"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
– Если у кого-то есть вопросы, задайте их сейчас. Потом я не смогу отвлекаться.
– Вы правда думаете, что Сионора вырастит Сороке новый глаз? – спросила Мая.
Я не успел ответить.
– У нас нет вопросов, малыш, – сказала великая герцогиня. – Мая, доченька, усаживайся рядом со мной. Не мешай мальчику.
– Но, мама!..
– Рот закрой, я сказала! Иди к маме. Будем смотреть вместе.
Графиня сняла с лица повязку.
«Да. Парой заклинаний мы не обойдемся. Готовься сидеть в этом кресле всю ночь», – сказал Ордош.
«Нам понадобится очень
«Можем обойтись и без чтения стихов».
«Нет. За такие деньги мы просто обязаны дать полноценное представление».
Я откинулся на спинку кресла. Положил правую руку Сороке на лицо, левую – на накопитель. Закрыл глаза.
«Ну, что? Готов?» – спросил Ордош.
«Приступаем».
– Сионора! – произнес я.
И заговорил по-русски, громко, торжественно:
– Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
Сионора! …
***
Сороку колдун усыпил сразу.
Маю – после полуночи. Волчица Седьмая уснула, положив голову на колени матери.
Шеста перенесла дочь на кровать. Пересела на стул поближе ко мне. Я всю ночь чувствовал на себе ее взгляд. Когда приподнимал веки, ни разу не заметил, чтобы герцогиня зевала или потирала глаза.
– Сионора!
Это слово я выдавил из себя уже с трудом.
Замолчал. Потому что почувствовал, как колдун влил в меня очередную «малую бодрость» и перестал плести заклинания. Я заморгал, прогоняя пелену с глаз.
За окнами начинало светать.
«Закончил?» – спросил я.
«Да. На этом остановимся. Не то мы ей не только глаз, а еще и хвост вырастим. Светает уже. Тебе тоже не помешало бы поспать».
Я убрал с лица леди Сороки руку.
– Все.
Великая герцогиня вскочила со стула, подошла ко мне, наполнила бокал вином.
– Попей, малыш, – сказала она. – Тебе нужно смочить горло.
– Спасибо.
Пока я пил, Шеста рассматривала лицо Сороки.
– Получилось? – спросила она.
– Процесс восстановления еще идет. И будет продолжаться примерно сутки. Нужно подождать.
– Но потом она сможет видеть и этим глазом?
– Я в этом не сомневаюсь.
– Замечательно. Сорока уверяла меня, что ты сможешь это сделать, но я не верила.
– Не я, а богиня.
– Да, да, малыш. Я так и сказала. Налить еще?
– Нет, спасибо.
– Вижу, ты устал, – сказала великая герцогиня. – Но я все же украду у тебя пару минут. Хочу тебе кое-что сказать.
Шеста взяла меня за руку. Ее пальцы, несмотря на то, что в комнате жарко, были прохладными.
– Ты мне нравишься, малыш, – сказала она. – Да и я тебе симпатична. Молчи, молчи. Что бы ты ни хотел сказать. Я женщина взрослая и неглупая и в поведении мужиков разбираюсь уж всяко лучше, чем моя дочь. Ты не похож на тех трясущихся от страха ничтожеств из мужских кварталов, с которыми я сталкивалась раньше. Я помню, как ты смотрел на меня, когда я навестила
– При чем здесь Сионора? – спросил я.
– Твой брак с моей дочерью заключали у ее алтаря в «Храме всех богов», малыш. Всегда так делают. Это всего лишь дань традиции – так нам казалось раньше. Но теперь… мало кто из жителей великого герцогства сомневается, что богиня вернулась. И уж тем более, нет сомнений на этот счет у меня. Ты сам только что исцелением Сороки в очередной раз подтвердил то, что боги вновь становятся для нашего мира реальностью. Ведь так?
– Они реальны. Сионора – точно.
– Ну вот видишь, малыш. А я, по глупости, пыталась отнять тебя у своей дочери, проигнорировав лежащее на вашей паре благословение Сионоры. Должно быть, старость лишает меня ума.
– Ваша старость даст о себе знать еще не скоро, Шеста, – сказал я.
– Спасибо, малыш. Очень хочется верить в твои слова. Буду считать, что я все еще не избавилась от девичьей глупости. Расплата за глупость последовала немедленно.
Герцогиня улыбнулась.
– Я зачем-то нужна богине любви. Иначе как объяснить мое чудесное исцеление? Но боги гордые. Сомневаюсь, что Сионора простит меня снова. Теперь я буду чтить ее волю, малыш. А это значит, что ты никогда не уснешь в моих объятиях.
«Хорошая новость», – сказал Ордош.
«Не вижу в ней ничего хорошего».
– Но… если Сионора за такое наказывает, как мне тогда платить налоги? – спросил я. – В моем табеле еще нет ни одной записи. А месяц уже близится к завершению.
– Налоги? При чем здесь налоги?
– Вы разве забыли, Шеста, как платят их в вашем великом герцогстве мужчины?
– Ах вот ты о чем! – сказала великая герцогиня. – Не вижу проблемы. Ты честно заплатил их, малыш… в этом месяце. Пусть Мая сделает в твоем табеле соответствующую отметку. Ее записи об отработке будет вполне достаточно.
***
Гадюку привели ко мне, когда на улице стало светло.
Солнечные лучи уже освещали комнату. Но Мая все еще спала. Потому я говорил тихо, старался не разбудить ее.
Объяснил Гадюке, что от нее хочу.
– Три тысячи золотых? – переспросила Гадюка.
Я указал на стол, где по-прежнему лежали мешочки с деньгами. Я пока не удосужился переместить их в пространственный карман.
– Столько посол стоит сегодня. Завтра, после того, как я уеду, за нее не дадут ни монетки. Объясни это всем. Пусть поторопятся.