Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фанфик Прорицание Эйвери

айронмайденовский

Шрифт:

— Что же вы сразу не сказали? — нахмурилась мадам Пинс и убрала обратно появившиеся на столе книги. — Вам нужна не Трансфигурация, а Чары! Посмотрите учебники за шестой и седьмой курс, а пособия и справочники есть в свободном доступе: за тот стеллаж, налево и прямо.

Эйвери почувствовал, как по его спине течёт холодный пот. Мадам Пинс просто не слышала, что он говорит, как будто на неё наложили Дурильные чары. Но Эйдан знал, что заколдована не она, а он, заколдован своим собственным согласием помочь богам. Вот что имел в виду Тор, когда говорил, что ему

никто не сможет помочь... Наверное, теперь его и сам Дамблдор не услышит. А если он попробует описать свои злоключения письменно, люди увидят какую-нибудь ерунду.

С ужасом Эйдан понял, что от библиотекарши его отделяет не стол, а бездонная пропасть — не перепрыгнуть, не обойти. Да что там мадам Пинс! Эта пропасть отделила его от всего мира людей.

Что-то пробормотав, он на негнущихся ногах пошёл вглубь библиотеки, присел за стол, который оказался тем самым, за которым вчера он сидел с Ноттом. Некоторое время Эйвери тупо пялился в пространство между стеллажами. Бляху от кольчуги он положил перед собой, но боялся лишний раз на неё смотреть. Боги выбрали его, но он не справится. Только не теперь, когда весь мир даже не против него, а просто не подозревает о его беде. Равнодушие и незнание было страшнее, чем открытое противодействие.

Когда прозвенел колокол, созывающий учеников на уроки, Эйвери достал палочку и вяло шевельнул ею в направлении стеллажей:

— Акцио, книги о богах! — прошептал он, но ничего не произошло. Палочка стукнулась о деревянную поверхность стола, покатилась, замерла. Эйдан в отчаянии уронил голову на руки. Чем он только думал, когда соглашался! Нужных ему книг нет в библиотеке, и как он их раздобудет, если даже не в состоянии объяснить, что ему нужно? Тор сказал, что боги примут любую крупицу правды, а что если они не получат и этого?

Эйвери уже приготовился заплакать, благо в библиотеке никого не было, но в этот момент какой-то стук заставил его подскочить.

На краю стола рядом с ним лежала толстая книга в покрытой рунной вязью обложке; вероятно, это она стукнула, приземлившись. Эйдан схватил её как сокровище, наскоро перелистал. Вся книга была написана рунами, и Эйвери тут же вытащил из сумки Рунический словарь. Оставалось только надеяться, что история богов не растянута на всю книгу.

* * *

Эйвери вынырнул из книг тогда, когда колокол прозвенел снова и пора было идти на Трансфигурацию. Он запихнул фолиант в сумку и поспешил на урок. На лестнице он догнал Антонина, который при виде его расцвёл и достал два завёрнутых в пергамент бутерброда.

— Шпашибо, ты наштоящий друг! — невнятно поблагодарил Эйвери, вгрызаясь в хлеб, без всякой меры нагруженный сыром и ветчиной: не иначе, Долохов сооружал сам.

У кабинета Трансфигурации уже толпились пятые курсы Райвенкло и Хаффлпаффа, но гриффиндорцев ещё видно не было (по причине малочисленности потока все четыре факультета на основные предметы ходили вместе). Кабинет же представлял собой образец полного разгрома: сорванная люстра, выбитые стёкла в окнах и шкафах, опрокинутые парты и стулья. Дверь была открыта,

потому гневный голос профессора МакГонагалл разносился по всему коридору:

— Вы вознамерились вылететь из школы? Сколько это может продолжаться? Вы перешли на второй курс и ещё не можете контролировать свою магию? Не можете или не хотите?

Повисла непродолжительная пауза, видимо, провинившийся студент тихо оправдывался.

— Я понимаю, что вы магглорожденный! Но второй курс!.. У вас будут дополнительные занятия, — объявила МакГонагалл. — Сначала со старостой вашего факультета, потом, если это не поможет, — со мной лично! Я понимаю, что профессору Слизнорту в принципе безразличны отстающие студенты, но я этого так не оставлю!

С этими словами декан Гриффиндора появилась в дверях, подталкивая перед собой того самого лентяя, за которым Эйвери наблюдал вчера в гостиной.

Долохов сделал попытку спрятаться за спину друга, но опоздал.

— Антонин, как хорошо, что вы здесь, — облегчённо вздохнула МакГонагалл. — Пожалуйста, подтяните этого студента по моему предмету. Хотя бы повторите первый курс. Пока я разбиралась с Блэком и Снейпом, он так трансфигурировал стакан в чашку, что... — она потерянно махнула рукой, показывая на разгромленный кабинет. — Подождите, пока я приведу всё в порядок.

Эйвери наблюдал за происходящим с такой отстранённостью, что сам себе поражался. Он понимал гнев и досаду профессора, он понимал злость провинившегося мальчишки и нежелание Долохова тратить на отстающего то время, которое он мог бы провести в обществе девушки. Но ему самому со вчерашней ночи были абсолютно безразличны школьные дела. Зачем так кричать на ученика, который плохо чувствует магию, если где-то далеко бывшие всесильными боги ждут его, Эйдана, слова? Если стало ясно, что чьё-то неверие может убить и бессмертных, век за веком погружая в небытие имена и деяния?

Подошёл пятый курс Гриффиндора — четыре девушки и юноша, — весёлые, яркие; остановились, ожидая начала урока. Эйвери отвернулся к стене и стал внимательно изучать стыки каменной кладки.

* * *

Как он ухитрился обжечься на контрольной по Зельям, не понял никто, даже сидевший через проход от него райвенкловец Билли Бут, которому лучше всех было видно, что Эйвери творит со своим котлом.

Эйдан и сам ничего не понял. Он только обронил в пламя горелки несколько чешуек русалки, а пламя тут же выплеснулось ему на мантию; как живое, ринулось к стоящей на полу сумке.

— Агуаменти! — заорал Долохов.

— Агуаменти! — взвизгнула хаффлпаффка по фамилии Эдвардсон.

— Агуаменти! — решительно рявкнул Бут.

— Агуаменти! — взвыл сам Эйвери: сквозь хлещущие на него струи воды он разглядел, что сумка с драгоценным фолиантом полыхает вся целиком.

— Агуаме... — начал профессор Слизнорт, пробираясь между парт. Но всё уже закончилось. Мокрый с ног до головы Эйвери лихорадочно рылся в сумке, дабы убедиться, что книга цела, а остальные свидетели и участники маленькой катастрофы недоумённо переглядывались.

Поделиться:
Популярные книги

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Игрушка богов. Дилогия

Лосев Владимир
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
4.50
рейтинг книги
Игрушка богов. Дилогия

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №7

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №7

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II