Фарса
Шрифт:
— Ну, кто тут звал барона? — С хмурым выражением на лице поинтересовался я. — Кто вы такие, и чего вам надо?
— Так мы это, ваша милость. — Низко поклонился один из бойцов (а за ним и все остальные). — Людишек, значит, привели, как его милость и приказывал. Ну, тот, что до вас был.
— Узурпатор и бунтовщик. — Максимально холодным голосом проговорил я.
— Ась? — Не понял боец.
— До меня тут был никакой не «милость», а узурпатор и бунтовщик. Вон он висит, кстати. — Ткнул я пальцем в сторону виселицы перед воротами.
— Да. Я. Это. То есть. —
— Ты что-то говорил о людях? Что за люди? Вот эти оборванцы? Зачем они мне?
— Ну этоть. — Вновь смутился переговорщик. Мне даже стало немного смешно. Тоже мне просители, блин. Два слова не могут нормально связать. — Солдаты они. А зачем солдаты нужны то каждый знает.
Я тихо вздохнул. Пора было заканчивать этот балаган, а то мы до вечера будем выяснять кто кому и зачем нужен.
— Короче так, служивый, слушай сюда. Я готов подтвердить приказ узурпатора и взять вас всех к себе на службу. Но при условии, что вы все принесете мне клятву верности. Платить буду хорошо, кормить тоже. На размышления даю вам час. — И, не прощаясь, ушел.
— Хреновое у них снаряжение. — Ухмыльнулся Гральф, стоило нам только скрыться с глаз стоящих внизу людей.
— На первое время пойдет. К тому же, я не собираюсь всех их пускать в бой. Не сразу, по крайней мере. Они будут нашей массовкой.
— Чем-чем?
— Ну, — я задумался как бы объяснить аборигену сугубо земное понятие. — Солдаты эти, никакие не солдаты. Ты же понимаешь. Оружие в руках едва ли пятая часть держала. Отправлять их в бой, как тут это обычно делается, значит всех потерять. Зато, если рекрутов поставить в задние ряды, а впереди пустить опытных бойцов, включая наших «железных людей», то мы будем и выглядеть, и сражаться как настоящая армия. Понял?
— Кажется, да. — Задумчиво ответил мой генерал. — Ты хочешь, чтобы противник, видя количество наших бойцов, не задумывался над тем, благодаря чему мы побеждаем?
— В целом, да.
— Не получится. Опытный воин сразу поймет что тут дело нечисто.
— Пусть понимает. Мы к тому моменту будем иметь у себя не просто рекрутов, а бойцов, ветеранов, переживших не один бой. Мне нужны сильные, выносливые, верные мне воины. Много. В будущем им предстоит не только сражаться, но и учить новых людей.
— Ты хитер как сотня лисиц. — После долгой паузы, проговорил Гральф. — Ни разу не встречал таких людей. Кажется, что у твоих планов не двойное, а тройное дно. Признавайся, ты ведь еще как-то хочешь использовать этих рекрутов?
— Хочу, но тебе пока не скажу. — Не стал отнекиваться я, ведь у меня и правда имелась амбициозная идея создать нечто, вроде воинствующих рыцарских орденов для борьбы с непомерно разросшимся Кругом Чистоты. Но это были планы на далекое будущее. Вряд ли в ближайшее время у меня вообще будет возможность заниматься чем-то, кроме дел Шуррика и академии.
Впрочем, имелись и более приземленные планы на счет рекрутов. За их счет, я надеялся избежать возможного неповиновения в деревнях. Все же Риэл — это средневековый мир. А в средневековье
— Ну, как знаешь. — Не стал настаивать мой генерал. — Смотри только, чтобы они согласились. Иначе, придется искать людей на стороне.
— Согласятся, никуда не денутся. — Улыбнулся я. — Не все, конечно, но многие. Вот увидишь.
Так оно и оказалось. Через час, когда я вновь явил свой светлый лик народу, под стенами замка собралась изрядная толпа. Большинство, как можно было догадаться, были вчерашними крестьянами.
Все они, стоило мне показаться над зубцами крепостной стены, в едином порыве опустились на колени и начали произносить древнюю фарскую клятву верности. Закончив, одновременно поднялись на ноги (будто репетировали, ей-богу), и направились прочь, уступая дорогу вновь прибывшим.
Все то время, пока шла эта своеобразная церемония, я не двигаясь стоял на вершине стены, стараясь выглядеть величественно и торжественно. Не знаю уж, получилось ли, но, в тот день мне поклялись в верности чуть больше трех сотен человек. Настоящая армия по местным меркам. Теперь, дело оставалось за малым — вооружить и обеспечить всем необходимым эту ораву.
Следующие дни оказались по-настоящему насыщенными. Первым делом, пришлось смотаться в Вохштерн за Ромчиком и Чезом. Без первого я просто не мог обойтись, а вот второму пора было принимать командование над своим собственным отрядом.
Кто-то может сказать, что я сошел с ума, и что нельзя мальчишке поручать столь серьезных дел. Но, дети на Риэле взрослели рано, а Чез, за те полгода, что провел в нашей компании, не только знатно возмужал и выглядел сейчас на все четырнадцать, но и вырос морально. Честное слово, по сравнению с теми телятами, коих набрали рекрутеры по деревням, сын Шольда казался умудренным жизнью мужчиной.
Перед самым отъездом в город, я попросил Гральфа присмотреться к новичкам и отобрать из них десяток самых молодых и дерзких волчат. Именно над ними я и планировал поставить Чеза. Небольшая разница в возрасте поможет подчиненным лучше понимать командира и не так тяготиться его возрастом. Дерзость же позволит проверить насколько хорошо наш юный воспитанник воспринял уроки своих наставников. Сумеет обуздать и подчинить волчат — значит, мы в нем не ошиблись, и он не зря получил свободу.
Кроме Ромчика с Чезом, я планировал умыкнуть из города еще и Лисару. Девушке пора было привыкать к полевой жизни. Да и вообще, лишний маг в отряде, лишним не будет. А она, как ни крути, была на втором месте по уровню владения магией, того же Амьена я так толком и не сподобился ничему научить. Но тут взбрыкнула Ирвона, заявив, что девушка нужна ей тут, в Вохштерне. Мол, раз уж я скинул на нее все Вохштернские дела и лишил удовольствия поучаствовать в хорошей драке, то не имею права лишать ее еще и подруги. К тому же, Лисара нужнее тут, так как именно она лечит наших наемников.