"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
Уровень: 23
Статус: Обычный
— «Без паники,» — спокойно сказал Алатар, вынимая Лунный Клинок.
Одна из гончих кинулась вперёд, но прежде чем она успела приблизиться, Алатар метнулся ей навстречу.
Одним движением он разрубил её пополам.
Вторая попыталась атаковать сбоку, но он развернулся и ударил её рукоятью меча в голову. Череп хрустнул, зверь рухнул замертво.
Третья, самая
Алатар не стал уклоняться.
Прямо перед тем, как её клыки сомкнулись, он выбросил руку вперёд, и с его ладони сорвалось огненное копьё.
Заклинание пронзило гончую насквозь, прожигая плоть и кости.
Тварь дёрнулась, взвыла и обугленным комом рухнула на землю.
Всё закончилось за несколько секунд.
Алатар повернулся к телеге.
— «Едем дальше.»
Мелинда покачала головой, ухмыляясь.
— Даже не вспотел.
— «Зачем напрягаться ради такой мелочи?»
Она фыркнула, но не стала спорить.
К ночи они разбили лагерь у небольшого озера.
Марк молчал, забившись в угол телеги, а вот Мелинда была в ударе.
— Знаешь, я всегда любила опасных мужчин. — проговорила она, устроившись у костра.
Алатар усмехнулся.
— «И?»
— Ты не просто опасный. Ты… дикий.
Она облизнула губы, глядя на него так, как хищник смотрит на добычу.
Алатар пристально посмотрел на неё.
— «Ты что-то задумала.»
Мелинда склонилась ближе, её пальцы легко скользнули по его запястью.
— Может быть.
Алатар поймал её руку, резко притянув к себе.
— «Хватит играть.»
— А кто сказал, что я играю?
Она оседлала его, впиваясь губами в его шею.
Её руки скользнули под его одежду, ногти царапнули кожу, дыхание обожгло ухо.
— Ты думаешь слишком много. Время немного расслабиться.
Алатар стиснул зубы, чувствуя, как в нём закипает жар, не уступающий боевому азарту.
— «Ты уверена?»
— Более чем.
Она наклонилась ближе, её губы нашли его, требовательные, жадные.
Огонь, только что бушевавший в битве, теперь вспыхнул с новой силой.
Ночь наполнилась стонами, шелестом одежды, горячими дыханиями.
И впервые за долгое время Алатар позволил себе забыться.
Алатар проснулся первым.
В воздухе ещё витал запах костра, влажной земли и чего-то ещё — тёплого, манящего, оставшегося после ночи.
Он медленно повернул голову.
Мелинда лежала рядом, укрывшись его плащом. Её серебристые волосы разметались по траве, а губы изогнулись в довольной улыбке, даже во сне.
Алатар провёл рукой по лицу, заставляя себя полностью очнуться.
—
Голос дроу был слегка хрипловатым, с нотками ленивого удовлетворения. Она чуть приоткрыла фиолетовые глаза, наблюдая за ним.
Алатар хмыкнул.
— «Кто-то же должен следить за порядком.»
Мелинда потянулась, выгибаясь с кошачьей грацией.
— Ну, как тебе наш «союз»?
— «Ты дашь мне спокойно одеться?»
— Зачем? Мне и так нравится то, что я вижу.
Алатар закатил глаза и поднялся.
Он не мог себе позволить расслабляться. Ночь была хорошей, даже слишком, но у него ещё оставались дела.
Он взглянул на телегу.
Марк всё ещё сидел там, сгорбившись, будто надеялся, что, если будет достаточно незаметным, его не тронут.
Алатар подошёл к нему, качая головой.
— «Подъём. Мы выезжаем.»
Марк вздрогнул и молча кивнул.
Через несколько минут они уже снова были в пути.
Мелинда, сидя рядом, время от времени бросала на него хитрые взгляды.
— «Перестань так смотреть.»
— Как?
— «Как будто знаешь что-то, чего не знаю я.»
Она ухмыльнулась.
— А может, так и есть?
Алатар тяжело вздохнул.
— «Лучше следи за дорогой. До Зергов ещё несколько дней пути.»
— О, я никуда не тороплюсь.
Она чуть склонилась ближе, её пальцы скользнули по его бедру.
— А ты?
Алатар стиснул зубы.
— «Ты неисправима.»
— Зато тебе со мной не скучно.
Она весело рассмеялась, и телега покатилась дальше, вглубь неизведанных земель.
Глава 23
Утреннее солнце медленно поднималось над горизонтом, окрашивая небо в мягкие оттенки золотого и розового. Лёгкий туман стелился над дорогой, пропитывая воздух влагой. Лошади мерно тянули телегу, изредка встряхивая головами и переступая копытами, стараясь обойти особенно глубокие колеи.
Алатар сидел на облучке, ведя лошадей по узкой тропе, проложенной среди высоких деревьев. Его движения были спокойны, взгляд сосредоточен на дороге, но внутри он всё ещё кипел.
«Эльфы. Эти суки украли их, чтобы заставить меня работать на них.»
Каждая новая мысль об этом поднимала новую волну гнева, но теперь он был другим — холодным, расчётливым.
Рядом сидела Мелинда, лениво растянувшись на своём месте, её фиолетовые глаза с хитрым прищуром скользили по лицу Алатара.
— Ты стал тише, — заметила она, ломая кусочек сухого хлеба и бросая его в рот.
Алатар хмыкнул.
— «Разве это плохо?»
— Не сказала бы. Но вчера ты был более… горячим. Хех