Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фарфоровые куколки
Шрифт:

Детективы, оба плотные и крепкие, вошли и быстро осмотрели место убийства. Жестом подозвали стоявших неподалеку полицейских. Они тихо переговаривались, делая пометки в своих блокнотах и время от времени посматривая на меня, Иду и Джека, потом на Рэя и сидящего на диване акробата.

Наконец четверо мужчин в форме согласно кивнули и разошлись.

— Обыщите комнату жертвы! — распорядился детектив и позвал меня.

Джек пошел со мной в гостиную. Детектив бросил на него недобрый взгляд и жестом велел ему уйти.

— Я детектив Коллинз, — сказал тот, что покрупнее. — А

это мой напарник, детектив Флинн. Расскажите нам, что случилось.

Мой рассказ был коротким. Я пришла домой, увидела Рэя с ножом, решила, что настал мой смертный час.

Когда я закончила, детектив Коллинз спросил:

— Как хорошо вы знали мисс Вонг?

— Мы жили в одной квартире. Познакомились шесть лет назад, — ответила я. — Мы — танцовщицы из «Запретного города».

— Значит, вы были достаточно близки, — констатировал детектив Коллинз.

Я кивнула.

— А с подозреваемым вы знакомы?

— Его зовут Рэй Бойлер.

— Так вы подтверждаете, что хорошо знали мисс Вонг?

— Да.

— Вы знакомы с ее родителями?

— Нет, но и она не была знакома с моими.

— Что, по-вашему, имел в виду мистер Бойлер, когда сказал, — он посмотрел в свой блокнот, — «может, я и проиграл, но хотя бы не дам другим парням победить»?

— У Иды было много поклонников, — пояснила я. — И Рэй ревновал.

— Вы считаете, что у мисс Вонг была слабость к военным?

Слабость? В колледже я не училась, но догадалась, куда он клонит.

— Мы стараемся поднять настроение нашим ребятам. Если они просят нас потанцевать с ними, мы танцуем. Это наш долг. Мой молодой человек не ревнует, но Рэй был не таким. Он был одержим Идой. Мы все его побаивались и пытались предупредить Иду, но…

Один из полицейских вышел из комнаты Иды с пачкой писем в руках.

— Гляньте-ка на это, детектив.

Детектив Коллинз внимательно просмотрел все конверты, прежде чем снова перевести взгляд на меня.

— Мы переписываемся с солдатами, служащими за границей, — сказала я, чтобы немного прояснить ситуацию. — Это наш долг…

Детектив открыл одно из писем и пробежал его глазами, затем перешел комнату к сидевшему на стуле Рэю. Наклонившись к нему, он о чем-то тихо с ним заговорил. Через несколько минут детективы передали полномочия полицейским и покинули квартиру. Ида все еще лежала на полу, постепенно остывая.

Я дрожала от пережитого, боясь сдвинуться с дивана, на котором сидела.

Через час детективы вернулись. Детектив Коллинз велел полицейским обыскать комнату еще раз.

Полицейские открывали ящики комода Иды, вытаскивали ее одежду, белье. Трусики, лифчики и чулки, как осенние листья, сорванные с деревьев, падали на залитый кровью пол. Ко мне снова подошел детектив Коллинз.

— Давайте начнем сначала, — предложил он. — Как вы думаете, что имел в виду мистер Бойлер, когда сказал, что не даст другим парням победить?

Я повторила то, что сказала пару часов назад. Он провел рукой по волосам и произнес:

— Что же, мы только что опросили ваших соседей. Похоже, у вас в привычке покрывать япошек.

Внутри у меня все сжалось.

— Ваша соседка по квартире, вернее, ваша вторая

соседка, была япошкой. И мы должны выяснить, насколько активно она отстаивала интересы японцев и как вы ей помогали.

— Я не понимаю, о чем вы говорите! — возмутилась я.

— Вот, взгляните. — Он протянул мне письма, принесенные из комнаты Иды.

Они были написаны ее родителями из лагеря для интернированных под названием «Манзанар» и отправлены на адрес местного отделения связи до востребования. Ее настоящее имя было Юми Оцуко. Я старалась сдерживаться, но слезы хлынули у меня из глаз. Я плакала не потому, что меня опять обманули, а потому, что знала, какой ужас испытывала Ида все эти годы. Она скрывала, что смертельно боится, что ее обнаружат, возненавидят и отправят в лагерь, а то и убьют. У меня кровь стыла в жилах при мысли, что она жила со мной, по всеобщему мнению, сдавшей Руби властям, стремясь тем самым отвести подозрения от самой себя.

Пресса назвала это дело «Треугольником между Востоком и Западом», что не имело никакого смысла, зато газеты расходились, как горячие пирожки. Адвокат выставил Рэя этаким героем-патриотом, а меня шесть раз вызывали на допрос в ФБР и в Комитет по военным перемещениям.

— Скажите, Юми использовала свою работу в «Запретном городе» для сбора военной информации, чтобы отправить ее в Японию?

— Я знала ее как Иду.

— Она сочувствовала японцам?

— Во всяком случае, мне об этом ничего не было известно.

— А вы сочувствуете японцам?

— Нет!

Я почти не спала. Я была издергана допросами, репортерами, косыми взглядами соседей и, что самое страшное, воспоминаниями о страшной ране на шее Иды и удушающем запахе крови и смерти, которым была наполнена моя квартира. Я не пострадала физически, но я была сломлена. Вернулась прежняя привычка ощупывать руки и ноги после побоев. Все разрешилось, когда Рэй признался, что «давно знал, что Ида была япошкой», но что убил ее на почве ревности, как я и говорила. Перед отправкой в тюрьму он дал последнее интервью, в котором, нисколько не раскаиваясь, объявлял, что она получила по заслугам. Все это сопровождалось предсказуемыми рассуждениями о скрытности и коварстве врага и призывом держать рот на замке, чтобы не раскрывать врагу военных тайн, хотя единственным преступлением Иды было то, что она выдавала себя за китаянку и плохо разбиралась в людях.

Я тоже ни в чем не была виновата, но новости о том, что Ида, моя соседка по квартире, была японкой, распространились со скоростью эпидемии. Танцовщицы и другие артисты стали обращаться со мной холодно. Они никак не могли решить, кем же я была — предателем, потому что все время дружила с японками, или коварным организатором гибели Иды, так же как в свое время ради собственной выгоды избавилась от Руби.

Я была истощена морально и физически. От слез у меня были постоянно опухшие глаза и покрытые красными пятнами щеки. Я похудела и выглядела так плохо, что солдаты перестали приглашать меня к себе за столики. А может быть, они читали обо мне в газетах и не хотели видеть рядом с собой «лицо, сочувствующее врагу». Ко мне вернулось желание немедленно бежать.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Орден Багровой бури. Книга 6

Ермоленков Алексей
6. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 6

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак