Фантом для Фрэн
Шрифт:
Фрэн унесла сына в детскую, к восторгу Кэти, предвкушавшей игру в дочки-матери. Миссис Бернс очень радовалась этим мгновениям, хотя знала, что интерес ее маленькой сестры мимолетный. Она не могла бы ждать от своей семьи лучшего, даже не потому, что такова ее семья – потому, что так устроены и большие, и маленькие люди.
– Он хорошенький, - сказала Кэти, позволившая племяннику захватить в плен свой большой палец. – И умный, - прибавила она, присмотревшись к Гэри.
Фрэн рассмеялась.
–
На душе почему-то стало тревожно от похвалы ребенку. Гэри без улыбки смотрел на свою юную тетю, продолжая сжимать ее палец. Потом улыбнулся и потянул этот палец в рот; Кэти со смехом высвободилась, а Фрэн стало отчего-то жутко.
Ее маленький сын проделывал все то, что и положено делать младенцам, но как-то слишком своеобычно – во всем проявлялась его странная индивидуальность. Хотя Фрэн даже не могла сформулировать, в чем же именно тут “странность”.
– Нервы разыгрались, - сказала она, ни к кому не обращаясь.
Кэти обернулась к старшей сестре с недоуменной улыбкой.
– Что-что?..
– Ничего, - ответила Фрэн.
– Где мама? – спросила она чуть погодя. Взяла своего загадочного ребенка на руки, и он не издал ни звука. Фрэн стала хмуро поддергивать на нем ползунки; Гэри хныкнул один раз, потом снова замолчал.
– Мама у миссис Хэджис, - ответила Кэти. – Сказала, что пора нам, наконец, учиться самостоятельности. Они с миссис Хэджис договариваются насчет какого-то… благотворительного вечера, - закончила Кэти с небольшой заминкой. Ее светлое личико как-то даже осунулось при этих словах.
“Прекрасно понимаю тебя, малышка”, - подумала Фрэн. Мать словно напомнила о себе словами Кэти, и в доме сразу стало мрачнее. Все сразу стало казаться каким-то недозволенным.
– Ну ладно, надеюсь, что она нас не застанет, - со вздохом сказала Фрэн.
– Да уж, маму это шокирует, - неожиданно легко поддержала ее десятилетняя Кэти. В ответ на удивленный взгляд сестры заговорщицки хихикнула.
“Она ведь моя сестра – она должна быть на меня похожа!”
– Не надо так говорить, Кэти, это нехорошо, - сказала расстроенная Фрэн. Подхватила сына под попку и вдруг ахнула. – Что ты за гадкий мальчик!..
Она брезгливо встряхнула ладонью. Гэри уже давно себе такого не позволял. Кэти от души засмеялась.
– У вас есть с собой запасные штанишки? – спросила она. – Если нет, я пойду пороюсь в комоде…
– Ну что ты, конечно, есть. Принеси мне сумку из прихожей, - сказала Фрэн.
Кэти кивнула и убежала.
Фрэн положила сына поперек кровати и стала стягивать с него ползунки. Она обнаружила, что и рубашечка на нем промокла, от пота – конечно, сейчас ведь так жарко. Хорошо, что они с Алджерноном захватили полный комплект одежек на такой случай.
Вернулась Кэти, с триумфом протягивая
– Пожалуйста!
– Кэти, отвернись, - сказала Фрэн, не благодаря сестру. Негоже ей смотреть на голого мальчика, пусть даже младенца. К ее ужасу, Кэти даже не подумала послушаться.
– Он же совсем малыш, что в этом неприличного, - ответила пуритански воспитанная девочка. Она с любопытством проследила, как племянника переодевают; правда, немного покраснела, но так и не отвернулась – карие глаза блестели, наверное, от мысли, что сказала бы мама, если бы могла ее видеть в этот момент.
– Как не стыдно, - сказала Фрэн, натянув на ребенка чистые ползунки. Впрочем, сказала только для порядка, и обе это понимали. Миссис Бернс подняла глаза, и они с сестрой улыбнулись друг другу.
Жизнь всегда возьмет свое, мамочка.
– Нужно ему еще рубашечку сменить, - сказала Фрэн, вспомнив об этом. – Кэти, дай мне сумку…
– Дай я сама, - воскликнула Кэти. Когда еще представится такой случай! – Дай я сама сменю Гэри рубашку! – попросила она, складывая руки.
Конечно же, Фрэн уступила.
Кэти деловито расстегнула пуговички на животе племянника, а тот все молчал – он был увлечен ее каштановыми локонами, качавшимися перед его лицом. Когда Гэри уже потянулся к соблазнительной игрушке, Кэти выпрямилась. Она в два приема стащила с мальчика промокшую рубашечку.
– На, возьми, - возбужденно сказала она, протягивая сестре рубашку. – Давай чистую!
Кэти уже собралась продеть руку Гэри в рукав сухой рубашки, как вдруг остановилась.
– Фрэнни, какая у него странная родинка!
– Родинка?
Фрэн почему-то забеспокоилась, хотя знала об этом родимом пятне с рождения сына – оно немного увеличилось, так что Гэри даже показывали доктору; но тот не нашел ничего опасного. Обычное большое неправильной формы родимое пятно, пониже правого соска.
– Обычная родинка, Кэти, - сказала она. – Большая, но это бывает…
А потом вдруг слова замерли у нее на губах – Фрэн впервые увидела странное соответствие между родинкой на груди сына и на спине. Они выглядели так…
– Боже мой, это выглядит как шрамы от раны, - пробормотала она. – Как будто его проткнули ножом… насквозь…
– Что ты говоришь? – воскликнула Кэти. Фрэн спохватилась, вспомнив о ее присутствии.
– Да так, ничего, - сказала она. Протянула руку, чтобы потрепать сестру по волосам, но та отпрянула – Кэти живо вспомнила о “ненормальности” Фрэн.
– Что ты говоришь? Какие шрамы?
Уловив в голосе Кэти истерические нотки, свойственные миссис Грегг, Фрэн в тревоге быстро повернулась к ней. – Просто они мне напомнили шрамы. Но ведь это только родинки, - с улыбкой сказала она.