"Фантастика 2024-183". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
Рюкзак я набил под завязку. Взял лук с черными корнями, клубни, похожие на круглую морковь, десяток кустов какой-то травы с крепким стеблем — выкопанные прямо из земли и завернутые во влажные тряпки. Кузнец натаскал мне килограмм сорок всяких овощей, вручил пять прозрачных прямоугольников — тех самых шлифованных камней. И я все равно уверен, что изрядно переплатил. Другое дело, что серебра у меня хоть завались — успел наторговать, а вот за хорошие овощи и рассаду на островах передерутся. Или это раньше так было, а теперь наладилось
Да и штаны с хорошей рубахой и кожаной безрукавкой я выменял: все вроде чистое, но явно ношенное. В следующий раз на воротах зададут меньше вопросов. Наверное.
Прежде, чем рассчитаться, кузнец с моего позволения разрубил монету надвое — видимо, следил, чтобы внутри не было ни пустот, ни дешевой меди, которую я покрыл бы серебром.
— Скажи, а долго ли до ближайшего города идти? — спросил я, прежде чем мы расстались, довольные сделкой. — И в какую именно сторону?
— А выходшь, а напрауво. Рано ли поздно ли, а дойдешь. Но ты это… переночуй в селе-то. Не иди в ночь-то. Да?
Теперь, когда он указал в нужную сторону, я припомнил, что и в самом деле видел в той стороне какое-то зарево. Значит, когда в следующий раз спускаться буду, нужно брать правее и лететь дальше. Кстати, амулет в ту сторону и показывает.
— Нормально, дядька. Дойду.
Я не останавливался, пока не вышел из деревни. Охранники в спину поинтересовались, куда я поперся, на ночь глядя, и не переночевать ли мне у Старого Хнула, который не прочь за пару камней сдать комнату гостям, но я лишь отмахнулся.
Телепортироваться на остров я решил подальше от деревни. Но чего точно не учел, так это слежки. Спустя минуту неторопливого шага охранники за моей спиной снова заговорили с кем-то — я слышал далекие голоса, а оглянувшись минут пять спустя, увидел темный силуэт, идущий по моим следам.
Вряд ли человек совершенно случайно вышел за ворота сразу после меня. Либо кузнец решил, что у меня есть и другие сокровища, либо кто-то из жителей, увидев, что здоровяк-кузнец как заполошенный бегает по деревне и собирает овощи, смекнул что к чему и решил, что именно ему будут к лицу мои деньги.
В любом случае, кто бы не стремился разбогатеть, мне он не нравился. Оставался вариант, что за мной действительно идет случайный прохожий, поэтому атаковать сразу я не стал. Неторопливо дошел до главной дороги со следами колес повозок и отпечатками как конских копыт, так и крупных звериных лап — похоже, здешние люди сумели обуздать даже кошмаров. Жаль, я был в деревеньке недолго, и лошадей и прочих тварей, которых разводят местные, не видел.
Путник не отставал от меня, но и нагонять не спешил — шел в двух сотнях метров, довольно тихо ступая по обочине дороги. Не шуршал по траве, не углублялся в чащу, чтобы обойти меня. Может, я бы его и вовсе не заметил, если бы не изрядно улучшенные слух и зрение.
Пройдя с километр по дороге, я свернул направо, на ведущую
Я мог бы затаиться. Закрыться незаметностью и подождать преследователя. Может, в обычное время я бы так и сделал, но к глубокому сожалению моего нового друга, я уже выполнил план-минимум на сегодняшний вечер, и теперь был абсолютно свободен. А вопросов у меня тем временем хватало.
Вдоль реки я шел еще не меньше километра, с удовольствием любуясь здешними видами, а потом преследователь начал нагонять — либо потерял терпение, либо опасался находиться ночью за воротами.
Замедлился и я. Конечно, три километра от деревни — не слишком далекое расстояние, тот кошмарный волк на воротах точно услышит крики, но вот успеют ли добежать охранники и станут ли они вообще мчаться к нам? Не думаю. Насколько я понял, мужикам тоже не хотелось идти куда-то на ночь глядя.
Сзади взвыл воздух, и я скользнул в сторону. Мимо на уровне моей шеи пролетело воздушное лезвие. Не увернись я — пришлось бы проверять мою защиту на прочность.
Рюкзак сразу же полетел к корням кривой ивы. Я обернулся.
На плече преследователя сидел воробей размером с крупную утку и смотрел на меня черными глазами.
— Чего?!
Я оторопел. Еще минуту назад оглядывался, и рядом с преследователем никого не было! Я не мог не заметить птицу, даже если бы она пряталась в кустах или летела в небе — услышал бы, почувствовал.
— Того, — с чувством превосходства отозвался мужчина. — Доставай из поклажи все шлифованные камни, другое чо тоже доставай, если не хочешь, чтобы я атаковал тебя в полную силу! Меч тоже сымай, он тебе не понадобится. Или думаешь, воздух Клинга для тебя бесплатный?
Я повел плечами, настраиваясь на схватку. Воробей на плече мужчины громко чирикнул, и от его клюва понеслись сразу три воздушных лезвия, разрастаясь с каждым метром.
Я кувыркнулся вперед, перепрыгивая через первое лезвие, а второе и третье вовсе пролетели мимо.
Может, я не могу кидаться заклятиями, но зато умею убивать и сражаться.
Когда я рванул к мужчине, он поменялся в лице — не ожидал такой прыти. Насколько я знаю, облики здесь, внизу, довольно редкая штука.
— Стой! Погоди!
Я с разгону рассек мечом летящую в меня широкую воздушную стену и швырнул метательный кинжал в воробья.
Лезвие пробило птице грудь. Воробья снесло с плеча. Он коротко пискнул и в полете рассеялся облаком черного дыма. Облако же полетело в сторону предплечья петовода и впиталось в обнаженную татуировку. Интересно…
Второй кинжал вонзился в бедро мужчины.
— Нет! — закричал тот, падая на гальку. На его лице застыл страх. — Кто ты такой? Ты вампир, да? Кошмар?! Я никому не скажу, никому!