Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:
Второй гриф (еще более в нос)
И мне не по нутру.
Оба
Мерзавец здесь совсем не ко двору.
Мефистофель (грубо)
Как ты — когтями, если не сильнее, Царапаться ногтями я умею. Попробуй-ка!
Сфинкс (с женской лаской)
Ты можешь здесь остаться, Тебя потянет самого домой. Там край родной, свои и домочадцы, А здесь, мне кажется, ты
сам не свой.
Мефистофель
Ты привлекаешь верхней половиной! Но ужасаешь нижнею, звериной!
Сфинкс
Лап наших испугался? Поделом! Попался, старый? Так тебе и надо. У львицы в лапах на себя досадуй, Что ты без лап, с копытом, да и хром.

В вышине сирены [160] пробуют голоса.

Мефистофель
Какие птицы с пеньем забрались В приречный этот тополь у теченья?

160

Сирены — сладкоголосые полуптицы-полуженщины (египетская мифология); упоминаются в «Одиссее» Гомера.

Сфинкс
Не вслушивайся лучше. Берегись. Храбрейших погубило это пенье.
Сирены
Ах, не путайтесь с презренным Этим сфинксовым отродьем. Обратитесь к нам, сиренам. Мы красой всех превосходим, Трели голосом выводим.
Сфинксы (передразнивая сирен на тот же лад)
Вы заставьте их спуститься. Что они забились в листья, Всяких коршунов когтистей? Лишь заслушайтесь, — в награду Разорвут вас эти птицы, Вылетевши из засады.
Сирены
Прочь раздоры! Рознь долой! Пусть забьют одной струей Волны радости земной: Дружно на воде, на суше Гостю выкажем радушье Всею нашею семьей.
Мефистофель
И струн прекрасны перезвоны, И голоса не монотонны, Но тем не менее напев Единственно лишь слух ласкает, А в душу мне не проникает, Нисколько сердца не задев.
Сфинксы
Какое сердце? Слово слишком громко. Не сердце, а пустой горластый зев Да, может быть, старьевщика котомка.
Фауст (подходя)
Как крупно все! Черты души громадной Здесь даже и в уродливом наглядны! Все мне кругом так много говорит И, кажется, удачу мне сулит.

(Посмотрев на сфинксов.)

Пред ними некогда стоял Эдип.

(Посмотрев на сирен.)

От этих Одиссей чуть не погиб, В пеньковых путах корчась.

(Посмотрев на муравьев.)

Муравьями Редчайший в мире клад зарыт был в яме.

(Посмотрев на графов.)

Тот клад вот эти грифы стерегли. В какой величественной панораме Былое подымается вдали!
Мефистофель
Ты прежде
плюнул бы на этот сброд,
А ныне видишь тут родной свой угол. Кто поиски возлюбленной ведет, Тот радуется виду встречных пугал.
Фауст (сфинксам)
Вы, с женщинами сходные на глаз, Не видел ли Елены кто из вас?
Сфинксы
Наш род до дней Елены не восходит. Убил последних бабок Геркулес. Спроси Хирона. [161] Он в округе бродит, Ступай к нему скорей наперерез.
Сирены
Можем быть и мы полезны. К нам заехав на привал, Некогда Улисс любезный Много нам порассказал. Из услышанных историй Мы б не скрыли ничего, Если бы ты для того Перебрался к нам на взморье.

161

Спроси Хирона. — Хирон — мудрый кентавр (получеловек-полуконь), искусный врачеватель.

Сфинкс
Гость, не поддавайся лжи И обманщицам отпетым! Как Улисс, себя свяжи, Но не пенью, а советом; Отыщи Хирона. Он В эти тайны посвящен.

Фауст удаляется.

Мефистофель (с недовольством)
Кто это, каркая сурово, Летит с такою быстротой, Что никакому птицелову В ту кучу не попасть стрелой?
Сфинкс
Стремительнее стрел Алкида, [162] И зимних бурь, и птичьих стай Над нами мчатся стимфалиды, [163] Безвреден их вороний грай. Их клювы хищно крючковаты, А лапы словно у гусей. Они нам родственники, сваты, И к нам летят станицей всей.
Мефистофель
А это что за свист злодейский?

162

Стремительнее стрел Алкида… — Алкид — баснословный силач и богатырь Геракл.

163

Над нами мчатся стимфалиды… — Стимфалиды — мифические хищные птицы с железными перьями, которые они разбрасывали, как стрелы. Эти птицы были перебиты Гераклом.

Сфинкс
Пусть эти гады не страшат — То головы змеи Лернейской, [164] Хоть много лет тому назад Мечом отнятые от торса, По старой памяти шипят. Во что глазами ты уперся? Куда кидаешь нежный взгляд? Там — ламии, [165] там привиденья. Не пяль глаза в том направленье, А то ведь сам не будешь рад, Свернешь, оглядываясь, шею. А впрочем, я держать не смею, Ступай к ним, окунись в разврат. Они развязные особы, Со льстивым ртом и медным лбом, И, как Сатаровы зазнобы, Повсюду лезут напролом.

164

То головы змеи Лернейской… — Лернейская змея (или гидра) — мифическое девятиглавое чудовище, убитое Гераклом.

165

Ламии. — женщины-вампиры, оборотни.

Поделиться:
Популярные книги

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Возвращение

Штиль Жанна
4. Леди из будущего
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.65
рейтинг книги
Возвращение

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й