"Фантастика 2024-71". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
— С чего это ты тут раскомандовался, — желтоглазая снова сердито сложила руки на талии, — а?!
— Я раскомандовался потому, — процедил Комаров и показал в сторону зала, — что там сейчас человек, который посвятил всю свою жизнь тому, чтобы бороться со всеми проявлениями вашего бога. И, поверь мне, жизнь у него была долгой!
— Что это за человек? — воскликнула с кровати Ивори, — кто он такой?
— Его зовут Мордред, — невозмутимо ответил ей Валера, — и он глава Ордена Порядка!
—
— И вы привели его сюда?! — зеленоглазая изумлённо распахнула свои глаза, хотя казалось больше некуда, — к Харальду?
— Он сам пришёл, — пожал плечами Комаров, — в любом случае, у вас нет выбора, — заявил он, — либо так, либо катитесь вместе с Харальдом. Я лишь по старой дружбе предлагаю вам свою помощь, так что…
— Ладно, — прошипели в ответ обе и прижались к друг дружке с опаской поглядывая по сторонам, — пошли!
— Запомнили? — ещё раз переспросил у них Чизман, — две южанки, которых взяли в плен, ага?! И вы очень сильно не любите северян, — он покрутил «вепрем» по сторонам, — тут ещё кто-нибудь есть?
— Нет, — со злобой покачала головой Теллари, — идём! Посмотрим на этого…
Они вышли в коридор и направились к тронному залу. Валера сначала шёл позади, но потом протиснулся мимо двух девиц, чтобы догнать своего товарища.
— Слушай, — прошипел он, — а Мордред не поймёт, что они из этих?
— Откуда я знаю, — нервно пожал плечами Комаров, оглядываясь назад, — если и поймёт, то придётся сделать вид, будто бы они нас обманули! — со вздохом заметил он, — и мы увидим, как полетят их красивые головы….
Дверь в тронный зал всё ещё была закрыта. Оба прислушались, но ничего не услышали. Девушки позади замерли в напряжении.
— Ладно, — выдохнул Чизман, — пошли!
Он приоткрыл створку. В центре комнаты на ковре замерла огромная фигура. Великий Конунг был ещё жив. Он стоял на коленях и, похоже, над телом своего врага. Попаданцы осторожно вышли вперёд, пристально следя за ним.
— Ух! — выдохнул парень, — блин! — ему пришлось резко прикрыть за собой дверь, чтобы две их спутницы не заметили этого. Уж лучше добить этого громилу, чтобы забыть о нём раз и навсегда.
— Ладно, давай, — шикнул ему Комаров и наставил оружие на огромную спину, — Эй, ты! Ну-ка встань!
Однако Харальд не тронулся с места, замерев огромной глыбой, будто бы серый валун. Оба попаданца сделали несколько шагов вперёд, с тревогой поглядывая на него. Тут же скрипнула дверь. Две любопытных мордашки высунулись наружу…
— Хватит грозить мёртвому медведю, — раздался позади насмешливый голос.
Два товарища резко обернулись. Мордред сидел на троне Великого Конунга, закинув одну ногу на подлокотник.
— Он мёртв? — Чизман кивнул в сторону
— Мертвее некуда. К несчастью, выхода у нас теперь нет, — глава Ордена Порядка поднялся с трона и шагнул на пышный ковёр, — его люди нашли твои подарки. Весь пиршественный зал обвалился.
— Проклятье, — процедил ему в ответ Комаров, сокрушённо опуская оружие.
— А это кто?! — тот кивнул в сторону двух девушек.
— Они наложницы, — спешно затараторил Валера, — южанки! Кажется, Харальд где-то поймал их и…
— Ладно, — с презрением отмахнулся Мордред, — есть годные мысли о том, как нам выбраться отсюда?
— Нет, — покачал головой Чизман, — хотя… Тайный ход. Помнишь? Он должен быть где-то здесь, если ещё не обвалился….
— За троном! — вдруг ответила Теллари, с опаской поглядывая, то на мёртвого здоровяка, то на его убийцу, — я слышала, что он там, — она нервно сглотнула.
— Что ж, — слегка нахмурился глава Ордена Порядка, — давайте поищем! — он лихо опрокинул здоровое кресло и принялся разглядывать стену. Наконец, ему удалось что-то нащупать, и между двумя колоннами открылась небольшая щель.
Комаров подскочил к нему и вместе они раскрыли тёмный проход, который уходил куда-то вниз.
— Отлично! — довольный Мордред махнул головой, — вперёд! — и первым зашагал по ступеням вниз.
Следом за ним направился Чизман, затем Валера и уже в конце шли девушки. Парень всё оглядывался, вслушиваясь в шипение за своей спиной. Те о чём-то яростно спорили и ещё нагло тыкали прямо в спину своим спутникам. Наконец, он не выдержал и повернулся к ним.
— Хватит уже! — вырвалось у него, — потом всё обсудим! Ясно?
Ивори молча кивнула, а Теллари скорчила жуткую гримасу, схватив себя за шею, явно намекая, что хочет придушить их обоих.
Впрочем, сейчас Валера лишь ухмыльнулся и зашагал следом за Комаровым. Всё-таки тот был прав. Эти девицы действительно ничего толком не знали, зато мозги хорошо умели пудрить.
Узкий каменный туннель вывел их в небольшой грот. Тут была тяжёлая решётка с массивным замком. Но Мордреду такое было нипочём. Он достал отмычки и быстро разобрался с защёлкой. Скрипнула калитка и вскоре они были уже на свободе.
Выход из пещеры был совсем рядом с бухтой. Небольшому отряду пришлось немного пройти по песку, на который набегали серые волны, и вскоре они увидели город, а над ним уже начинало светать небо.
Свартисен теперь представлял жалкое зрелище. Дома сильно пострадали от обрушившегося на них пожара. Какие-то выгорели дотла, другие лишились кровли, а где-то огонь лишь немного облизал бревна. Паника давно закончилась, и северяне потихоньку разгребали весь этот бардак. Похоже, эта ночь им запомнилась надолго.