы, чтобы сражаться. Скажите спасибо, что я не похож на лорда Аботоруса, иначе ваши головы уже валялись бы на полу, даже несмотря на ваше нежелание сопротивляться. У него не было проблем с убийством безоружных членов клана. Теперь убирайтесь с моих глаз.
Четверо членов клана поднялись, даже не притронувшись к своему оружию, и убежали.
Эвиас проводил их взглядом, прежде чем переключить внимание на брата и сестру.
— Бегите вслед за ними. Либо найдите свое место в клане, признав, что вы не выше остальных, либо убирайся к черту. Я уверен, что мы сможем отыскать еще две коробки, чтобы отправить вас в другой клан. Они будут более чем счастливы заполучить в свои руки чистокровную самку горгульи. Конечно, в этот раз у тебя тоже не получиться заключить выгодную сделку путем продажи тела сестры, Элко. Они просто убьют тебя, а ей воспользуются как обычным сосудом. Старые кланы любят заковывать в цепи и издеваться над женщинами.
Виналин побледнела
Эвиас вздохнул и вложил меч в ножны.
— У кого-нибудь еще остались проблемы с тем, что моя пара носит в себе родословную вамп-ликана?
Люди закачали головами, многие из клана поклонились и улыбнулись. Эвиас полностью расслабился.
— Мы становимся сильнее, смешивая наши кровные линии. Каждый имеет право взять себе пару и произвести на свет детей, раз таково его желание. Человек. Вамп-ликан. Ликан. Мне плевать, пока вы со своей парой счастливы. Это понятно?
Члены клана закивали, а некоторые даже начали выкрикивать свое одобрение.
— Торк, его пара и сын должны прибыть с минуты на минуту, — он широко улыбнулся. — Давайте отпразднуем это радостное событие.
* * *
Два часа спустя лицо Джилл болело от улыбки. Притом сначала у нее вообще не было времени передохнуть, поскольку Эвиас знакомил ее с десятками людей. Они были дружелюбны и, казалось, хорошо отнеслись к ней как к новой леди. Никто не заставлял ее нервничать.
Торк и его пара, Бенла, улыбнулись, когда Джилл осторожно взяла их сына на руки. Торрис был очарователен и пах детской присыпкой.
— Для меня большая честь получить от вас такое доверие, — обратилась Джилл к паре.
Когда Торк и Бенла направились к ним, Эвиас попросил ее поблагодарить пару, объяснив, что разрешение держать сына показывает их веру в то, что она не причинит вреда ребенку. По традиции, при представлении нового члена клана, лорду и леди позволяли касаться малыша.
— Все в порядке? — тихо спросила Бенла ласковым тоном. — Похоже, ты нервничаешь.
— У меня нет большого опыта общения с детьми, — призналась Джилл. — Он такой чертовски милый.
Ликан улыбнулась.
— Так и есть. Моя пара и я делаем красивых детей, — она посмотрела на Торка с любовью в глазах. — Значит, нам стоит завести еще больше малышей.
Торк обнял ее за плечи.
— Согласен, — мужчина сосредоточился на Эвиасе. — Мне рассказали, что произошло и какой информацией ты поделился с кланом до нашего прихода. Все только об этом и говорят. Я всегда был предан тебе, но теперь еще и благодарен. Поэтому я хочу кое о чем спросить.
Джилл смотрела на малыша, восхищаясь его большими золотистыми глазами. Мальчик не сводил с нее взгляда, заставляя ее сердце таять. Детеныш летучих мышей выглядел точь-в-точь как человек, только цвет его глаз был немного другим. Несколько более темных карих пятен украшали радужки мальчика, которые постепенно светлели. Цвета словно смешивались и постоянно менялись. Как и у Эвиаса, это было поразительно.
— Что? — рявкнул Эвиас, отвлекая ее от размышлений. Джилл подняла глаза и увидела, что его кожа стала немного пепельной, а сам мужчина казался злым.