Эволюционер из трущоб. Том 7
Шрифт:
— Забей для нас бычка или пару коз. Туши понадобятся, чтобы добыть новый кристалл для барьера, — пояснил я.
— Вы вовремя. Я только освежевал кабанчика. Прошу за мной, — он махнул рукой и вошел в амбар, мы последовали за ним.
На полу, усыпанном соломой, лежал брезент, на котором расположилась освежеванная туша кабана. Шкура опалена, брюхо распорото, кровь выпущена.
— Во! Забирайте хряка. Только закончил разделку, — работяга улыбнулся и указал рукой на тушу.
— Увы, нет. Такая животина нам не подойдёт. Требуется не освежеванная
— Ага. Ну понял, чё. Сейчас сделаем. Как раз барашек есть, ногу подвернул с месяц назад, до сих пор не ходит, и коза старая, молока уже не даёт, только и осталось, что забить её. — Мужик подошел к столу, сбитому из неоструганных досок, взял с него нож длиною в локоть и направился на выход. — Пройдёмте в хлев.
Покинув амбар, мы вошли в соседнее здание, из которого разило навозом, а ещё там то и дело кто-то блеял, мычал, ржал и хрюкал. Внутри оказалось очень много живности. Животные содержались в тесных загонах, которые, если и чистили, то не часто. Работяга провёл нас к дальнему загону, внутри которого находилась старая коза, о которой он рассказывал, и тощий баран.
— Совсем не жрёт, падла. Уже и молоком пробовал его выпаивать, и ветеринара приглашал. Бестолку, — с горечью сказал мужик, указав на барашка. — Берите козу за рога и тащите в амбар, а я барашка возьму.
Без вопросов я ухватил козу за рога, и та меланхолично пошла следом за мной. Судя по всему, этой дамочке было совершенно безразлично, куда идти, на выгул или на убой. В амбаре фермер уложил барана на пол и ловким движением вогнал нож по самую рукоять в сердце. Баран вздрогнул, проблеял и умер. После чего пришла очередь козы.
— Так-то я глотку обычно им режу, чтобы кровь спустить всю. Но вам-то надо, чтоб кровь сохранилась, — пояснил он и нанёс новый удар.
Прикоснувшись к копыту барана, я переместил его тушу в хранилище, правда для этого пришлось оставить в снегоходе пару мин. Следом туда же отправилась и коза.
— Ого. А как это так-то? Были тут, а теперь исчезли? — широко распахнул глаза от удивления фермер.
— Фокус-покус, — улыбнувшись, объяснил я. — Благодарю за помощь. Можешь считать, что благодаря тебе жители Ленска проживут тихо-мирно на пару недель дольше.
— Рад стараться, — кивнул трудяга, и мы обменялись рукопожатиями.
Погрузились в снегоход и на этот раз уже точно отправились к Кунгурским соляным пещерам с заездом через Исаковку. Снегоход шел плавно, местами подпрыгивая на буераках. В момент прыжка ребят едва не выбрасывало из саней, после чего они начинали люто материться. В эти моменты я заливисто хохотал, а Артём, сидящий за моей спиной подначивал: «Добавь ещё газку!».
Мы проехали заснеженное поле, свернули на лесную тропинку и едва не задавили зайца. С ошалелыми глазами он перебежал нам дорогу. За ним гнались два вервольфа, но услышав звук мотора, струхнули и побежали в другую сторону. Забавно. Я был уверен, что в лесу уже давно сожрали всю живность. Ан нет, как минимум, заяц ещё борется
Спустя полчаса мы добрались до Исаковки, пересекли реку и свернули налево в сторону пещер. Проезжая по реке, я заметил совсем свежие следы, но они не принадлежали ни человеку, ни животному. Как будто здесь снова пронесся транспорт на воздушной подушке. Так тот безумец смог выжить? Рад за него.
Снегоход остановился у входа в пещеры, рядом с которым разместилась табличка «Кунгурские соляные пещеры. Объект охраняется по указу Императора Российского». Охраняется, и кем же? Что-то я не вижу здесь ни единого стражника.
Ребята выгрузились из саней и стали проверять снаряжение. Артём посмотрел на табличку и сказал:
— Объект национального достояния. Ничего себе. Жалко будет его уничтожать.
— Ты прав. Я тоже об этом подумал, — согласился я. — Давай сперва обследуем пещеру, а там и решим, что делать дальше.
Я расстегнул крепление, удерживающее молот за спиной, и взял железяку наизготовку.
— Артём, замыкаешь колонну, Макар в центре, Серый позади меня, Леший за Макаром. Двинули, — отдал я приказ, запалил в ладони огонёк и направился прямиком в пещеру.
Белёсые стены, сталактиты свисающие с потолка, высота которого была от силы метров пять, и воздух. О, боги. Как же здесь прекрасно дышится. Будто мы очутились на море. Просто восторг! Но холодина жуткая. Резкие тени от пламени скакали по соляным стенам, заставляя нас идти медленнее и прислушиваться к каждому шороху.
Пройдя в глубь пещеры, я остановился у карты, висящей на стене. Согласно ей, дальше пещера раздваивалась, но в итоге раздвоенные тоннели, соединялись в один и заканчивались выходом, направленным в сторону Кунгура.
— Обследуем оба направления, а после решим, что делать дальше, — предложил я. Эхо подхватило мои слова и разнесло их по пещере.
Сперва мы направились в правый отнорок. Пройдя пятьдесят метров, Серый прошептал:
— Воняет мертвечиной.
— На таком морозе разложением не может вонять. Все процессы прекращаются, — стуча зубами, прокомментировал Макар.
— Скоро сами почувствуете, — упрямо прошептал Серый, покрепче сжав рукоять топора.
И он оказался прав. Пройдя ещё пятьдесят метров, мы утонули в мерзком зловонии, от которого все закашлялись и принялись прятать нос в сгиб локтя.
— Фу, Леший, ты опять зубы не почистил? — пошутил Артём, замыкавший колонну.
— Ой, иди в задницу. Скорее уж от тебя воняет, рядовой свинина, — отмахнулся Лёха, вызвав общее хихикание.
Я хотел тоже подбросить пару шуток, но из темноты показалась довольно жуткая картина. Три замороженных медвежьих туши. Из тел медведей будто вырвали все кости, при этом их плоть никто не съел. Странно. Зная местных обитателей, они бы первым делом полакомились мясом, а здесь что-то иное. Я подошел поближе к тушам и принюхался. Трупная вонь исходила не от них, медведи совершенно не пахли.