Фабрика Искусств
Шрифт:
– Как? – я опешила.
Что он такое говорит? Ему что, не понравилось? Почему? Я же точно знаю, что нарисовала хорошо. Даже отлично. Что не так?
– Суть вы уловили верно, – продолжал между тем критиковать мою работу директор. – И схема составлена вполне грамотно. Но! Сам рисунок. Выглядит дешево.
Я расстроилась. Стало обидно. И досадно между прочим. Очень жалко стало потраченных сил и времени на все эти рисунки. Да и листы для художественных работ нынче не дешевы, так что… Не удержалась и шморгнула носом. Я уже хотела забрать свои работы и уйти от этого господина подальше и никогда больше
Но господин Лиссан мое настроение явно почувствовал, и мой порыв отметил, потому что следующей его фразой было:
– Вы приняты.
– Что? – с расстройства я подумала, что ослышалась.
– Я беру вас на работу, – уверенно подтвердил свои слова господин директор.
Мало того, он все мои рисунки достал и переложил к себе в стол, а мне вернул уже пустую папку.
Затем вынул из кармана ключи, открыл верхнюю полку в столе, и передо мной на столешницу легла стопка крупных купюр.
Ошарашенно перевожу взгляд с господина Лиссана на деньги и обратно.
– Работать начнете со следующей недели, – невозмутимо произнесло руководство. – Меня здесь завтра уже не будет, я улетаю в командировку. Так что пока делаете эскизы дома. А вот со следующей недели начнем плотно с вами работать, – и взгляд на меня такой… предвкушающий, что ли. – Это, – господин директор указал на стопку купюр, – ваш аванс, – меня вновь с головы до ног окинули цепким оценивающим взглядом и неожиданно добавили: – Купите себе новое платье.
И я убрала руку, уже было протянутую к деньгам. Посмотрела господину директору прямо в глаза. Задала внезапно заинтересовавший меня вопрос:
– Простите, а чем вас не устраивает мое платье?
На меня еще раз скептически посмотрели и невозмутимо ответили:
– Да пока все устраивает. Вы работать сперва у меня начните, – и через небольшую паузу добавили: – Ну, а когда уже будет какой-нибудь результат, тогда и займемся вашим внешним видом.
Ничего не поняла, если откровенно. Что ему не нравится-то?!
– Ладно, – явно заметив мое замешательство, произнесло руководство, – берите деньги, идите работайте. Кстати, вы вкурсе что производит наша фабрика?
Кстати да. В безумном стремлении найти хоть какую-то работу для себя, я даже не удосужилась поинтересоваться, что же выпускает это предприятие. А сейчас как-то было неловко перед господином директором от своей весьма скудной осведомленности, а потому я скромно промолчала. Но уважаемому господину Лиссану мой ответ, похоже, не требовался. Потому что он быстро поднялся и направился к шкафу. Открыл стеклянную дверцу, достал оттуда массивную книженцию и бухнул ее передо мной на стол.
– Ознакомьтесь.
Я подошла ближе и осторожно приоткрыла толстую кожаную обложку предложенного мне фолианта. И с изумлением застыла. Это была не книга. Вовсе нет. Это был настоящий каталог с образцами продукции. Подняла удивленные глаза на директора. Тот кивнул, подтверждая, что я не ошиблась, и стал объяснять:
– Да, мы производим декоративные покрытия для стен. Сейчас это входит в моду. Кроме того, они гораздо дешевле обычной, классической драпировки тканями, поэтому и пользуются большим спросом. Контингент у нас весьма широкий, – продолжал просвещать меня господин Лиссан. – В трущобах тоже живут люди и хоть изредка, но делают ремонт
И я, которая все это время не отводила глаз от господина директора, четко осознала масштаб поставленной передо мной задачи. Замысел и размах руководства был поистине грандиозным. Сразу чувствовалось, что у этого человека, стоящего сейчас передо мной, есть четкая цель и дикое желание достичь ее. И неожиданно для себя я тоже загорелась этим его азартом. Словно на каком-то подсознательном уровне перехватив это чувство прямиком от господина Лиссана. И мне это внезапное чувство очень даже понравилось.
С самого детства я любила экспериментировать, постоянно увлекалась чем-то новым. И мне захотелось попробовать свои силы прямо здесь и сейчас. Поэтому я утвердительно кивнула все еще ожидающему ответа руководителю и абсолютно уверенно произнесла:
– Да, я поняла вас.
– Хорошо, – деловито произнес господин Лиссан, будто даже и не сомневался в положительном ответе. – Жду вас в начале будущей недели с новыми эскизами.
Господин директор снова уселся в кресло и занялся просмотром документации, давая понять, что разговор окончен. Мне ничего не оставалось, кроме как развернуться и выйти из кабинета.
Ерина встретила меня с горящими от любопытства глазами:
– Ну что?
Я широко улыбнулась:
– Берёт.
– Хельга! – Еринка схватила меня за руки и интенсивно их затрясла. – Это же просто замечательно! – и не замедлила поинтересоваться: – Завтра к нам?
– Через неделю, – с улыбкой ответила я.
– Аа-а, – понимающе протянула девушка, – господин директор не хочет, чтобы ты начинала без него? Что ж, вполне объяснимо.
– Слушай, Ерин, – обратилась я к секретарю, – а что за пунктик у вас на счет внешнего вида? Господин Лиссан намекнул, вернее даже прямо сказал, что мне необходимо купить новое платье. Здесь что, какая-то особая форма?
– Да нет, – задумчиво надула губки блондиночка, – формы у нас нет.
– А что не так с моим платьем? – осмелилась задать терзавший меня вопрос.
– Ну, – девушка замялась, бегло осмотрела меня с головы до ног и все же высказалась: – Понимаешь, наш уважаемый директор, он ведь не просто так занимает должность. Господин Лиссан владелец этой фабрики. Это его детище. Он вкладывает в предприятие душу и от всех работников требует того же.
– Понятно, – растерянно произнесла я, – так а платье здесь причем?