"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Молодец, девочка, не сидела без дела. И даже поставила себе командный голос, как и положено будущей императрице.
Боёв мало, гарнизон сдавался быстро. Марк вёл шагоход по улице. Дорога после прохода многотонных машин быстро приходила в негодность. Нам приходилось ещё идти специальными маршрутами, чтобы не провалиться в канализацию. Благо, карты были.
С юга в Урбус вошла Ищейка. От тяжёлой поступи в домах наверняка тряслась вся посуда в шкафах и мебель. Чёрный Рыцарь вошёл с востока. Напичканный пушками Исполин
Захваченные Печать Огня и Красный Дракон были отведены в тыл. Упавшего Палача всё равно никто не сможет поднять, я потом прикажу его разобрать, а Риггерам использовать его механизмы для чего-то более полезного. Например, наконец-то начать самим строить флот.
Марионетка, которую мы заполучили ещё раньше, находилась рядом с Небожителем. Ян войти в город не смог, у него снова начались сильные головные боли. После сдачи Рэгварда Ян даже говорить мог с трудом. Отправил его в госпиталь. Думаю, потом отправлю в Восточную провинцию, пока там погода хорошая. Уж если кто и заслужил отдых, то точно он.
— Жители Урбуса! — рявкнул Марк. — Я кому сказал, разойтись! Ну-ка живо по домам!
Уже почти центр. Любопытные горожане смотрели на проход техники, пока рёв их не разогнал. Идиоты, не понимают, что в любой момент здесь может начаться стрельба и кровавый бой, где в первую очередь полягут зеваки.
Помогло, разбежались.
Помню эту улочку, на ней раньше был магазин мороженого. Мы иногда выбирались в город, когда учились в академии. Я, моя жена и брат. Как же давно это было.
Теперь у меня другие люди, которые мне важны, но и тех, старых, я не забывал. Потом снова вернусь домой, где было поместье, посещу кладбище. Только в этот раз мешать никто не будет. Особенно, Дмитрий Бокан.
— Господин генерал, — проскрипел голос в наушниках. — Ведутся бои у дворца, враг сопротивляется.
— Понял.
Как только подойдут шагоходы, дворец быстро сдастся. А у меня начались и другие дела. Я добрался до городской ратуши, которую охраняли нерские стрелки Яна и гвардейцы из Бинхая, которых я взял под личное командование, и отправил Марка дальше.
Кабинет правителя города, хидара, как его называли по старинке, совсем не пострадал, а городские чиновники стояли, вытянувшись передо мной по струнке.
— И так, — объявил я, ставя локти на стол.
В городе раздался мощный взрыв, когда пальнул из главного калибра шагоход. Задрожали окна, которые даже никто не заклеил.
— Город вернулся империи, — сказал я. — А вам, как первым людям Урбуса, надо сделать так, чтобы переход произошёл бесболезненно. Это в ваших же интересах.
— Сделаем, — толстый хидар в пенсне закивал. — Всё ради империи, а мы, как патриоты империи и верные подданные императрицы, займёмся этим. Не волнуйтесь, мессир Загорский, мы рады возвращению настоящей
— В первую очередь, — я посмотрел на человека в военной форме. — Городской гарнизон переходит под контроль имперской армии, новый командующий — генерал Валентин Климов. Всё понятно?
Офицер в чёрно-красной парадной форме Мидлии обречённой кивнул. Я продолжал:
— Местная полиция, Городской дозор. Кто сейчас главный?
— Я, мессир, — седой мужчина в синей форме командира дозора поклонился. — Комиссар Де Сантис, Городской дозор Урбуса.
— А теперь нет. Ваши люди переходят под командование армии, главой дозора временно назначается полковник Марк Драган.
— Но я…
— Ваша дальнейшая карьера зависит от того, насколько хорошо вы будете помогать мессиру Драгану, — сказал я и посмотрел в окно. Марк ещё не знает, какое счастье ему привалило. — Городской дозор также будет усилен моей гвардией. Остальным — оказать им полное содействие. У меня всё.
— Минуточку, мессир Загорский, — седой старичок в очень дорогом костюме без приглашения уселся на стол. — Вы говорите, что хотели встретиться с первыми людьми города, но почему-то игнорируете меня.
— А ты ещё кто? — я уставился на старику. — А, вспомнил. Падре Риноцеронто. Ты тогда похитил имперскую принцессу и ставил мне условия.
— Это слишком утрированно, мессир Загорский, — он поморщился. — Да и я тогда был в неведении, кто такой вы и кто такая она. Кроме этого, мы же деловые люди…
— Арестовать его, — я махнул рукой.
Комиссар Де Сантис побледнел, но всё же полез за пистолетом. Бандит, падре Риноцеронто, от возмущения начал открывать рот, как выброшенная на берег рыба.
— Ты хоть знаешь, кто я такой?
— Да, точно, — я кивнул. — Совсем забыл. Тогда — расстрелять, — я кивнул гвардейцам. А ты, — я поманил адъютанта. — Передай просьбу Наблюдателю Сантеку, пусть отправит батальон штурмовиков, чтобы разобраться с этими падре, пока ещё идёт война и есть возможность. А то они ещё попьют нам крови. Городской дозор покажет, куда и где.
— Так точно!
Привыкшие к лёгкой наживе бандиты — не противник для закалённых в боях пехотинцев. Тут сложно не будет. Разгоним их всех.
— Господа, мессиры, — я посмотрел на «лучших людей города». — Это не просто вернулась империя. С этого дня всё будет иначе.
Пока провёл совещание, пришли доклады. Громову перевезли в один из бункеров, в котором сидел ещё я сам во время активных боёв. Сдалась охрана дворца.
— Совет империи сдался, — доложил адъютант. — А председатель совета застрелился.
— Тело Бокана кто-то видел?
— Никак нет.
— Не увижу тела — не поверю. Отправляюсь туда.
Шагоход мне уже был не нужен, я поехал на командирском броневике во главе целой колонны. Пора поставить финальную точку. Лишь бы только это вышло.