Фантом для Фрэн
Шрифт:
– Так, ничего, - сказала она Алджернону. – Вспомнилось кое-что, но это мы обсудим дома.
Археолог замолчал, и дальше они двигались молча. Гэри крепко спал, и на его белом северном личике, на которое, несмотря на старания матери его защитить, падали лучи египетского солнца, было что-то вроде удовлетворения.
“Что же ты боялся моря, если тебя закололи? Или тебя ударили кинжалом, а потом выбросили в воду? А может, тебя захватили в плен иноземные мореходы, чтобы продать в рабство – а погиб ты на суше?”
Фрэн
Фрэн хорошо приспособилась к местному климату; однако после длительного отсутствия ей вскоре стало слишком жарко и заболела голова. Она получше прикрыла головку ребенка и облизнула пересохшие губы. К счастью, идти оставалось недолго.
Через десять минут Алджернон уже отпирал дверь квартиры, а Фрэн, стоя в тени, с удовольствием думала о мятном чае, который она она сейчас приготовит.
Когда они вошли, то Фрэн первым делом отправилась укладывать ребенка – Гэри все еще спал, хотя должен был вскоре проснуться. Фрэн устроила его на диване в гостиной, потом как следует вымыла руки и направилась на кухню.
– Ты куда? – остановил ее муж.
Фрэн недоуменно повернулась к нему.
– Сделать чай, Элджи.
Алджернон чуть улыбнулся, и в этом выражении ей почудилось недовольство.
– Иди выкупайся, а я сам приготовлю чай.
– Вот спасибо, - с облегчением сказала Фрэн и, воспользовавшись его добротой, тут же вытащила из чемодана белье и скрылась в ванной комнате. И только когда она стала раздеваться, ей пришло в голову, что Алджернон мог просто ревновать свою холостяцкую квартиру к ней – как смешно! Оказывается, не только женщины ревнуют свои кухни. Хотя нет, в случае этого мужчины дело не столько в кухне, сколько в контроле над территорией.
Когда Фрэн вышла из ванной в любимом вышитом цветами халате, обматывая полотенцем мокрые волосы, Алджернон уже сервировал столик в гостиной, рядом со спящим сыном.
– Прошу к столу, - с улыбкой сказал он.
– Как вы любезны, мистер Бернс.
Фрэн с наслаждением устроилась в кресле со своей чашкой, а муж в кресле рядом. Она ничего не сказала по поводу того, что он грязный; пусть сначала выпьет чаю вместе с ней.
– О чем таком ты задумалась, пока мы шли? – спросил Алджернон, осушив свою чашку наполовину.
Фрэн сделала глоток.
– Видишь ли, дорогой… у меня появились некоторые сумасшедшие мысли.
Она это произнесла не таким тоном, какого следовало бы ожидать при подобных словах – без всякой насмешки над собой или собеседником. Но Алджернон и не думал улыбаться. Помимо
– Какие? – негромко спросил муж.
– Что наш мальчик может жить на земле не в первый раз, - хмуро ответила Фрэн. – И что он может быть древним египтянином, как и я. Причем знакомым мне и, как и я, прожившим не очень праведную жизнь, которая, как и моя, скверно закончилась.
Алджернон несколько мгновений молчал, пытаясь осмыслить все это. Нет, он не утверждал, что не верит – просто ему для усвоения таких идей требовалось значительно больше времени, чем Фрэн.
– Почему ты так думаешь? – спросил муж.
Фрэн сжато и точно изложила ему свои наблюдения и соображения. Алджернон слушал не прерывая, только поглаживал подбородок – впрочем, он и своего согласия не выражал.
– Ясно, - произнес археолог, когда Фрэн закончила.
А вот теперь Фрэн видела, что Алджернону не хочется верить в ее слова – что ж, более чем понятно. Но Алджернон прежде всего ученый. Он пересилит себя, если истина потребует.
– Мы пока ничего не знаем наверняка, - сказал он.
Фрэн посмотрела на него.
– А я этого и не утверждала.
Но Алджернон, несмотря на свои и ее слова, готовился признать ее правоту – в таких случаях Фрэн почти всегда оказывалась права.
Когда они допили чай, Алджернон отправился мыться, а Фрэн стала собирать посуду. Гэри спал, но она чувствовала, что ребенок проснется как раз к тому моменту, когда она освободится. Она посмотрела на его лицо – отцовские черты, но ее выражение… внешность Алджернона, но ее сущность.
– Я точно знала тебя раньше, - сказала Фрэн в какой-то внезапной глуповатой уверенности.
Когда она управилась с делами на кухне, Гэри как раз проснулся. Он хныкал, требуя мать.
– Маленький тиран, - сказала она ему, усаживаясь на диван и пуская ребенка к своей груди. – Ты случайно не царевич, а? Хотя где такая грязь, как я, могла взять царевича?..
“Верховного жреца я, однако, заполучила – а он был поважнее даже царевича”.
Когда Фрэн закончила с сыном, из ванной вышел Алджернон. Он направился к ним и сел рядом, приобняв жену, все еще державшую на коленях Гэри.
– Ну, вот мы и готовы. Что мы теперь будем делать?
Алджернон покровительственно поглаживал ее плечо, но Фрэн вдруг стало страшно. Он действительно просил у нее указаний – действительно вверял себя и сына ей. И ее ангелам и демонам, которые привели их троих сюда.
– Я думаю, Элджи, что действовать предстоит тебе, - сказала Фрэн откровенно. – Ты ведь не думаешь, что я смогу потащить малыша на раскопки или, еще того хуже, доверить его какой-нибудь местной няньке?
Алджернон вздрогнул при таком предположении.