Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Фантастика 2023-110". Компиляция. Книги 1-16
Шрифт:

— Она слаба здоровьем? — допытывался маркиз, — или это обычная женская слабость — слёзы, нервы, обмороки… а позывы на рвоту от голода возможны?

— Это не голод, а отвращение к моим духам, маркиз… и ко мне, соответственно. У меня нет другого объяснения, — сухо и безэмоционально отозвался полковник: — Я виноват, произошло недоразумение, но баронесса всей подоплеки не знает. И не узнает — заводить речь об этом не стоит, чтобы не усугублять. Здесь нет правых и виноватых тоже нет — случай. Прискорбный для меня — это всё, что вам следует знать.

— Оскорбления с вашей стороны не было? — уточнил маркиз.

— Намерений оскорбить женщину в моей

жизни не было никогда, — подтвердил полковник, — но недоразумение могло быть понято именно так. А уточнения и извинения тем более неуместны… лучше уж промолчать. Ей трудно меня видеть, — ровно заключил он, — постараюсь не мозолить ей глаза.

— Почему я не верю в ваше спокойствие, Алекс? — полюбопытствовал друг.

— Потому что мне неспокойно, но не настолько, чтобы делать из этого трагедию.

— Как Генриетта-Луиза?

— Прелестно, — поморщился полковник, — я с трудом признал её на балу.

— Я тянул с женитьбой до последнего, но сейчас попрошу отца поторопиться, — медленно кивнул маркиз, — почудилось было… настоящий дом, куда спешишь не просто зачать наследника, но и утолить потребность души… Где ждет интересная женщина, разгадывать которую предстоит всю жизнь. Но я не всё знал… Вернее — знал в своей жизни трех умнейших дам. Одна из них — Жанна-Антуанетта Пуассон… не спешите, Алекс! Вы не знаете её. Это сильная опора для слабого правителя, остальное — мишура, скрывающая неприглядный фасад королевства. Я восхищаюсь ею, но делать это лучше издали. Есть еще две — такой же вывод. И теперь вот — четвертая.

— Вы предполагали брак со вдовой? — удивился полковник.

— Скорее, предавался мечтам. А может и… она-то как раз не из третьего сословия! И занимала мои мысли еще с тех пор. Вчера, увидев её на балу и перекинувшись парой слов, я уже знал, что это невозможно и думал об этом… с сожалением. Нет, Алекс, с баронессой дю Белли брак невозможен — она бесплодна. Это доподлинно известно, и я не стану уточнять подробности, как не желаете уточнять их для меня вы.

— Что-то порочащее…?

— Баронессу? Она ничем себя не опорочила, друг мой, но обстоятельства сложились не в её пользу. К сожалению, и мои вчерашние планы сделать её своей любовницей, кажется тоже не имеют под собой основания. Эта женщина никогда не согласится на вторые роли, — хохотнул он, — если не жена — только официальная фаворитка! Но мы с вами не короли…

— Но дело и не в этом тоже? — недоверчиво смотрел на него полковник.

— Вы хорошо знаете меня, Алекс — ни вы, ни я не привыкли отступать… — помолчав, он цинично ухмыльнулся: — Вы знаете — я последователь Кондорсе и Ламетри — в моей жизни нет бога. И никогда не будет идолов. Разгадывая же тайны баронессы… эта ночь как-то незаметно выпала из моей жизни и подозреваю, что то же самое может случиться и с самой жизнью. Оставим даму дю Белли лазарету, Алекс.

— Я еще раньше сделал такие же выводы. Из иных соображений, но принял это же решение. Оставим, Луи… Но это не значит — лишить её здешнего общества, — напрягся полковник.

— Пусть решает общество, — легко согласился маркиз.

— А что касается её слов о… тактике наступления? Это могли быть… не её мысли? — осторожно спросил ла Марльер.

— Как раз таки — её! — отрезал маркиз, — женщины живут чувствами и ничего не смыслят в чести. Я уж не говорю о стратегии.

Глава 22

Этот населенный пункт назывался не До и не По, а Ло — деревня во французской глубинке, оказавшаяся

красивейшим местом. Гористая местность, леса, виноградники в долинах, но главное — небольшая речка, срывающаяся многочисленными каскадами на перекатах. И каменные дома вдоль её берегов… и старый арочный мост. И мрачный замок… который с трудом можно было так назвать — просто большой квадратный дом с одной башней сбоку, доминирующий над остальными постройками Ло.

Над ним не реял штандарт сюзерена и не наблюдалось оживления во дворе, даже не сушились простыни или другие тряпки — это было видно, он просматривался от моего дома.

И мой дом тоже был каменным, под черепичной крышей… опять же. А как тут еще? И почти весь оплетен девичьим виноградом — вполне себе с виду… дом. Я с интересом рассматривала его, уже приятно предвкушая жизнь здесь — с видом на высокие, поросшие лесом холмы и бурлящие перекаты. Место мне нравилось и дом нравился. Не то, чтобы очень, но… пойдет.

— Если вам потребуется помощь, мадам, только скажите, а она потребуется, — кивала сама себе одетая в темную одежду женщина средних лет. Бригитт — почти точная копия той Алэйн, только моложе. Та же манера одеваться, говорить, держать руки под фартуком, чепец…

— Что вы хотите за уборку всего дома? — осторожно поинтересовалась я, — я бы пока прогулялась вдоль реки, а, вернувшись к вечеру…

— Ну кто же так делает?! — возмутилась она, — сегодня моя Жюли уберет только вашу спальню — выдраит её до блеска, выбьет перины. Хотя… я сама хочу взглянуть, что там оставил Жером и в каком состоянии. Вы не против, если я войду в дом вместе с вами? — и не дожидаясь ответа, она вынула из моей руки большой ключ и вставила его в замочную скважину.

Из-за открытой двери пахнуло сыростью и чем-то еще — неприятным, нежилым. И похоже плесенью. Я даже отшатнулась, прикрывая рот и нос рукой. И сдавленно пискнула, подскочив на месте — мимо ног шмыгнула крыса.

— Худо дело, — проворчала женщина, — хотя чего было ждать? Жил одинокий мужчина, да и три зимы уж не топлено… или больше? Я отопру ставни — пождите тут, мадам.

Я пождала… потом вдвоём, прикрывая носы платочками, мы прошлись по комнатам первого этажа — небольшому залу с камином и кухне, кладовой комнате и хозяйственной. А потом, поднявшись по узкой лестнице, прошли и по второму, где находились две спальни и еще один просторный чулан. Снаружи дом казался намного больше, но потом я сообразила — толстые стены безбожно воровали метраж. Комнаты были маленькими, а еще — пустыми. В тех, что были хоть как-то обставлены, постельное и все ткани были изъедены, пух из перины и подушек валялся на полу неопрятными комками… Деревянный пол второго этажа был густо усыпан крысиным пометом.

— Я так скажу вам, мадам — жить там будет можно, — говорила Бригитт, когда мы возвращались к ней в дом, где остались мои вещи.

— Но дом сильно большой для вас, да и вынести оттуда нужно все до щепочки — засырело. Высохнуть — высохнет, но запах не уйдет, так и будет смердеть гнилью. Все нужно новое… а вы не то, чтобы сильно при деньгах. Так же? — с укоризной глядела она на меня.

— Как бы — да, — согласилась я, — но у меня есть планы…

— Знаю я, какие в молодости планы… Да только не туда вы за этим… — ворчала она, — тут викарий дом продаёт. Маленький дом, но добрый и хозяйка в нем была добрая. А этот — свой, с приплатой можете предложить нашему виконту — он кузни собирается завести. Стало быть, завезет сюда кузнецов. Семейных, должно быть, а дом просторный…

Поделиться:
Популярные книги

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Чужак. Том 1 и Том 2

Vector
1. Альтар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Чужак. Том 1 и Том 2

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка