Эйрин и Залкос, бог Хаоса
Шрифт:
Он встал и оглядел себя: босой, в изорванной чёрной мантии, с обнажённой грудью, он выглядел как посмешище, и его злоба теперь была бессильна. На опушке соснового леса, где он очнулся, журчал кристальный родник, и Залкос, словно жалкий пёс, подполз к нему и принялся жадно пить холодную воду. Умыв лицо и поглядев на своё отражение, он сдавленно зарычал: теперь это прекрасное тело, которое он создал для соблазнения, стало его тюрьмой.
Сосновые иголки впивались в ноги, когда он брёл среди высоких деревьев, и каждый скрип ветвей на ветру казался ему насмешкой, в каждом
Он ненавидел лес. Ненавидел солнце, пробивающееся сквозь кроны, ненависть к которому затмевала даже ненависть к Спиросу. Солнце светило для смертных, для этих ничтожных созданий, чьи жизни он презирал.
Он выбрался на узкую тропу. Пыль забивалась между пальцами босых ног, напоминая о его нынешнем положении. Тропа вела куда-то, и Залкос, не имея иного выбора, побрёл по ней, словно приговорённый к вечной каторге. Он шёл долго, и голод терзал его тело, заставляя его — бессмертного владыку, питавшегося хаосом и страданиями, — мечтать о куске чёрствого хлеба.
Наконец тропа вывела его на грунтовую дорогу, ведущую к хмурой крепости из серого камня, возвышавшейся впереди неприветливой громадой, и словно в довершение этого негостеприимного облика небо над головой затянулось грозовыми тучами. Вдалеке загремел гром, заморосили первые капли, и Залкос ускорил шаг в надежде добраться до укрытия прежде, чем промокнет до нитки.
У ворот крепости его остановил стражник, одетый в поношенную кольчугу. Окинув его презрительным взглядом, он грубо спросил:
— Чего тебе здесь надо, бродяга?
Залкос с трудом сдержал гнев. Ответить так ему, владыке, осмелился какой-то смертный червь! Но у него не было сил на колдовство.
— Я путник, — прохрипел он, — сбился с пути. Прошу приюта на ночь.
Стражник смерил его презрительным взглядом.
— Ну и мерзостная же рвань! — криво усмехнулся он. — Что вас всех так тянет в Миркос? Ну ладно, проходи. Только не вздумай что-то учудить — вмиг головы лишишься.
Внутри крепость оказалась такой же мрачной и неприветливой, как и снаружи. Тяжёлые каменные стены, узкие коридоры, тусклый свет факелов — все это угнетало Залкоса. Его привели в мрачную ночлежку для бродяг, освещённую коптящими свечами, пропахшую грязными телами, крысиным помётом и кислым вином, где уже собрались несколько оборванцев, отрепья которых по сравнению с лохмотьями Залкоса казались королевскими одеяниями. Все они уставились на него с любопытством и подозрением.
Ему указали на свободное место у стола, поставили перед ним миску с жидкой похлёбкой и бросили кусок чёрствого хлеба. Залкос, превозмогая отвращение, набросился на еду: голод оказался сильнее брезгливости. Ему нужно было восстановить силы. Нужно было придумать, как вернуть свою магию и отомстить Спиросу.
Ночь он провел на жёсткой соломе в углу комнаты. Сквозь щели в стенах свистел ветер, дождь барабанил по крыше. Залкос не мог заснуть. Его терзали ярость, унижение и страх. Страх перед тем, что он стал смертным.
Он понимал, что ему нужна власть: не для мгновенного взрыва хаоса, а для методичного разрушения изнутри. Он поклялся сокрушить
Промозглое утро не принесло облегчения: он чувствовал каждую кость в своём проклятом теле, которое ломило от боли и холода. Голос стражника вывел его из мрачного полузабытья:
— Эй, бродяга! Чего бока отлёживаешь, проваливай отсюда!
Залкос заставил себя подняться и стиснул зубы. Каждое движение отзывалось болью. Он окинул взглядом грязную ночлежку, оборванцев, ухмыляющихся над ним.
— Я… могу быть полезен, — хриплым голосом произнёс он, но в ответ услышал лишь раскатистый смех.
— Ты? Ты же отребье, какой от тебя может быть толк?
«Я вам покажу, кто здесь отребье!» — пронеслось в его голове, но вслух он сказал:
— У меня есть знания. Я умею читать и писать. Могу помочь с документами.
Стражник нахмурился, словно услышал нечто несусветное.
— Грамотей, значит? — протянул он, скривив губы в усмешке. — Ну ладно, посмотрим. Пошли за мной.
Залкос поплёлся вслед за стражником по узким коридорам крепости, с каждым шагом ощущая ненавистную тяжесть смертного тела. Его привели в тесную каморку с письменным столом, заваленным пожелтевшими бумагами с пятнами чернил.
— Это финансовые отчёты для лорда Тамила. Разбери это, грамотей, — бросил стражник. — Если будет хоть одна ошибка — пинка под зад получишь и обратно в ночлежку полетишь.
Оставшись один, Залкос огляделся, пытаясь оценить масштабы бедствия. Бумаги покрывали стол толстыми слоями, и он, ранее способный мгновенно прочитать и запомнить разом тысячи книг, теперь был вынужден корпеть над каждой строчкой. Корявые буквы, написанные небрежно и с ошибками, плясали перед глазами, пока он всё больше погружался в эти отчёты, в которых, как подсказывала ему безошибочная интуиция, было скрыто нечто большее, чем просто сухие цифры.
Наконец ему попалось то, что он искал: сведения о поставках магических артефактов и эликсиров, предназначением которых были защита, исцеление и дарование силы в бою. Не оставалось сомнений в том, что лорд Тамил готовился к войне. Но с кем? Залкос принялся отчаянно вспоминать историю мира, в котором жили его враги — и служители тоже.
Он вспомнил, как они подпитывали его силу с помощью жертвоприношений, как разоряли целые города, ведомые его жаждой хаоса и мучений. Это было мятежное королевство Миркос, давно лишившееся короля и управляемое советом враждующих друг с другом лордов, которое некогда, во времена былого величия, терроризировало окрестные мирные земли Милоса, защищаемые светлыми рыцарями Спироса.
Спирос! Ярость росла в сердце Залкоса с каждым ударом. Он наконец понял, что нужно делать: захватить власть над Миркосом и стереть Милос с лица земли, а затем затянуть весь мир в бездну кровавой бойни, которая потрясёт Звёздные просторы своей жестокостью и до последней капли вытянет из богов все силы, которые перейдут к нему — к Залкосу, питающемуся ужасом и болью.