"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
Я переводил взгляд с одной женщины на другую, не вмешивался в их болтовню.
– Почему он явился один? Как это его к нам отпустили?
– А кому он нужен? Ты разве не знала, что наш принц дурачок? Как и его покойная сестра. Порченая кровь. Кто станет его оберегать?
– Капитан говорила, что он приведет каких-то своих подружек.
– Ты ж видела: он сам от ворот топал. Один – так один. Нам же лучше!
– Говорят, его подружки приехали в королевство вместе с ним. Они с пулеметами даже по дворцу ходили. Слышала, в их великом герцогстве пулеметы есть даже у детишек. Представляешь?
– Не трусь. Все будет хорошо!
– Надеюсь.
– Мы успеем свалить из города, еще до того, как полностью рассветет. Держи этого недотепу, чтобы не сбежал. Не хочу искать его потом по дворцу. Пойду, доложу о нем капитану.
Стражница покинула пост.
Мы с любительницей чеснока любовались на ее спину, пока та не скрылась за поворотом. И лишь после этого я опустил голову, взглянул себе под ноги.
Увидел там кровавые отпечатки.
Сделал шажок в сторону – на чистый пол. Увлек за собой гвардейца. Та сжала мою руку, словно опасаясь, что я сбегу, и сказала:
– Эй! Стой спокойно!
– Стою.
Я пробежал взглядом по кровавому следу. Увидел тела трех женщин в форме городской стражи. Убийцы не стали их прятать – оттащили в сторону, убрав с дороги, чтобы не мешали.
«Здесь и правда была резня», – сказал я.
«А ты думал, дубина, те женщины в сторожке у ворот отравились вином?»
«Какие женщины?»
«Стражницы».
«Так ты не шутил?! В той будке действительно были мертвецы?»
«Нашел шутника», – сказал Ордош.
«Кошмар. Зачем было убивать столько народа? Вряд ли городские стражницы могли оказать достойное сопротивление гвардейцам. Не лучше ли было их просто обезоружить? Заперли бы, как служанок. Или они и тех?..»
«Вполне возможно».
«Эти гвардейцы похожи на тебя, колдун! Такие же маньяки!»
«Убить, Сигей – всегда проще. И надежнее. Мертвецы не бьют в спину. Пока я им не прикажу».
«Никак не привыкну ко всей этой… жестокости. Надеюсь, Ласка накажет всех, кто участвовал в резне. И в первую очередь тех, кто надоумил гвардейцев явиться во дворец».
«Если она их поймает. Судя по словам этих привратниц, гвардейцы вот-вот покинут город. А это значит: они не собираются удерживать дворец. Кто бы ни подбил их на эту авантюру, она не ставила им целью здесь укрепиться».
«Слушай, колдун, а если это не захват власти, а обычный грабеж?» – спросил я.
«Не говори ерунду», – сказал Ордош.
«А вдруг? Ты забыл, что этот полк оставила в городе Щурица? И не просто так: ты сам говорил, что их командиры были ей верны. Такого принцесса им не простит. Одно то, что Ласка отстранила гвардию от службы во дворце, сменив на обычных городских стражниц – уже о многом говорит!»
«Интересная версия. Но даже если ты прав, Сигей, и гвардейцы решили уйти со службы громко хлопнув дверью, почему они не нашли для грабежа цель попроще? В городе таких много».
«Зачем? Во-первых, так они утрут нос принцессе. Покажут той, что могут сделать с ней все, что им вздумается. Что она поступила неправильно, задев их гордыню. А во-вторых, именно дворец
«Возможно все, Сигей. Было бы желание и время».
«Здесь и без похода в сокровищницу есть что взять! Возьми, к примеру, нашу спальню. Кто сможет помешать гвардейцам унести из дворца все, что им понравится? Не городская же стража. Ты сам говорил: гвардейский полк сейчас главная сила в столице. Его бойцы могут творить в городе все, что им взбредет в голову. Так почему бы им не заняться мародерством во дворце? Все равно, Ласка вряд ли оставит этих солдаток в гвардии, а может и отправит на каторгу, в отместку за помощь Щурице. И они об этом, без сомнения, догадываются!»
«Да. Это может подтолкнуть их в объятия соперниц принцессы. Но не на грабеж».
«А я считаю иначе. Им теперь нужно лишь покинуть город до возвращения других армейских подразделений. Увезти отсюда награбленное. Думаю, у них хватит ума спрятаться от гнева Ласки за границей. Я бы на их месте отправился в Империю».
«Звучит… слишком неправдоподобно, Сигей. В политические мотивы мне верится больше», – сказал Ордош.
«Поспорим? Ставлю на грабеж», – сказал я.
«Никогда не спорю. Но мы скоро выясним, что здесь творится. Вон смотри, Сигей: к нам топают девчонки. Целая делегация».
Стражница возвращалась.
А рядом с ней шагали три незнакомых мне гвардейца и кривоногая капитан Выдра.
Выдра держала руку у рукояти пулемета, разглядывала меня, сощурив глаза.
– Это он, – сказала капитан. – Удивительно. Никакого подвоха? Вы уверены? Без охраны? Без своей подружки?
– Его высадили из кареты у ограды. Он от самых ворот шел пешком. Один. Я видела.
Капитан подошла ко мне; ухмыльнулась, взглянув на рыбку.
– Мальчишка оказался не нужен никому в великом герцогстве, – сказала она. – Не понадобился и здесь. Нам даже не придется за него ни с кем торговаться! Как вам такое?! Именно эта часть договора меня смущала больше всего. Не представляла, как мы будем искать этого принца. Но раздобыть его голову получилось проще, чем выполнить любой из остальных пунктов. Каково?!
«Я рад, что капитан здесь! Хоть что-то хорошее сегодня произойдет. Не покину королевство, не выполнив обещание», – сказал Ордош.
«А может, обойдемся без убийств? – сказал я. – Хватит, колдун! Ты потешил свою кровожадность тем, что устроил в Бузлове».
– Я хочу увидеть сестру.
Спутницы Выдры переглянулись.
Заулыбались.
Сверху вниз посмотрели на свою низкорослую командиршу.
– А он не боится.
– Мужчина, – сквозь зубы процедила Выдра. – Все они умом не блещут. А этот и вовсе идиот. Ума не приложу, зачем его башка понадобилась имперкам. Они явно не знают, что он из себя представляет. Но это не наше дело. Мы свои обещания выполним. И я даже исполню его просьбу. Хочет увидеть сестру – пожалуйста. Берите его под руки, девочки. Отведем его высочество к принцессе.