Фальшивый грош
Шрифт:
Я страстно отпихивала мысль, что он убийца. Но от фактов не увильнешь. Лучше взвесить их, беспристрастно и побыстрее.
А факты таковы: мотив для убийства Элинор — припадок бурной ревности, и, оказывается, был не только мотив, но и возможность совершения убийства. Хотя кроме Карла об этом известно только мне. Что означает — есть у него мотив заставить умолкнуть и меня. Об этом я размышляла тысячу раз и прежде, и ответ, как бы ни был мне ненавистен, и как бы я ни старалась закрывать глаза — получался один: Карл — единственный, другого я не могла придумать,
Его история о реакции на пенициллин слишком точная копия болезни другого. И он, и тот, кто угрожал мне, оба пользовались старомодной формулой: «Сожалею…»
И все же…
Я оглядела дорогу — хоть бы блеснули еще фары! Будь у меня помощь! Если бы кто-то еще отправился со мной на ферму. Но дорога темная, пустая, да и Виллоубанк почти пуст, так что даже если я вернусь, мне придется потратить самое малое минут десять, чтобы разыскать кого-то, кто поверит, что я не спятила, и согласится сопровождать меня на ферму Шредера, не требуя подробных объяснений, с чего вдруг такая необходимость. А что если Карл и вправду болен? Тогда уж не до поисков защитников…
И тут меня осенило! А Дэнис Палмер! Вот кто поможет мне! Живет он всего в четверти мили отсюда. Утром я встретила его на улице, он еще поинтересовался, планирую ли я знакомство еще с одной стороной деревенской жизни — с ярмаркой. И посетовал, что сам опаздывает с работой в журнал, придется весь день, а то и всю ночь проторчать в проявительской, а то неплохо бы на ярмарке сделать пару снимков скрытой камерой.
Значит, Дэнис должен быть дома. Подъездная дорога к нему хорошая. И он поедет со мной без расспросов и заминок. На Дэниса можно положиться, отсрочка получится всего минуты на две-полторы.
Я довольно резко подала назад, прибавила скорость и снова вылетела на шоссе.
Когда машина рванулась, белый кот Роджерсонов стрельнул чуть ли не из-под передних колес к бровке, явно сбитый с толку и напуганный моим непредвиденным маневром — и благополучно растворился в темноте кустов.
Оголтелость его бешеного прыжка как-то откликнулась в моей душе: может, оттого, что недавно я тоже едва улизнула от смерти. Бедняжка Снежок, мимолетно подумала я, паршиво получилось бы, если б я задавила его, и это после того, как он умудрился спастись в наводнение на реке.
Снежок застрял у меня в мыслях, пока я меняла скорость — успокаивающий предмет, отвлекающий от горячей проблемы минуты. Итак, я уперлась мыслями в кота. До чего все-таки сообразительное животное: исхитрился не потонуть, ухватившись за топляк, дрейфовал, как наблюдал Дэнис, от моста до самого обрыва с веревочной лестницей…
Внезапно я окоченела от ужаса и второй раз дала по тормозам: до меня доехало! В мозгу ослепительной вспышкой полыхнул взрыв! Я снова дала задний ход и, лихорадочно давя на сцепление, развернулась на ограниченном пятачке дороги. Проехала сотню ярдов до моста, тормознула и вывалилась из машины.
При ярком свете полной луны я уставилась на реку и увидела: догадка моя верна!
Дэнис рассказывал, что стоя тут,
Я вспомнила, как стояли тут мы с Биллом, когда мальчик показывал мне город в тот первый мой день в Виллоубанке. Слышала его голос: «Есть тут местечко за излучиной — отсюда не видно — там такой обрыв! Мы по веревочной лестнице лазаем в воду!» Отсюда не видно! Ох, какая же я дура! Дремучая беспамятная дура!
Когда мост рухнул, Дэнис находился на другом берегу! Увлекшись, он вылепил мне затейливую историйку про Снежка. Но позже, припомнив, сообразил, что фактически признался, что убил Элинор! И бросился на меня в атаку, пока я еще не увязала факты…
Застыв в оцепенении, я глядела на реку: как та легко огибает поворот… я понятия не имела, почему Дэнис убил Элинор и сейчас даже и не пыталась угадать. Дэнис Палмер… Имя эхом звенело у меня в голове, словно выкрикивал его кто-то посторонний, снова и снова. Дэнис убил Элинор. А я чуть было сама не бросилась в его руки просить защиты от Карла Шредера!
— Карл! — вслух выдохнула я.
И ошеломительно четко навалилась правда — звонок Карла был подлинный. Он умирает! Карл умирает, а я уже потратила зря сколько? Минуту? Пять? Может, уже слишком много!
Я чуть не упала снова в машину. Напряженная, сосредоточенная, я быстренько переключила скорость, довела до максимальной, переполненная холодной яростью на себя. Еще колебалась — ехать или нет на такой срочный вызов! Поставила безопасность собственной шкуры против безопасности пациента. А еще заявляла, будто люблю Карла, когда же наступила минута испытания, подвела человека.
Но под внешним гневом я была спокойна, руки на руле не дрожали, в отличие от моих панических минут прежде. Я боялась за Карла, боялась сильно, искренне, но теперь срочность утратила оттенок размытости ночного кошмара — с такой я знала, как управляться. Я быстро просчитывала в уме возможные варианты его состояния почти с клинической отстраненностью. Свет в доме, когда я подъехала, горел, машину я поставила на лужайке. Где находится телефон, я помнила точно: на столике в гостиной, рядом с креслом. Я просила Карла оставаться на месте, так что найду его сразу: совершенно очевидно сейчас он уже не в состоянии окликнуть меня.
Взлетев по ступенькам с сумкой в руке, я прямиком бросилась в гостиную, крича на бегу: «Карл! Все в порядке! Я тут!»
Дверь была притворена. Я распахнула ее, ворвалась в комнату и остановилась на всем бегу.
В кресле у телефона, где я ожидала увидеть Карла, его не было. Не лежал он и на полу рядом.
— Карл! — в тревоге закричала я, метнувшись в спальню. Страшная мысль мелькнула у меня в голове: что если он спустился вниз и сел в машину? Или еще того хлеще — отправился за помощью к Уиллисам? И я потеряю драгоценные минуты на его розыски!