"№Фантастика 2024-162". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
* * *
– Пойдём, пойдём! Это лучший вариант!
– Но Гарри, мне надо на дополнительные к шести!
– Сейчас половина четвёртого! Ну, Гермиона, все ждут нас у Хагрида! Даже Рон! Мы так хотим отметить твой праздник!
– Ладно, – сдалась ведьма. – Только без четверти шесть я уйду. А вы гуляйте!
– Идёт, – легко согласился просиявший Гарри.
У Хагрида собрались многие – Джинни, Полумна, мрачноватый Рон, Симус и Дин, Джастин из Пуффендуя, приглашенный Джинни, и даже Невилл Лонгботтом. Ели принесённые с хогвартской кухни запасы и пели песни у камина. Было
– Давай составлю тебе компанию! – крикнула Джинни. – Без десяти шесть. Я ухожу в замок, на трансфигурацию. Ты со мной?
– Да, – уверенно сказала Гермиона, отставляя тарелку с тортом. – Пойдём.
– Уходите? – огорчился великан.
– Нам на дополнительные, – сказала Джинни. – Всё было замечательно!
– Занятия сегодня?!
– По пятницам, – кивнула Гермиона. – Не печалься – у тебя останется море гостей.
– Ладно, Гермиона. Ты-то в своём репертуаре! Но Джинни…
– Прости, Хагрид! Шестой курс, сложный материал.
– Ну, идите. Ещё опоздаете, умники!..
Гриффиндорки попрощались и заспешили в замок. Филч окинул их недовольным взглядом, но промолчал, предупреждённый директором заранее. У подножия Мраморной лестницы подруги разошлись в разные стороны. Гермиона поспешила к кабинету профессора защиты от Тёмных искусств в подземелья, а Джинни – на пятый этаж, в класс трансфигурации.
Генри ожидал, стоя у искусственного окна.
– Как прошёл вечер у Хагрида?
– Отлично, – усмехнулась ведьма. – Теперь он продолжается без меня.
– Что ж. Вновь поздравляю тебя, Кадмина! – Профессор подошёл к столу и налил в два бокала розоватое эльфийское вино. – Сейчас я преподнесу тебе подарок. А потом… но это потом. – Он протянул ей один бокал, а второй оставил на столе. Сам же подошёл к шкафу и вынул плетёную корзину. – С днём рождения!
Генри поднял крышку и осторожно вынул из корзины змею.
Она была большой и очень красивой.
Угольно-чёрная, с золотисто-оранжевым капюшоном, змея отливала отшлифованным агатом в отсветах подрагивающих свечей. Обсидиановые зрачки, словно окружённые накалённой проволокой, ярко сверкали в коричневатом тумане белков глаз, делая их невероятно глубокими, мудрыми. Змея была крупная – более трёх футов длиной и толщиной с руку.
Гермиона с восхищением смотрела на подарок.
– Это самка гамадриада(1), – сообщил Генри. – Её зовут Алира.
– Потрясающе. – Зачарованная ведьма подошла ближе и осторожно коснулась шершавой кожи.
– Этих змей ещё называют Королевскими Кобрами, – продолжал профессор. – Они относятся к семейству аспидовых и являются самыми крупными ядовитыми змеями на планете. Алира ещё молода – гамадриады растут всю жизнь и достигают десяти – тринадцати футов в длину. А некоторые даже восемнадцати.
– Но как я смогу держать её у себя? – спросила Гермиона, заворожённо глядя на свой подарок.
– Есть два варианта. Либо ты свяжешь это с нашими занятиями, либо пускай
– Хорошо. – Змея была живой и подвижной: она поднялась на своём хвосте, заняв полувертикальное положение, и, слегка раздув свой капюшон, внимательно смотрела в глаза Гермионы. Но ведьма совсем не боялась её. – Пусть побудет у тебя, – добавила она.
– Поздоровайся с ней, – странным голосом произнёс Генри.
– Привет, – улыбнулась змее Гермиона.
– Не так, Кадмина. Поприветствуй змею.
– Что ты имеешь в виду? – прищурилась ведьма.
– Не понимаешь? Наследница Слизерина, ты знаешь парселтанг. Только нужно развить в себе это умение.
– Я могу говорить со змеями?! – опешила Гермиона. – Но я никогда не замечала…
Она запнулась, припоминая второй курс, когда канитель со змееустством Гарри привлекла к этому вопросу всеобщее внимание.
Гермиона не слышала голоса василиска в стенах школы – но, на самом деле, она никогда и не отличалась острым слухом, а потому не услышала бы, пожалуй, и слов человека, доносящихся из-за толщи камня.
Перед мысленным взором наследницы Тёмного Лорда предстал памятный случай в Дуэльном клубе – вот Малфой сотворил заклинанием большую чёрную змею, собираясь натравить её на Гарри, вот Локхарт выскочил вперёд, чтобы убрать её – и его случайная оплошность заставила гадину взлететь в воздух, а затем в гневе броситься на Джастина Финч-Флетчли.
Когда змея шлёпнулась на подмостки и скользнула к пуффендуйцу, около отнесённой толпой в сторону Гермионы истошно взвизгнула Сьюзен Боунс, и голоса Гарри, прошипевшего на парселтанге свой приказ, она не разобрала. О том, что произошло нечто скверное, Гермиона догадалась по ошеломлённому шушуканью окружающих – а потом рядом начал приглушённо ругаться Рон, перемежая слово «змееуст» с отборной бранью. И Гермиона устремилась вслед за ним уводить Гарри со всеобщего обозрения, ибо значение произошедшего поняла прекрасно – не даром же читала столько времени научно-популярные книги.
На Гарри тогда напустился именно Рон, а Гермиона только молчала, с мрачным видом представляя последствия произошедшего.
Но ведь шипения своего приятеля она действительно не слышала. Ни тогда – ни потом. А может быть и слово «Смерть!», грянувшее у неё в голове, когда они с Пенелопой заглядывали за угол при помощи зеркала, и ставшее последним, что она запомнила перед тем, как надолго окаменеть, – было вовсе не её мыслью, а голосом василиска?..
– Конечно, можешь, Кадмина, – прервал сбивчивые размышления Генри. – А теперь поприветствуй свою новую подругу.
– Невероятно. – Гермиона уставилась в глаза змеи. Такие холодные и умные. – Здравствуй, – осторожно сказала она, но Генри покачал головой. Молодая ведьма долго и пристально вглядывалась в блестящие агаты глаз Алиры: они казались бездонными, как чёрные омуты. Змея тоже смотрела на Гермиону. – Здравствуй, Алира.
– Моя госпожа, – раздалось из приоткрытой пасти животного.
Наследница Тёмного Лорда вздрогнула. Змея качнула головой, и Гермиона прочла в её взгляде усмешку.
– Невероятно! Она знает, что я её хозяйка?!
Солнце мертвых
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
