Чтение онлайн

на главную

Жанры

"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:

— Я сейчас распоряжусь, — вызвался Даррен.

Когда он выбежал из комнаты, врач обратился к старику:

— Как вы себя чувствуете? Получше? Мне пришли ваши результаты из клиники. Как ни поразительно, но, кажется, вы пошли на поправку. Просто чудо какое-то! Конечно, делать выводы рано, однако медицинская картина весьма обнадёживающая.

— Не знаю, — после паузы проговорил лорд Мобрей. — Я не видел результаты. Но если вы так говорите…

— Да-да, уверяю! Просто феномен! Позвольте я осмотрю вас после того, как закончу с юной леди.

Я встретился

глазами с магнатом.

— Просто одна хорошая новость за другой! — проговорил он, неуверенно улыбнувшись. — Бывает же!

— Поздравляю, лорд Мобрей, — отозвался я. — Чёрные полосы сменяются белыми.

— Да-да, так и есть…

В этот момент вернулся Даррен в сопровождении горничной, несшей таз с водой и тряпку. Она взглянула на меня, затем на обнажённую девушку на кровати, и на её веснушчатом лице отразилось крайнее удивление. Ещё бы: посторонний мужчина в покоях молодой госпожи! Ещё и не одетой.

— Поставьте сюда, — велел ей доктор. — И помогите мне промыть раны. Наденьте перчатки.

Лорд Мобрей тяжело поднялся.

— Я вас оставлю. Волнение, хоть и радостное, отняло у меня силы. Информируйте меня о состоянии Эмбер. Доктор, надеюсь, вы сможете остаться хотя бы до утра?

— Безусловно, лорд Мобрей.

Даррен отправился провожать отца. Врач бросил на меня взгляд.

— Позвольте узнать, кто вы такой, — проговорил он. — И почему находитесь в покоях госпожи Эмбер.

— Её телохранитель. Не обращайте на меня внимания.

— А ваше имя?

— Кристофер Блаунт.

Доктор нахмурился.

— Блаунт?

— Именно так. Из рода Блаунтов. Друг семьи, можно сказать.

— Хорошо. Вы собираетесь остаться здесь на ночь?

— Да, я должен охранять леди Эмбер. Не беспокойтесь, я вам не помешаю. Делайте свою работу, доктор, и не отвлекайтесь из-за меня.

— Вы предполагаете, что на юную леди могут снова покуситься?

— Не исключаю.

С этой задачей, возможно, лучше справилась бы национальная гвардия.

— У лорда Мобрея на этот счёт иное мнение. Как и у меня.

На этом наш разговор закончился. Горничная вышла, унося таз и окровавленную тряпку, а врач занялся своей подопечной. Она оставалась без сознания, но я не сомневался, что к утру леди Эмбер придёт в себя. Было бы лучше, если бы врач покинул комнату, оставив нас вдвоём, но он ни за что бы этого не сделал, так что я не стал требовать.

По моим предположениям, ночка предстояла жаркая. Хорошо, если никто не пострадает. Кроме того, кто организовал похищение леди Эмбер, разумеется.

Глава 10

Часов в семь раздался удар гонга, и доктор Фокс отправился вниз ужинать. А спустя минут десять в комнату вошла уже знакомая горничная. В руках у неё был поднос с ужином и большим кувшином тёмного пива. Даже не знаю, как бедняжка всё это дотащила.

— Лорд Мобрей велел принести вам это, господин Блаунт, — проговорила она, ставя ношу рядом со мной на журнальный столик. — Он сказал, вы будете ужинать здесь.

Я кивнул.

— Всё верно. Благодарю.

— Налить вам?

— Будьте любезны.

Девушка

неуверенно улыбнулась и взяла кружку. Наполнив её пивом, она сделала книксен.

— Будут ещё распоряжения, господин Блаунт?

— Нет, спасибо. Вы свободны. Передайте Логану, чтобы, кроме доктора Фокса, больше до утра никто сюда не заходил. Сможете?

— Да, конечно, господин Блаунт. Всего доброго.

Как только она вышла, я взял кружку и внимательно рассмотрел её на свет. Затем достал из кармана маленький пузырёк с зелёной жидкостью и аккуратно капнул его содержимое в пиво. Как я и предполагал, роскошный напиток оказался безнадёжно испорчен: благородный тёмный цвет стал быстро окрашиваться в жёлтый. Затем пиво забурлило, от него повалил белый пар, а на дно выпал бурый осадок. Кто-то добавил в кувшин снотворное! И не пожалел порошка.

Но я ожидал чего-то в этом роде. Поднявшись, отнёс пиво в ванную комнату и вылил сначала содержимое кружки, а затем — половину кувшина. Так, если кто-нибудь нарушит мой запрет и войдёт в комнату, он увидит, что я изрядно выпил.

Через час вернулся доктор Фокс. Он бросил на оставшееся в кувшине пиво заинтересованный взгляд.

— Не желаете угоститься? — предложил я. — Мне не допить. Да и не хочу перебирать.

— Охотно. Благодарю. Кажется, это с пивоварни Мобреев?

— Именно с неё. Роскошный напиток, не находите?

— О, да! — доктор даже облизнулся. — Достойный богов!

— Прошу, не стесняйтесь. Кружка чистая. Добейте этот кувшин.

Вскоре доктор начал клевать носом, а затем захрапел. Я взглянул на часы. Была половина десятого. За окном стемнело. Дом погрузился в тишину. В английских усадьбах это в порядке вещей. К тому же, хозяин дома был болен, его дочь — без сознания, врач спал, а Даррен наверняка отправился к себе во флигель.

Я встал и подошёл к центу комнаты. Опустившись на корточки, откинул ковёр, прикрывавший сигил. Как я и думал, во время нашего с Дарреном отсутствия кто-то внёс в него изменения. Интересно, как это оказалось возможным, если дверь была заперта? Я не сомневался, что дворецкий строго выполнял мои указания никого не подпускать к спальне леди Эмбер. Значит, существовал способ проникнуть в комнату иным путём. Я не стал искать потайную дверь. Не было смысла. Тот, кого я ждал, и так должен был вскоре объявиться. На этот раз он не рискнёт действовать на расстоянии. Потому что знает: третьего шанса не будет!

Я вернулся в кресло, вытащив револьвер и положил его рядом с собой.

Через полчаса сигил слабо засветился. Началось! Лиловое сияние разгоралось всё ярче. А затем со стороны расписной ширмы раздался тихий щелчок. Я прикрыл глаза, притворившись спящим, но наблюдал через щёлку между веками.

Из-за ширмы показалось бледное лицо. Человек замер, глядя на меня. Выждав немного, он решил, что я усыплён, и бесшумно направился к кровати. Мои подозрения оказались верны! Тот, кто хотел убить леди Эмбер, стоял над ней, а за его прямой, как доска, спиной быстро разгорался сигил, из которого вот-вот должен был появиться новый демон!

Поделиться:
Популярные книги

Игрушка богов. Дилогия

Лосев Владимир
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
4.50
рейтинг книги
Игрушка богов. Дилогия

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии