Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ничего не знаю, Гурто, — ухмыльнулся этот поганец. — Есть что убрать — убирай, теперь это твоя обязанность.

— В мои обязанности не входит обучение тебя и твоих друзей правилам пользования уборной. Пусть идут и отмывают.

Я сделал шаг вперед, и Босхо тут же отреагировал.

— Ты находишься на моей личной территории, Гурто! Вали, пока цел! Тебя сюда не звали!

— Это что, угроза?

— Слышь ты, — придвинулся Айрд и тихо-тихо пообещал: — Я все равно тебя однажды урою, как бы ты ни прятался за спиной нового директора! Ты ему явно нравишься. Так

же сильно, как Моринэ!

— Откуда тебе знать, кто нравился Моринэ? — так же тихо поинтересовался я. — Ученикам об этом не сообщали. Но раз ты все-таки в курсе, то, видимо, был знаком с ним достаточно близко, чтобы совершенно точно знать о его предпочтениях.

Крепышу кровь бросилась в лицо.

— Ах ты, мелкий ублюдок… надеюсь, тебя-то он точно успел трахнуть, пока его не вывели отсюда в наручниках!

— Нет, не успел, — недобро улыбнулся я, делая еще один шаг вперед. — Я в свое время две недели карцера получил за отказ ему подчиняться.

— Значит, мало получил! Надо было сгноить тебя там заживо!

Мы буквально-таки столкнулись лбами, буравя друг друга горящими взорами. Подскочивший с койки Ойр заполошно замахал руками и, запрыгав вокруг крепыша, испуганно зашептал: «Не надо! Не надо, ребят!»

Однако Босхо уже не слышал. Он был слишком зол. Слишком взбешен моим намеком. Тогда как я… я снова улыбнулся и едва слышно выдохнул:

— Скажи, Босхо, а Моринэ тебе что-нибудь предлагал?

И вот после этого Айрд все-таки сорвался и, свирепо выдохнув, от души двинул меня кулаком в живот. Я, разумеется, сгруппировался и заранее напряг пресс, хотя дыхание на миг все равно перехватило. Ну а потом все закрутилось, завертелось, между нами случилась короткая, но ожесточенная… по сути, первая за все время настоящая драка. И пусть мне пока не хватало навыков, пусть в весе и скорости я все еще ему проигрывал, однако потасовка вышла что надо. Я разбил крепышу нос, тот от души отдубасил меня кулаками. Попытавшийся нас растащить Ойр порвал мне майку на спине и чуть не схлопотал от приятеля по зубам…

Ну а потом примчалась охрана и быстро нас разняла, благо я почти не сопротивлялся, да и Айрд вскоре опомнился.

Разбор полетов случился тут же, в коридоре. Причем, когда я сообщил, зачем вообще явился в гости к крепышу, один из охранников странно хмыкнул, после чего сходил в уборную, что-то коротко бросил в браслет. А спустя несколько мэнов, пока мы с Босхо приходили в себя, в корпус пожаловал лично лаир Торно.

Молча нас оглядев, он велел всем ученикам построиться в коридоре, а пока встревоженно переглядывающиеся мальчишки послушно выбирались из комнат, тоже сходил посмотреть на улики. Затем он вернулся и, остановившись напротив строя, пристально нас оглядел.

— Курсант Гурто, шаг вперед!

Я, хоть и порядком потрепанный, в драной майке, да еще и с наливающимся фингалом под глазом, быстро шагнул вперед.

— Скажите, курсант, почему, обнаружив беспорядок во временно вверенном вам помещении, вы не приступили к исполнению порученных вам обязанностей, а затеяли ссору с другим учеником?

Я кратко и четко описал обстоятельства

дела.

— У вас есть доказательства, что именно курсант Босхо стал инициатором данного происшествия? — поинтересовался лаир Торно, когда я закончил.

— Никак нет, лаир!

— Курсант Босхо, вы признаете, что именно вашими усилиями был наведен беспорядок в уборной?

— Никак нет, лаир! — четко отрапортовал крепыш. — Готов подтвердить это при любой аппаратной проверке!

Ну да. Сам ты, конечно же, на пол не срал и вообще в этом дерьме не марался. Ты для этого слишком осторожен и к тому же горд, поэтому явно гадить все-таки не в твоем стиле.

— Почему же вы решили, что он виновен, курсант Гурто? — бесстрастно осведомился у меня начальник охраны.

— Потому что курсант Босхо является негласным лидером в классе, лэн! И потому что до того, как я был назначен половым, подобных происшествий в нашем корпусе не было! До этого дня гигиена в классе поддерживалась на приемлемом уровне, и поскольку никто из курсантов до сих пор не обратился в лазарет с расстройством пищеварения, то я не усматриваю в этом случайного совпадения!

Лаир Торно смерил меня изучающим взглядом.

— То есть считаете, что здесь есть признаки сговора, курсант?

— Так точно, лэн!

— И при этом вам кажется унизительной необходимость за всеми убирать?

— Никак нет, лэн! — бодро отрапортовал я. — В том, чтобы поддерживать чистоту и порядок, нет ничего недостойного, лэн! Но есть большая разница между тем, чтобы убирать случайно образовавшийся мусор, и тем, чтобы мыть уборную, которая была приведена в ненадлежащий вид умышленно!

Начальник охраны заложил руки за спину и еще раз обозрел притихший класс. Двое охранников рядом с ним тоже лишь молчаливо косились на начальство, однако не торопили его с принятием решения.

— Что ж, курсанты, — наконец определился с мнением лаир Торно. — Происшествие не настолько существенное, чтобы ради этого беспокоить директора или всем вам устраивать аппаратную проверку. Однако прежде чем определиться с наказанием, я должен у вас спросить: есть ли среди вас те, кто готов подтвердить, что умышленно привел уборную в столь плачевный вид? Есть ли те, кто готов признать, что это было сделано лишь для того, чтобы добавить курсанту Гурто работы? Может, есть те, кто готов признаться в содеянном или указать на тех, кто однозначно к этому причастен? Даю вам возможность честно об этом сообщить и тем самым восстановить нарушенную справедливость.

Он обвел внимательными глазами строй, однако никто, разумеется, вперед так и не вышел.

— Хорошо, — заключил он, когда стало ясно, что стукачей в классе нет. — Курсант, вернитесь в строй.

Я молча сделал шаг назад.

— Поскольку в ваши обязанности, курсант Гурто, по-прежнему входит уборка общественных помещений в жилом корпусе номер два, то вам предписывается в кратчайшие сроки устранить все выявленные нарушения и навести порядок в уборной.

Я молча отдал честь, краем глаза уловив, как злорадно дернулся уголок губ у стоящего рядом крепыша.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Тепла хватит на всех

Котов Сергей
1. Миры Пентакля
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Тепла хватит на всех

Метатель. Книга 4

Тарасов Ник
4. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 4

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0