"Фантастика 2025-53". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
— И откуда это тебе всё известно? — огрызнулся Трэвис. Магистру Русу захотелось от всей души треснуть по его тупой башке, но Волков сам его осадил.
— Не твоего ума дело. Вернись на своё место и помалкивай.
— Сопляк, да ты знаешь, кто я…
— Знаю. Ты человек, который подверг опасности жизнь принца Арчибальда. Это ведь было так умно, нападать на меня, когда я его от наваждения избавлял. Я уже молчу о том, что из-за твоих поспешных действий ты чуть не развязал войну между двумя империями, — с этими словами Волков сделал несколько
К всеобщему удивлению, этот упрямый ишак Трэвис практически мгновенно послушался Волкова, разве что недовольно фыркнул и вернулся на место. Магистр Рус даже не мог припомнить момента, когда Трэвис вообще кого-то слушался, помимо главы ордена и императорской семьи.
— Я приношу свои извинения за своего подчинённого, — вновь поклонился принц Арчибальд. — Князь Волков, я накажу его за острый язык, однако прошу не держать на него обиду за нападение. Зная Трэвиса, он лишь пытался защитить меня.
— Хорошо. Я не хочу оказывать врагам услугу, сражаясь не с нашим врагом, а друг с другом, — спокойно, но уверенно ответил Волков, сложив руки на груди. — Больше к этой теме не возвращаемся. Перейдём сразу к главному — вы помните, кто наложил на вас наваждение?
— К сожалению нет, — разочарованно покачал головой Арчибальд. — Уверен, что это произошло около десяти дней назад. Воспоминания словно пеленой накрыло.
— В таком случае спрошу по-другому — вы готовы мне доверять после того, как я вам помог?
— Да, — уверенно ответил Арчибальд. — Леонид рассказывал о вас. У меня нет причин сомневаться в его словах или в вашей неискренности.
— Это хорошо, потому что личность напавшего вам не понравится, — сказал Максим и в этот момент перед ним появилась полупрозрачная копия человека. Причём этого человека магистр Рус хорошо знал. — Это тот человек, который наложил на вас наваждение.
Глава 11
Я уже позабыл это чувство, когда неожиданно узнаешь, что твой фамильяр имеет гораздо больший потенциал, чем ты изначально думал. Тоже самое сейчас приключилось с Призраком. Я то подозревал, что он максимум умеет копировать способности и использовать их на врага, но нет. Как оказалось, его способности можно использовать по-разному.
Не знаю как, но Призрак почувствовал присутствие чужеродного эфира в теле Арчибальда. Как он это сделал, раз этого не почувствовала Багира, я только догадывался. Более того, Призрак смог очистить принца от эфира и скопировать воспоминания, показав их мне. Вот уж не думал, что мне в руки попадёт настолько мощный фамильяр. Впрочем, сейчас это не главное.
То, что показал Призрак, мне совсем не понравилось. Он подтвердил худший из предполагаемых мной сценариев. И когда я приказал ему показать человека, напавшего на принца, сомнений не осталось.
— Это ведь
— Да. Несколько дней назад я встретился с ним, чтобы обсудить эфиромантию, — тяжёлым голосом произнёс Арчибальд. — С того момента я словно витал в воздухе. Не знаю, зачем ему это, но нам нужно разобраться в происходящем. Я верю князю Волкову, однако я должен знать причину, почему он так поступил.
— Ваше Императорское Высочество, только прикажите, — сказал один из магистров Атласа.
— Подожди, — ответил ему принц и посмотрел в нашу сторону. — Уважаемые магистры ордена Витязь, уважаемый князь и мой друг, — его взгляд упал на Леонида. — Ваша помощь безмерна, однако я вынужден снова просить вас помочь мне. Помогите схватить и наказать предателя.
— Я помогу, — сразу же сделал шаг вперёд Леонид.
— Орден «Витязя» накажет предателя человечества, — произнёс Магистр Рус.
— Я тоже часть ордена, принц. И я также являюсь старшим магистром. Не нужно меня выделять, — улыбнулся я Арчибальду.
— Прошу прощения. О титуле старшего магистра мне было неизвестно, — неловко ответил Арчибальд.
— Ничего страшного. Я сам к этому титулу ещё не привык, — свёл я всё шутку, и добавил: — А теперь давайте поймаем предателя.
Глава Атласа, что не удивительно, не оказался в цитадели. Будь он на месте, то был бы обязан присутствовать на встрече. Вместо этого он пребывал на аудиенции у отца Арчибальда, или другими словами — во дворце императора.
Арчибальд намеренно не стал связываться с отцом, чтобы не спугнуть главу Атласа. Его требовалось поймать живым, чтобы допросить. Правда моё участие в поимке не требовалось — восьми магистров для этого хватало с головой. Я присутствовал тут ради того, чтобы этот предатель не сбежал или не сделал нечто такое, на что буду способен только я.
Только вот стоило нам прибыть во дворец, как мы поняли, что опоздали…
Мужчина лет пятидесяти в смокинге прибежал прямо к воротам, как только машины заехали внутрь. Причём его скорость ничем не уступала князю Демидову. Но нет, это был не глава Атласа.
Он поклонился принцу и что-то произнёс на английском. Языка я не знал, но Леонид перевёл слова:
— Глава Атласа скончался два часа назад от сердечного приступа.
— М-да… — недовольно протянул я. — Прямо в тот момент, когда принца отпустило. Либо в этом я виноват, либо… Хотя нет, не думаю, чтобы хаоситы могли своих убивать. Да и тем более раз он был такой фигурой, то мог попросту попытаться сбежать. Нет смысла намеренно убивать такого ценного кадра.
— Проблема в том, что ниточка оборвалась, — спокойным голосом ответил Леонид. — Найти замену главе не будет проблемой. Проблема, что его подельники останутся в тени.
Вмешательство извне
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Кадры решают все
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Москва – город проклятых
1. Неоновое солнце
Фантастика:
ужасы и мистика
постапокалипсис
рейтинг книги
Блуждающие огни 3
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
