"Фантастика 2024-14". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— Лорд Бьорн, а вы не предполагаете, кто мог убить моего отца?
— Убить? — Министр поднял бровь, пристально всматриваясь в мое лицо. — Почему вы считаете, что Россиуса убили?
— Уверена в этом, — ответила я с горячностью. — Я провела небольшое расследование и выяснила, что отец встречался…
Договорить я не успела, потому что леди Ингрид вскочила с дивана, обращаясь к министру:
— Только что со мной ментально связался Тьер. Хранитель что-то вспомнил. Он прислал следователю письмо с просьбой о личной встрече.
Лорд
— Да что там мог вспомнить этот хранитель? Ему почти сто семьдесят лет, в таком возрасте уже никто ничего не помнит! Что ж, иди, Ингрид. А вы, Арианна, останьтесь и поведайте мне про расследование убийства отца. Очень любопытно послушать.
— Лорд Феликс, а можно мы продолжим наш разговор в следующий раз? Меня Маркус ждет в апартаментах. Если я сейчас не приду, он будет задавать неудобные вопросы. А я же не могу рассказывать ему про сообщество. — Мне пришлось слегка приврать министру про Маркуса.
Разумеется, я все расскажу жениху и про сообщество, и про посвящение, которого мне хотелось бы избежать. Просто у меня не было никакого желания оставаться наедине с министром и под снисходительные ухмылки рассказывать ему про смерть отца. Я лучше соберу побольше доказательств, и тогда он поверит в то, что гибель Россиуса Ассетты была неслучайной.
— Хорошо, Арианна, идите. Вы правы, пока не стоит сообщать младшим Дариусам о нашем разговоре. Я еще не решил, посвящать ли их в тайны избранных, — вздохнул лорд Феликс и протянул мне кулон из красного кристалла. — Возьмите амулет, он указывает на принадлежность к Сообществу древних.
Я взяла кулон в руки. Особой магии почему-то не почувствовала. Не очень мне хочется носить на шее чужой амулет, но деваться некуда. Я надела кулон, а мой артефакт из турмалина нагрелся и завибрировал. Чем-то ему не понравился новый сосед. Как и мне.
Мы простились с министром. На прощанье он произнес:
— Готовьтесь, Арианна, вступить в ряды сообщества.
И вроде бы я должна радоваться, что нашла магов со схожими энергиями. Но я чувствовала, что меня помимо воли куда-то втягивают.
— Между прочим, ваш Маркус тоже прибудет в хранилище, — хитро улыбнулась леди Ингрид, покидая дом. — Я понимаю вас, Арианна, слишком много информации. Да еще отец с его подавляющей энергией. Что же мне с вами делать?
— Возьмите меня с собой в хранилище! — предложила я. — Вдруг я вам пригожусь? Вновь открою какой-нибудь сундук или услышу важный разговор.
Леди Ингрид засмеялась и показала рукой на поджидающий нас экипаж. Вскоре мы уже входили в хранилище и в дверях столкнулись с мистером Тьером.
— Странно, — нахмурился следовать, — хранитель просил ждать его у входа, но двери открыты. Здесь должна быть охранная магия.
Руководитель отдела по темным делам толкнул черную с позолотой дверь. Она приоткрылась, а мы переглянулись и поторопились пройти внутрь по каменному
Вдруг я расслышала хрипы.
— Здесь кто-то есть, — прошептала я.
— Я тоже чувствую чьи-то энергии, — подтвердила леди Ингрид мою догадку. — Давайте осмотрим зал.
Мы обошли комнату, заглядывая под витрины, расположенные вдоль стен.
— Здесь! Сюда! — услышала я голос мистера Тьера и тут же бросилась к массивному каменному саркофагу.
За ним мы и обнаружили тело хранителя. Как и в случае с кулинаром Свити и адептом Родригесом, к мистеру Эсперантусу применили грубую физическую силу. Его горло пересекал узкий разрез, из которого обильно сочилась кровь. Завидев нас, хранитель захрипел, явно пытаясь что-то сказать. Мы втроем одновременно наклонились ближе, стараясь расслышать слова.
Леди Ингрид спросила:
— Вы видели, кто на вас напал?
— Она… приходила…
Мистер Тьер поинтересовался:
— Кто? Что вы хотели нам сообщить? Кто на вас напал?
Хранитель Эсперантус прохрипел:
— Я не видел…
— Зачем вы хотели со мной встретиться? — спросил следователь.
— Я ее вспомнил… — шумно выдохнул хранитель. — Она приходила… За кровью отца… Пятнадцать лет назад.
— Кто «она»? Кого вы вспомнили, мистер Эсперантус? — насторожилась леди Ингрид.
Хранитель закатил глаза, но продолжал шевелить губами. Мы наклонились ближе и расслышали шепот:
— Женщину, которая приходила с дочерью лорда Адриануса… целительница.
И маленький пожилой тролль потерял сознание. Сегодня на нем был зеленый бархатный пиджак, но от впитавшейся крови он выглядел почти черным.
Чьи-то руки осторожно отодвинули меня в сторону. Я увидела в помещении агентов мистера Тьера. Среди них было несколько мужчин в серебристых костюмах с красными нашивками императорской клиники. Секунда — и целители подхватили мистера Эсперантуса под руки и перенеслись в серых и синих энергиях. А следователи отдела по темным делам рыскали по залу, залезая под каждый стул и витрину. Кто-то из них умудрился даже в саркофаг заглянуть, но тут же выскочил, увидев мумию одного из правителей Темного Царства.
— Не волнуйтесь, леди Арианна, — поспешил успокоить мистер Тьер, заметив мою реакцию на пренебрежительное отношения к древностям. — Наши люди должны все обследовать. А вы можете идти. Лорд Маркус уже здесь.
И действительно, жених торопливо входил в зал.
А леди Ингрид сказала:
— Я так понимаю, хранитель вспомнил нашу целительницу Ле Фей. И то, что она приходила к нему раньше.
— Да, — кивнул мистер Тьер, — приходила пятнадцать лет назад. Как я понял, за образцами крови отца.