Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Фантастика 2024-186". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:

— Владислава, мне кажется, или вы совсем не испытываете раскаяния?

Положив наши с Аней сумки на свободный стул, я встала и невозмутимо проговорила:

— Святослав Викторович, вы — опытный педагог, и мы оба прекрасно понимаем, что могли спокойно проложить лекцию. Создание мною иллюзии послужило лишь поводом.

— Хотите сказать, вашей вины в срыве лекции нет? — мужчина угрожающе сдвинул кустистые брови.

В этот же момент щелканье клавиш прекратилось, пальцы помощницы ректора зависли над клавиатурой. Она буквально застыла от любопытства.

Я

же, едва заметно улыбнувшись грозному педагогу, продолжила:

— Профессор, давайте откровенно. Настоящая проблема не в том, что я сделала, а в том, что вам приходится объяснять горячо любимый предмет первокурсникам-гуманитариям, которые вряд ли по достоинству оценят те великолепные знания, что вы даете. Тем, кто мало смыслит в физике, понять самый сложный ее раздел в принципе нереально, — я развела руками, а прежде напряженный взгляд мужчины стал заинтересованным. — Увы, мы — заложники обстоятельств. Могу представить, как вам горько, и мне искренне жаль, что вы обязаны тратить время впустую. Надеюсь, скоро все вернется на круги своя.

Копылов задумчиво пожевал губами, а потом неожиданно выдал:

— Вы, Владислава, слишком рассудительны для восемнадцатилетней красавицы. А ваш высококлассный уровень владения силой просто удивляет, — и он красноречиво замолчал, не сводя с меня глаз.

— Статус обязывает, — ответила хладнокровно. — Я не только восемнадцатилетняя красавица, но и глава дворянского рода.

Повисла томительная пауза. Профессор о чем-то задумался, а я ждала, сохраняя внешнюю невозмутимость, но мысленно скрестив пальцы на удачу. Рассудительность действительно можно объяснить тем, что я глава рода, но вот уровень мастерства, похоже, вызывает множество вопросов.

Ну я и недотепа! Дернул же черт проверить свои способности! А в итоге по незнанию продемонстрировала дар иллюзий во всей красе. И ведь подумала же, что не стоит этого делать в аудитории!

Звук внезапно отворившейся двери разбил напряжение. Звонко цокая каблучками, в приемную вошла стройная светловолосая женщина в деловом костюме. Не глядя по сторонам, она сразу же направилась к помощнице ректора и положила на стол тоненькую желтую папочку.

— Аркадию Арсеньевичу на подпись, — заявила деловито.

А я поняла, что где-то уже видела эту незнакомку. Но пока не получалось сообразить где именно.

— Хорошо, Ирина Анатольевна, — переложив папку на другой край стола, темноволосая помощница глянула на нас и вернулась к прерванному занятию.

Ирина Анатольевна быстро обернулась. Заметила Колобка, улыбнулась и кивнула. Затем мазнула по мне безразличным взглядом. И застыла, словно громом пораженная. Через мгновение на ее ухоженном лице стремительно отразилась череда эмоций, и я наконец-то догадалась, где мы раньше встречались. Строгая стильно одетая женщина с идеальной прической оказалась той самой «гостьей», что развлекалась на моем кухонном столе с мужчиной.

Да ладно? И она здесь работает? Что ж за вуз-то такой… специфический?

Прекрасно понимая, что встрече со мной «развратница» далеко не рада, я спокойно

сказала:

— Здравствуйте, Ирина Анатольевна.

— Добрый день, — процедила та, нахмурилась и поджала губы.

Усмехнувшись, профессор поинтересовался:

— Ирина Анатольевна, судя по вашим эмоциям, госпожа Метельская и на лекциях по истории магии успела отличиться?

— Вам показалось, Святослав Викторович, — холодно откликнулась преподаватель. — Просто госпожа Метельская похожа на одну мою знакомую. Мне пора, — и она торопливо покинула приемную.

Мужчина покачал головой, а после внимательно посмотрел на меня и проникновенно спросил:

— Ну-с, Владислава Юрьевна, что мы с вами будем делать?

— Поживем — увидим, — ответила невозмутимо.

В этот момент я думала не о возможных проблемах с наблюдательным профессором, а совсем о другом, не менее, а, скорее, более важном. Шанс избавиться от невежества сам шел в руки, и упускать его — величайшая глупость. Ровно такая же, как и промедление. Преподаватель истории магии наверняка многое знает о двойных звездах. Надо бы ее расспросить. В крайнем случае, в обмен на мое молчание, попросить помочь найти нужную информацию.

Сегодня же необходимо пообщаться с Ириной Анатольевной. Причем наедине.

Прерывая поток мыслей, из кабинета ректора наконец-то вышла Аннушка. Розовая и отчего-то встрепанная староста выглядела сердитой, но отнюдь не подавленной.

Подойдя, Аня зыркнула на Колобка и негромко мне сообщила:

— Не отчислили, но отчитали сильно. Аркадий Арсеньевич велел тебя позвать.

— Владислава идет к ректору, а вас, Анна, прошу вернуться со мной на лекцию, — огорошил профессор.

Неразборчиво что-то буркнув, девушка взяла со стула сумку.

— Удачи, — шепнула одними губами и неохотно пошла за Копыловым. А я отправилась на ковер к руководителю вуза.

Для приличия пару раз стукнула по дверному полотну, вошла, аккуратно закрыла за собой дверь.

Худой седовласый мужчина сидел за шикарным рабочим столом и сосредоточенно смотрел в большой монитор. Всем своим видом он демонстрировал сильную занятость. М-да, миры разные, а методы психологического воздействия на провинившихся одинаковы.

Другая студентка, однозначно, долго мялась бы у двери, ожидая, когда строгий хозяин кабинета соизволит обратить на нее внимание. Я же уверенно пересекла помещение, подошла к длинному столу, приставленному к рабочему месту ректора, и села на ближайший к мужчине стул.

— Добрый день, Аркадий Арсеньевич, — проговорила спокойно. — Мне сообщили, что вы меня ждете.

Оторвавшись от экрана, мужчина неторопливо откинулся на спинку роскошного офисного кресла. Выдержав долгую паузу, сухо произнес:

— Вы сорвали лекцию и нарушили устав школы, Владислава Юрьевна. За подобное вас следует отчислить. Но прежде чем принимать решение, я хочу услышать ваши объяснения.

Предсказуемо. Однако ни оправданий, ни возмущения, которые, бесспорно, ждет ректор, не будет. Не меняя позы, я хладнокровно ответила:

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести