Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:

— У меня есть идея, — внезапно озарился я. — Стричь ушами — потеря времени. Они лимонад навынос пакуют?

— Конечно.

Мы стояли на небольшой площади. Сумки были сложены у ног. В руках я держал изрядного размера пластиковый стакан с крышкой. Лимонад был что надо: гора сахара и куча ароматизаторов.

— Ты что-то собираешься сделать? — поинтересовался Ягинич.

— Угу, — я отпустил соломинку, наслаждаясь вкусом. — Смотри.

После чего на японском негромко сказал:

— Хамада Йоши-сэнсэй, мистер Иванов обращается к вам за помощью.

И

площадь моментально наводнили недзуми. Невысокого роста, согбенные, со сложенными на пузиках лапками, они с обожанием смотрели на Вика, при котором я казался всего лишь переводчиком.

Вперед вышел Хамада Йоши собственной персоной. Его глазищи светились вечной любовью.

— Что я могу сделать для вас?

— Это у кого тут дудочка Гамельнского крысолова завелась? — раздался громкий голос, тоже говорящий на японском. Голос был силен, свеж, громок. Он принадлежал женщине. И я узнал его моментально, ведь у ее сестры был почти такой же.

— Танака-сан, — легко поклонился я.

— Вы знакомы? — поднял брови Виктор.

— Лично нет, — пояснила синекожая великанша-они, подбоченившись. — Однако я этого бледного парня видела на фотках, которые сестра присылала мне, рассказывая о последних каникулах. Говорила, было весело. Впрочем, ей везде весело.

— Хэна, это Кощеев Константин. Костя, это Танака Хэна, моя бывшая напарница.

— Приятно, Кощеев, — она протянула мне руку. Я пожал ее ладонь — широкую, почти лопатообразную, с чуть суховатой кожей. На ее левой руке три пальца были измазаны в чем-то зеленом. Я дернул ноздрями. Хром. Полировальная паста. «…бака-анэсан… ей тир подавай. Наемница, тоже по земному шарику постоянно болтается со своими пушками вместе. Папа сказал, что она в маму». Хорошо, что Томо-тян мне рассказала о ней. Иначе я бы удивился куда сильнее.

— Полдня заполировывала царапины на оружии, — пояснила она, увидев направление моего взгляда. — Маникюр мне только снится.

— Позвольте пригласить вас продолжить разговор на нашей базе, — проскрипел главный сплинтер.

— Принимаю приглашение, — кивнул Виктор. Десятки маленьких лапок сомкнулись на ручках сумок. Нам осталось нести стаканы с лимонадом. — Йоши-сан, позволительно ли Танака Хэне пройти с нами?

— Насколько мне известно, Танака Хэна-сама не из тех, кто нуждается в нашем приглашении, — произнес сэнсэй. — Она желанный гость на нашей базе в любое время.

* * *

— Мамми-джи, привет! Что ты сама круги по городу наворачиваешь? — выговаривала Шуреш Лакшми, направляясь из кухни в прихожую с намерением забрать пакеты у тетушки. — Я после закрытия ресторана совершенно спокойно могла бы сама зайти! Магазинов до чертиков вокруг… Ой.

Кицуки Яно смотрела на девушку, чья кожа была причудливо-коричневого глубокого цвета. На ее шее громоздились бесконечные бусы, почти скрывающие символических размеров топик. Разноцветное сари охватывало бедра. Вокруг головы была собрана невозможная прическа из взбитых черных как смоль волос, в результате

чего создавалась полная иллюзия наличия на голове какого-то жуткого, но всё-таки стильного гнезда.

— А если бы я не пошла круги по городу наворачивать, то не смогла бы найти того, кому нужна помощь, — Винеета Сони превращалась в Кали-шакти. — Шуреш Лакшми, будь добра, пожалуйста, возьми у меня пакет, а потом подбери для этой чудесной девушки сари. Ее одежда никуда не годится, всё нужно стирать и чинить.

— Здравствуйте, — поздоровалась болтливая племянница, продолжая разглядывать Яно, которая на этом празднике индийской жизни выглядела как хорошо разлохмаченная туристка. — Меня зовут Шуреш Лакшми, я племянница Кали-шакти.

— Здравствуйте, — в свою очередь поклонилась ей гостья. — Кицуки Яно, из Японии. Извините, что я не в тему, но вы потрясающе красивы.

— Спасибо. Разувайтесь, пожалуйста, — пригласила ее Шуреш Лакшми. — А вы какой аспект смерти?

— Ядерная война. У нас это называется ками, — Яно стаскивала кроссовки.

— Точнее, шинигами, — раздался густой мужской голос. — Апчхххххи!

— Будьте здоровы, — автоматически ответила Яно. — Ой, простите. У жениха нахваталась. Не знаю, принято ли в вашей культуре желать здоровья чихающему человеку.

— Зависит от региона, — Шива внимательно смотрел на гостью. — Я так понимаю, слет разнокалиберных богов смерти у нас в этом году назначен в Нью-Йорке.

* * *

Глава 18

— Если у вас есть какой-нибудь предмет, который Кицуки-сан держала в руках, дело пойдет быстрее.

Я протянул журнал.

— Это очень ценная вещь? — проскрипел Хамада Йоши.

Я покачал головой. Да, сейчас это было единственным, что связывало меня с Яно, не считая красной стрелы. Но пусть лучше оно поможет делу.

— Сохраните, — мне протянули обложку. Остальные страницы были разобраны на мелкие клочки. База опустела.

— Вик, может, вернешься? — нарушила тишину Танака Хэна.

— Зачем? — удивился тот. — Я хотел отойти от дел, и я от них отошел. Дом, жена, собака, машина, сбережений хватит до конца жизни. Если в меня внезапно не полетят пачки исков, то на акциях проживу еще много-много лет.

—…а под тем, что у нормальных людей изображает гараж, всё равно держишь запасы на случай ядерной войны, — хихикнула великанша.

— Потому что вероятность ядерной войны никогда не бывает нулевой, — наставительно ответил Виктор, подняв палец. — Еще хочу себе пикап прикупить, но всё никак модель подобрать не могу.

— На случай ядерной войны тебе нужен не пикап, а трактор. А лучше бульдозер. Если верить инфосфере, есть смысл обзавестись «Катерпилларом».

— Модели D9? Слышал, слышал. Ты знаешь, сколько эта падла жрет дизеля?

Лимонад закончился. Я опасался слипнуться после полного стакана этого сиропа, который они почему-то продают как напиток. Недзуми начали возвращаться на базу.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Отмороженный 14.0

Гарцевич Евгений Александрович
14. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 14.0

Совершенно несекретно

Иванов Дмитрий
15. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совершенно несекретно

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Всадник Системы

Poul ezh
2. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадник Системы

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2