Фальшивка для тёмного мага
Шрифт:
— Ты против моей воли подстроил наш брак и планировал таким образом получить контроль над де Ривей. Я правильно поняла твой план?
— Да, правильно, госпожа Льяна.
— Тогда у меня для тебя плохие новости. Твой план изначально был обречён. Потому что я не Льяна.
— Что?
— Я не Льяна де Ривей, — повторяю я с улыбкой. Поводок на мои откровения никак не реагирует, словно после ритуала Ариэль стал своим, и это не может не радовать. — Настоящая Льяна мертва, а я всего лишь очень похожая на неё девушка. Не знаю, как Черис меня
Кажется, мои откровения оказались той соломинкой, которая переломила спину верблюду. Ариэль закрывает лицо руками, издаёт тихий стон. Даже сочувствие проклёвывается, но я напоминаю себе, что, во-первых, Ариэль заварил кашу сам, во-вторых, мои желания он не учитывал. Брак-то он мне навязал.
— Проклятье, — выдыхает он. — Чем ты думала, когда соглашалась?!
Он обходит кресло, садится.
Я прищуриваюсь:
— Следил бы ты за собой. Я тебя не похищала, замуж принудительно не выходила. Не надо валить с больной головы на здоровую.
— Не моё дело, согласен. Но от этого твоё решение менее безумным не становится.
А не проверить ли мне одну смутную догадку?
— Для начала расскажи мне всё, что знаешь о гибели семьи де Ривей и о причинах, по которым ты так стремишься получить их владение немедленно.
Мой вопрос звучит как приказ.
Сможет ли Ариэль его проигнорировать?
Его аж перекашивает, в глазах океан ненависти и вместе с тем обречённости.
— Я не причастен к их гибели, хотя вот ни капли не расстроен. По версии следственной группы от Совета господин де Ривей вышел с супругой и дочерью на прогулку, во время которой почувствовал аномальную активность портала. Он отправился к месту, супруга и дочь последовали за ним. Якобы господин де Ривей на какое-то время потерял контроль. Хотя ему удалось усыпить портал, ценой стали его жизнь и жизнь супруги. Некоторое время ходили слухи, что Льяна де Ривей также погибла, но вскоре поступило заявление от госпожи Черис, в котором та уверяла, что племянница жива и находится на лечении.
Ушам не верю, у нас начинает получаться диалог! Принудительный, пфф!
Я не только слушаю, но и отслеживаю реакцию Ариэля. Он чуть успокаивается. Или, скорее, возвращает над эмоциями контроль. На меня он не смотрит, уткнулся взглядом в пузатую вазу и будто с ней беседует, а не со мной.
— А что насчёт спешки? — напоминаю я второй свой вопрос.
Важно ли допытываться? По идее, для меня самое важное избавиться от поводка, владение де Ривей мне безразлично. Важно, потому что, увы, свалить ни в родной мир, ни в закат, мне пока что не светит.
— В де Мракай располагается Туманная низина, кто-то пытался её разбудить. Мне удалось предотвратить катастрофу, но не поймать диверсанта, однако охранный контур был повреждён, и мне нужен ключ, чтобы его замкнуть.
— И-и-и?
— Когда-то де Ривей и де Мракай были единым владением, ключ находится на территории де Ривей. Господин де Ривей отказал мне в доступе, госпожа Черис
— Или не захотели увидеть?
Во что я вляпалась?
Почему, каждый раз, когда я думаю, что концентрация проблем достигла предела, их количесво и качество возрастает. Вот только что я узнала, что я не просто сижу на поводке, а сижу, пристёгнутая к пороховой бочке.
Ариэль только ухмыляется.
— Незаконное проникновение не вариант?
— Не вариант. Мне нужен доступ не к территории, а к магическим потокам.
Я не настолько наивна, чтобы безоговорочно довериться рассказу, но в целом, полагаю, Ариэль сказал правду. Всё же магия…
— Если бы не Черис, ты бы уже получил желаемое. Так?
— Так.
Я невольно попадаю в больную точку, Ариэль сжимает кулаки, ненависть вспыхивает с новой всепоглощающей силой. Зато я окончательно для себя уяснила основные моменты.
— Ариэль, как насчёт сделки?
Поводок будто от спячки очнулся и предупреждающе сжимается. Вероятно, реагирует на мои намерения?
Я хватаюсь за шею, тру, а заодно мысленно заверяю поводок, что не буду говорить то, что собиралась.
— Сделку? Разве вы не поняли, как подействовал ритуал, госпожа?
Далеко не всё поняла, и вообще, ритуал история отдельная.
— Мои родители небогатые люди. Говоря откровенно, нищие. Вероятно, Черис соблазнила их деньгами, а они убедили уже меня. Я говорю “вероятно”, потому что совершенно ничего не помню. Из оговорок Черис я поняла, что она каким-то образом буквально влила в меня силу, и вроде бы связала клятвой. Каждый раз, когда я хочу нарушить её приказ, меня начинает душить невидимый поводок. Так вот, я не буду препятствовать, забирай ключ, забирай владение де Ривей целиком, но взамен мне нужна помощь… с родителями.
Я не могу сказать прямо “освободи меня от поводка”. Но иносказания достаточно, чтобы Ариэль понял.
— Помочь… родителям, — хмыкает он.
— Ты согласен?
Вместо ответа Ариэль отходит к окну. Любоваться его спиной мне совсем не интересно, хотя, надо признать, вид шикарный, что с лица, что с тыла. Фигура в моём вкусе — подтянутая, жилистая, я легко могу представить, как Ариэль небрежно поднимает пудовую гирю, но при этом нет ничего общего с габаритами этакого быка-тяжеловеса. Пропорциональный, с грацией танцора. Может быть, Ариэль умеет танцевать.
Воображение рисует картинку, от которой мне моментально становится жарко, кровь приливает к щекам, а фантазия становится совсем уж неприличной. Я ловлю себя на том, что облизываю губы.
Как напрягаются его плечи, я замечаю только потому что смотрю почти не моргая.
Ариэль тягуче медленно оборачивается.
Его голос звучит особенно низко, хрипло, провокационно:
— О чём вы сейчас думаете, госпожа?
Он… эмпат?! Или ещё хуже, читает мысли?
Чувство неловкости отрезвляет: