Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фантом для Фрэн
Шрифт:

– Но почему?..

– Почему он пишет словно из “царства Дуат”? – закончил археолог. – Так, словно это “царство” действительно существует?

Фрэн энергично кивнула. Ей это тоже не давало покоя – не допустить же, в самом деле, существования загробного мира, в который верили египтяне, со всеми его сорока богами и их атрибутами! Но ведь миссис Грегг в жизни не слышала о таких вещах – откуда же она взяла их? Каким образом рука научилась совершенно новому способу письма: ведь это механическая работа, требующая подготовки?..

Я думаю вот что, дорогая, - медленно сказал Алджернон. – Если действительно существует некая реальность, в которую переходят умершие, она вполне может соответствовать их прижизненным представлениям о ней.

Фрэн нахмурилась.

– То есть как?.. Мы сами выдумываем себе загробный мир?..

– Отчасти – возможно, - ответил Алджернон. – И так же возможно, что наша так называемая духовность определяет условия существования в этом мире. То есть Нечерхет сам осудил себя на то, на что жалуется в своих письмах.

– Элджи, это совершенно фантастично, - сказала Фрэн. – Невероятно.

Алджернон кивнул.

– Так же, как и все то, что мы с тобой уже наблюдали. Рука миссис Грегг, пишущая на незнакомом языке, пожалуй, даже менее удивительна, чем твои гортань и язык, производящие речь на незнакомом языке.

Фрэн сложила руки на груди.

– А это еще почему?

– Потому что органы речи должны быть подготовлены к общению на новом языке длительным упражнением*, - ответил муж. – Даже если предположить, что ты когда-то могла слышать и усвоить древнеегипетский язык… что крайне маловероятно… ты должна была еще и овладеть произношением.

– Надо же, не думала об этом, - протянула Фрэн, теребя свою косу.

– А между тем, это едва ли не самое удивительное, - сказал Алджернон.

Фрэн снова подобрала записки миссис Грегг и стала задумчиво разглядывать их.

– Элджи, может быть, нам попытаться поговорить с Нечерхетом? Это возможно, я полагаю?

Алджернон взволновался.

– Нет, ни в коем случае!

Фрэн изумилась.

– Ты ли это, Элджи?

– Фрэнни, я боюсь за нашего сына, - ответил он. – Это все в высшей степени удивительно, более, чем я мог себе вообразить… но это сказалось на тебе не лучшим образом. А Гэри ведь совсем малыш.

Фрэн подумала, что, вероятно, ограждать Гэри уже поздно.

– Ну хорошо, как скажешь, дорогой.

Последовавшие за возвращением Алджернона дни были наполнены хлопотами и расстройствами, одно больше другого. В скором времени археолог опять уехал в город, решать дела с музеем, издательством и своими коллегами; он хотел устроить презентацию своей новой книги, но потерпел в этом полную неудачу.

Алджернон почти сразу почувствовал, что “ветер переменился”: на него везде смотрели настороженно, едва ли не сторонились. “Коллинз и К@” держались с ним суше, чем раньше, едва в рамках вежливости; в Британском музее прием был еще хуже. Алджернон пытался встретиться с прежними единомышленниками –

с теми коллегами, с кем у него были наиболее дружеские отношения; но ни в ком не встретил понимания.

От него едва ли не открыто пытались избавиться. Во всяком случае, слушать его никто не хотел…

“Какой я был идиот, что пустил дела на самотек и уехал!”

Но едва ли его присутствие что-нибудь изменило бы. Клеймо мистика, которым его наградил профессор Андерсон, горело у ученого на лбу - позорное клеймо; слухи о его взглядах, словно змеи, расползлись по всему музею.

В отчаянии Алджернон поймал в музее старого друга, Оливера Бишопа, своего весьма уважаемого коллегу – конечно, вдали от чужих глаз.

– Оливер, ты тоже думаешь, что я сошел с ума? – напрямик спросил его Алджернон.

Оливер Бишоп в замешательстве разгладил усы. Это был настоящий англосакс, с солидной наружностью и взглядами - позволявший себе быть осторожным агностиком в домашнем и дружеском кругу и остававшийся материалистом на публике.

– Нет, Алджернон, конечно, нет.

Алджернон сложил руки на груди.

– Тогда что ты обо мне думаешь?

Оливер посмотрел ему в глаза своими серьезными серыми глазами.

– Алджернон, я очень уважаю тебя и знаю, что не изменил бы своих взглядов без веской причины, - начал он и остановился. Ему предстояло ступить на почву, которой каждый уважающий себя ученый должен избегать. Но Алджернон ждал, напряженный и почти угрожающий, сложив руки на груди и сверля его взглядом.

– Ну так что же? – поторопил археолог своего друга. – Какие ты делаешь выводы?

Оливер глубоко вздохнул. Он отвел глаза.

– Даже умнейшие из нас порой ошибаются, Элджи. Никто от этого не застрахован…

Алджернон закрыл лицо руками. Он довольно долго стоял так, а Оливер Бишоп смотрел на него серьезно и сочувственно, как на человека, чья признанная способность суждения пошатнулась в результате какого-то потрясения.

– Другими словами, ты утверждаешь, что я обманываюсь непрерывно на протяжении вот уже семи лет, - проговорил шотландец наконец, посмотрев на старого товарища.

Семь лет назад Алджернон Бернс приступил к “психическим исследованиям”, и вот уже семь лет получал положительные результаты. Но даже одного феномена Фрэнсис Грегг хватило бы, чтобы поколебать взгляды материалиста.

– Ты тоже можешь ошибаться, как все люди, - повторил Оливер свои старые слова.

Алджернон с горечью кивнул.

– Твоя исходная позиция, Олли, основывается на том, что материалистические взгляды по определению безошибочны…

Оливер скорбно молчал. Алджернону вдруг стало его жалко. В самом деле, он поставил этого человека в очень затруднительное положение – предлагая примкнуть к своему фантастически мыслящему другу в ущерб всякому здравому смыслу. Поставить на кон свою заработанную годами научную репутацию. Не каждый способен на это, как Алджернон Бернс.

Поделиться:
Популярные книги

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Треугольная шляпа. Пепита Хименес. Донья Перфекта. Кровь и песок.

Бласко Висенте Ибаньес
65. Библиотека всемирной литературы
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Треугольная шляпа.
Пепита Хименес.
Донья Перфекта.
Кровь и песок.

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21