Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фауст (перевод Б.Л.Пастернака)
Шрифт:

Ангелы

Мы подошли, но сам ты отступил. Не удаляйся, если в состоянье.

Ангелы, раздвигаясь вширь, постепенно занимают все пространство.

Мефистофель (оттесненный на просцениум)

Вы духами нас падшими зовете, Меж тем гораздо больше есть причин, Как колдунов, винить вас в привороте, Прельщающем и женщин и мужчин! [258] Я, кажется, влюбился, что за притча! Пылает не спинной хребет один, Все тело у меня — огня добыча! Эй вы, народец вы такой-сякой! Довольно
реять вереницей гибкой.
На землю станьте твердою ногой. Хоть вам к лицу серьезность и покой, Хотел бы видеть я у вас улыбку, Так, беглую, слегка, краями рта, Как улыбаться свойственно влюбленным. Меня и эта скудная черта Оставила б навеки восхищенным. Высокий мальчик, ты прелестней всех, Тебе лишь не подходит вид монаха. А ну, на шее расстегни рубаху, Чтоб промелькнул во взгляде томный грех. Отвертываются! Я не в накладе! Сложенье их еще приятней сзади.

258

Меж тем гораздо больше есть причин, // Как колдунов, винить вас в привороте, // Прельщающем и женщин и мужчин! — Мефистофель цинически толкует «бесплотность» ангелов как их гермафродитизм.

Хор ангелов

Пламенем ясным, Светом прозренья Падшим несчастным Дай исцеленье. Пусть одолеют Зло и прозреют, Чтоб благодать С нами познать.

Мефистофель (спохватываясь)

О, что со мной! Как Иов, весь в нарывах, Я страшен сам себе и все же горд И радуюсь, уверившись, что черт — В наследственных своих основах тверд И спасся от соблазнов нечестивых. Зараза дальше кожи не пошла. Огни отполыхали все дотла, Я отрезвлен и всем вам без изъятья, Как подобает, шлю свое проклятье.

Хор ангелов

Пламя священное! Кто им охвачен, К жизни блаженной Добра предназначен. Воздух очищен. Братья, в полет! Дух сей похищенный Вольно вздохнет.

(Подымаются к небу, унося бессмертную сущность Фауста.) [259]

Мефистофель (оглядываясь кругом)

259

Ремарка: Подымаются к небу, унося бессмертную сущность Фауста. — Термин «бессмертная сущность» заимствовав из богословского языка средневековья.

На крыльях унеслись, озорники! А где душа? Украли воровски! Так вот зачем, почуяв дух приманки, Они у ямы вытянулись в ряд И стерегли бесценные останки? Какой удар! Но сам я виноват. Со мной побившаяся об заклад Ценою участи своей небесной Высокая душа, залог наград, Украдена из рук моих бесчестно. Кому теперь я жаловаться стану? Кто за ущерб меня вознаградит? На старости стать жертвою обмана! Но я позором поделом покрыт. Погибло сразу все, единым махом, Труд стольких лет, надежды, тьма затрат! Развесить уши пред толпой ребят Влюбленным, поглупевшим вертопрахом! Прожженный старый черт с такой закалкой Сыграл к концу такого дурака! Ведь эта глупость до того жалка, Что даже потерпевшего не жалко!

Горные ущелья, лес, скалы, пустыня

Святые отшельники, ютящиеся по ступенчатым уступам горы, по сторонам которой пропасти.

Хор и эхо

Круча над кручею, Чаща дремучая С пнями,
корягами,
Мхами, оврагами. Воды — живители Пустынножителей. Львы к ним у пропасти Ластятся с кротостью, Чтя сокровенное Место священное.

Pater ecstaticus. Отец восторженный (поднимаясь и опускаясь в воздухе)

Жар сверхъестественный Муки божественной, Сердце пронзи мое, Страстью палимое, Копьями, стрелами, Тучами целыми. Корка под палицей Треснет, развалится, Мусор отвеется, Сущность зардеется, Льющая свет всегда Вечной любви звезда.

Pater profundus. Отец углубленный (в нижней области)

И высящиеся обрывы Над бездной страшной глубины, И тысячи ручьев, шумливо Несущиеся с крутизны, И стройность дерева в дуброве, И мощь древесного ствола Одушевляются любовью, Которая их создала. И то же чудо, дива дивней, Обрушивается с небес, Потоками косого ливня Клоня шатающийся лес. Нет-нет и молния ударит, Все слепнет на ее свету, Но более уже не парит, Гром разгоняет духоту. Все эти громы, и лавины, И ливни — вестники любви. Души остывшей сердцевину Грозой такой же оживи! Где дух мой пленный, как в темнице, Томится в немощной плоти, Дай, боже, мыслям проясниться И сумрак сердца освети!

Pater seraphicus. Отец ангелоподобный (в средней области)

Что за облачко белеет В глубине за сосняком? Догадался, что там реет: Это юных духов сонм.

Хор блаженных младенцев [260]

Где мы тут, отец, ответствуй, Кто мы, милый, вразуми, Мы, оставшиеся с детства Непорочными детьми.

260

Хор блаженных младенцев. — Согласно мистическому учению Сведенборга — младенцы, рожденные в «час духов», в полночь; отец ангелоподобный, согласно ремарке принимает их (младенцев) в себя. Этот мистический акт, о котором говорит Сведенборг: старшие духи «принимают в себя» младших, чтобы те глядели на мир их умудренными глазами.

Pater seraphicus

Вы, родившись в полночь, вскоре Взяты маленькими в рай, Для родителей на горе, К радости крылатых стай. Сердце любящее чуя, Станьте с этой стороны. Вы, по счастью, в жизнь земную Не были посвящены. Но в глаза мои войдите, Я их вам даю взаймы.

(Принимает их в себя.)

Изнутри вовне смотрите: Вот деревья, вот холмы, Вот текущая средь леса И с крутого бугорка Водопадом вниз с отвеса Рушащаяся река.

Блаженные младенцы (изнутри)

Вид поистине могучий, Но пугает этот мрак. Выпусти нас вон, не мучай, Страшно нам, святой добряк!

Pater seraphicus

Подымайтесь кверху стаей И растите без конца, Как мужает, вырастая, Дух в присутствии творца. Это духов пропитанье, Высшее их торжество: Раствориться в созерцанье Явленной любви его.
Поделиться:
Популярные книги

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Доктор 4

Афанасьев Семён
4. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 4

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Антикиллер-2

Корецкий Данил Аркадьевич
2. Антикиллер
Детективы:
боевики
9.23
рейтинг книги
Антикиллер-2

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

И вспыхнет пламя

Коллинз Сьюзен
2. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.44
рейтинг книги
И вспыхнет пламя

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Фиктивный брак госпожи попаданки

Богачева Виктория
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Фиктивный брак госпожи попаданки

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV