Фарги Падающая звезда
Шрифт:
Джерри остановился рядом и посмотрел на приборы, но в этот момент вездеход сильно тряхнуло, и он накренился так, что мы с трудом удержались на ногах.
— Не хватайтесь за рычаги и не опирайтесь на пульты, — попросил Джерри, пробираясь к пилотскому креслу. Подбежав за ним к лобовому окну, я увидела, как высокий бархан прямо по курсу вдруг начал осыпаться внутрь. На месте его вершины образовалась воронка, в которую стекал песок, и вскоре она превратилась в быстро расширявшийся провал.
— О, дьявол! — прорычал
Джерри застучал по клавишам пульта и взялся левой рукой за штурвал. «Варан» дёрнулся назад, потом чуть вперёд и, подпрыгнув, развернулся. Взревели двигатели, и он понёсся в темноте по рассыпающимся барханам.
— Впереди трещина, — заметил Джон.
— Проскочим, — пробормотал Джерри.
Вездеход снова тряхнуло, и что-то внизу заскрипело и лопнуло. Джерри поморщился.
— Почему мы не взлетаем? — спросила я.
— Горючего слишком мало. Попробуем добраться до побережья и выйти на воду.
— А если не выйдет?
— Ты ничего не забыла, а? — он раздражённо взглянул на меня.
— Что именно?
— Твой катер!
— Ах да, спасибо, — кивнула я и взяла микрофон с пульта.
Вызвав автопилот «Демона пучин», я дала ему разрешение на эвакуацию. Это означало, что он должен покинуть зону бедствия, выйти на орбиту и ждать дальнейших указаний. Это заняло у меня меньше минуты, но я уже успела понять, что Джерри категорически против моего вмешательства в его дела, и потому отошла назад.
Вездеход скакал, чуть прихрамывая на переднюю левую стойку. Это раздражало, к тому же очень неприятно было слышать звук, с которым тонны песка полировали его обшивку. Брай стоял напротив большой карты острова, которая сильно мигала, но по-прежнему реагировала на изменения, происходившие вокруг.
— Солберн опускается ниже уровня моря, — сообщил он, указав мне на чёрные полосы на побережье. — И к тому же раскалывается на несколько частей. Мы предполагали, что сейсмическая активность здесь может возрасти, но не до такой же степени!
— Ничего удивительного, — пожал плечами Джон. Он был спокоен как всегда. — Из системы региона выпал мощный феномен, который в течение тысячелетий влиял на всё вокруг. Баланс нарушен. Последствия практически непредсказуемы… Джерри, на расстоянии тысяча пятьсот метров разлом.
— Догадываюсь… — отозвался тот и неожиданно нос вездехода начал задираться вверх, и он пополз назад вместе с массой наваливающегося на него песка и скальных обломков. — О, нет…
В его голосе звучала досада, хотя по мне, можно было бы и немного испугаться или хотя бы встревожиться.
— Внимание! — официальным тоном произнёс он через репродукторы. — Всем занять места в креслах, пристегнуться и принять положение,
Двигатели надсадно взвыли, и я поспешно уселась в ближайшее кресло за одним из пультов. Ремни безопасности сами защёлкнулись, и кресло опрокинулось под каким-то невообразимым углом. Сперва я слегка удивилась, но затем вездеход рванулся вперёд, и я поняла, что от участи отбивной меня спасает только это необычное положение. Такие взлеты нужно производить в скафандре и в анабиозной камере!
Волна перегрузок быстро пошла на убыль, но не исчезла совсем. Режущая боль в ушах и ощущение дискомфорта напоминали путешествие в спортивном скоростном снаряде без защитного оборудования.
— Полегче нельзя? — услышала я голос Джона. — Или ты торопишься на свидание?
— Я люблю скорость, — откликнулся Джерри. — А ты?
— Я люблю кресло и телевизор. Но потерпеть могу. Однако, мы не одни.
— Лора, ты как?
Я вздохнула, пытаясь расправить легкие, которые, как мне казалось, превратились в сдутые баллоны, и ответила, стараясь не слишком задыхаться.
— Какой русский не любит быстрой езды!
— О’кей, ребята, — устало прошептали репродукторы. — Приношу извинения за доставленные неудобства, но горючего действительно мало. Если мы сохраним хороший разгон, то, может, сумеем выбраться из зоны бедствия и в том случае, если оно закончится.
Какое-то время было тихо, а, может, у меня было что-то со слухом. Затем притушённый свет снова вспыхнул, и моё кресло, приподнявшись, вернулось в исходное положение. Ремни, однако, по-прежнему прижимали меня к сидению.
— Пока ни вставайте, — произнёс Джерри уже своим голосом. — Мы вышли из зоны. Здесь вполне спокойно, но не исключена возможность аварийной посадки.
— Вставать? — переспросил Брай. — Ты с ума сошёл… После такого прогона лично я пересаживаюсь в инвалидную коляску.
— Я буду за тобой ухаживать, — пообещал Джерри. — Крис! Пока только тебя не слышно. Ты что, всем доволен?
— Что? — рассеянно отозвался Кристоф. — А, да… Всем. Просто меня потянуло на сентиментальные воспоминания о юности, когда у меня еще не было жены, которая следила бы за состоянием моего катера, и потому каждый взлёт был похож на этот. Шикарное ощущение…
— Люблю непритязательных мужчин, — усмехнулась я.
— Ладно, куда теперь? — поинтересовался Джон, снова разглядывая экраны приборов.
— Куда хотите, — отозвался Джерри. — В любой конец Галактики. Но учтите, что горючего хватит только до Нью-Скотта.
— Туда нельзя, — возразил Брай. — До острова Мертвецов дотянешь?
— А если нет, явишь чудо? — со смехом обернулся к нему Джерри.
— Следи за приборами, трепач, — усмехнулся Брай.
Глава 33. Прощание