Фантастика 1967
Шрифт:
— Чертовщина, адмирал, — тревожно блеснул глазами моряк. — Компаса рехнулись. Гляньте.
Действительно, стрелка компаса Тирляля и магнитная стрелка корабельного компаса были направлены в разные стороны. Что это могло значить?
— Спокойно, Румб, — сказал озадаченный профессор. — Дайте карту и позовите остальных.
Тирляля, поеживаясь спросонья, долго рассматривал обе стрелки.
— Мой компас не врет, — заявил он наконец. — Ставлю свою шпагу против швейной иглы!
— Я всегда верил в ваше изобретение, Дон, — пожал его
— Капитан, а вы уверены в своих людях? — спросил, озираясь, Неверьушамсвоим. — Одного из них, длинного, я знаю: его покойная бабушка всегда предпочитала музыке рисование…
Румб Тромбон яростно выдохнул дым:
— Слушай, ты, модерато!..
— Я прошу вас выбирать выражения! — процедил Неверьушамсвоим и поспешно покинул рубку.
Часа в три ночи капитан приказал потушить все огни. «Приближаемся к острову», — сказал он.
Но напрасно Тирляля с Айей вглядывались в темноту. Ничего не было видно.
— Посмотрите лучше сюда, — предложил им профессор и вынул из кармана атлас с картинками.
При тусклом свете приборов можно было рассмотреть угрюмый силуэт острова.
— «Он похож на зуб, вырванный из пасти злого духа», — продекламировал Сурдинка. — Знаете, кто это написал? Одна старая бормашина. Когда ей вставили электронные мозги, она бросила свою основную работу и стала литератором. Вы, наверное, читали ее стихи, — она подписывается псевдонимом Дупло.
Айя улыбнулась, и эта улыбка отразилась, как в зеркале, на озабоченном лице Дона Кибертона.
Незадолго до рассвета мотор умолк. Разведчики услышали шум прибоя.
— Ничего не забыли? — спросил профессор. — Оружие есть?
— Есть! — зазвенел шпагой Тирляля.
— Прекрасно. Сейчас нас отвезут на берег. А вы, Румб, будьте здесь завтра ночью. Увидите зеленую ракету — высылайте за нами шлюпку, увидите красную — уходите обратно в море.
— А ничего, адмирал, что я дальтоник? — сконфуженно спросил моряк.
Тяжелая шлюпка не смогла подойти вплотную к берегу, и разведчикам пришлось брести в ледяной воде. Лучше всех было Айе: ее нес на руках Тирляля. «Черствый, бездушный человек, — с горечью подумал Неверьушамсвоим. — С его здоровьем можно было бы нести двоих».
Но вот под ногами захрустела галька Разведчики сделали несколько согревающих упражнений и цепочкой двинулись в глубь острова. Впереди бесшумно шагал Дон Кибертон со шпагой, за ним семенил на цыпочках Сурдинка с портфелем, за профессором легко ступала Айя со своим любимцем Поки на кожаном ремне. Позади всех, поминутно оглядываясь и крепко прижимая к груди пузатую волынку, крался Неверьушамсвоим.
Небо быстро светлело. Над морем уже, наверное, поднималось солнце, но здесь, на дне глубокого ущелья, все еще стоял полумрак.
Сверху свисали колючие ветви неведомых растений.
— Будьте
Спустя короткое время Неверьушамсвоим почувствовал сильный сквозняк. Это уже было слишком.
— Черт знает что такое! — прошипел он, нагоняя профессора. — Я не могу работать в таких условиях! Неужели нельзя было выбрать человеческие дороги?
— Все дороги ведут к Тракатану, — философски заметила сзади Айя.
— Шутить изволите! А меня вот-вот сразит ангина. Мне вредно находиться на сквозном ветру!
— Сквозняки никому не полезны, коллега, — мягко возразил Сурдинка. — И вообще не волнуйтесь: у меня в портфеле должен быть аспирин.
— Что вы понимаете в моем организме! — ревниво проворчал Неверьушамсвоим, и тут его волынка с писком уперлась в каменную спину Тирляли.
— Тс-с-с!., - прошептал Дон Кибертон. — Посмотрите!
Впереди зияла черная дыра.
— Пещера! — прошептала Айя.
«Западня!» — лихорадочно подумал Неверьушамсвоим.
— Позвольте не согласиться с вами, Синьорина, — галантно поклонился Айе профессор. — Наличие сквозняка свидетельствует о том, что это скорее всего тоннель.
— Какая разница, тоннель или пещера? — хрипло произнес Неверьушамсвоим. — В любом случае идти дальше…
— …есть смысл! — быстро закончила за него Айя.
Тирляля осторожно вытащил шпагу из ножен, и разведчики, стараясь держаться поближе друг к к другу, двинулись вперед.
В пещере было темно и тихо.
Тирляля пытался клинком нащупать стены, но это ему не удалось. С каждым шагом на душе у кибертонцев становилось все тревожнее. Неведомая опасность грозила отовсюду, ею была насыщена вся атмосфера этого мрачного подземелья.
— Нет, друзья, вы как хотите, а я пошел, — решительно сказал Неверьушамсвоим и повернул обратно.
Профессор протянул руку, пытаясь его удержать, но его ладонь пожали чьи-то холодные пальцы.
— Ч-что это? — нервно спросил Сурдинка, ив этот момент перед его глазами возник мерцающий скелет.
— Производство киностудии «Тракатанфильм»! — загробным голосом объявил он и, задрожав мелкой дрожью, рассыпался в прах.
На смену ему в глубине пещеры появился огромный фосфоресцирующий пес. Он приблизился к окаменевшим от ужаса разведчикам и, отвратительно дыша на них чесноком, стал свирепо вращать глазами.
— Колите, Дон, колите! — воскликнул Сурдинка, прикрываясь портфелем, как щитом, но Тирляля был не в силах поднять отяжелевшую шпагу.
Вдруг над их головами пронесся душераздирающий вопль, и под сводами подземелья вспыхнули два рубиновых пятна. Они мирно порхали над кибертонцами — все ниже и ниже, все ниже и ниже, но Айя, Тирляля и Сурдинка сразу забыли о существовании пса: это были человеческие уши.
— Назад! — скомандовал Сурдинка изменившимся голосом. — Быстрее назад!
— Хе-хе-хе-хе-е-е!.. — раздался сзади издевательский хохот.