Феникс, любимая…
Шрифт:
— Да. Придется провести более тщательную проверку.
Когда он вернулся на кухню, Феникс тихонько сказала:
— Я тебя только отвлекаю от важных дел, да?
Нэш весело улыбнулся.
— Еще как отвлекаешь, но это даже приятно.
— Хочешь, чтобы я уехала?
— Нет, но тебе, наверное, все же стоит уехать. Для твоей собственной безопасности.
— У меня есть страховка, — с улыбкой ответила она.
— И кто же тебя застраховал? — поинтересовался он.
Феникс улыбнулась.
— Мама.
— Как
Улыбка девушки увяла.
— С тех пор, как умер папа…
— Когда это случилось?
— Пять лет назад. Мама продала дом и купила маленький коттедж. Она рисует неплохие картины, — сказала Феникс гордо. — И еще носит старую рыбацкую шляпу, купленную на распродаже, и души не чает в собаке по имени Ровер.
— Оригинально, — улыбнулся он.
— Я никогда не видела ее такой счастливой.
Нэш совсем не удивился. Если бы он узнал о смерти ее мужа, то, наверное, встретился бы с ними обеими — с Феникс и ее матерью — еще пять лет назад.
Неожиданно в окно постучали, и оба они подпрыгнули. Подойдя, они увидели Майкла, который во все глаза смотрел на них.
— Ну вот. Пропала вся великолепная задумка по твоему соблазнению, — весело сказал Нэш. — Но, судя по всему, это тебя устраивает.
— Именно так.
— А окружающие нас люди иногда бывают удивительно бестактны, правда? Да и обстановка опасна для здоровья, — проговорил он, огорченно оглядываясь вокруг. — Как жаль, что этот дом так долго пустовал.
— Сколько?
— Пятнадцать лет. Здесь совсем не держатся окна. — А вот и Майк, — добавил он в тот самый момент, когда архитектор открыл дверь.
— Вы знаете, там окно разбито, — начал Майк, и Нэш с Феникс дружно рассмеялись.
Он улыбнулся в ответ и спросил:
— Опять происки международного терроризма?
— Нет, Крисси, — пояснил Нэш.
— Крисси? Неужели она устроила еще один скандал? — воскликнул Майк недоверчиво. — Но она говорила так спокойно и дружелюбно, когда я разговаривал с ней этим утр… Что? — смешно запнулся он на полуслове.
Нэш подошел к нему и медленно сказал, выговаривая каждое слово:
— Когда я хочу, чтобы кто-то знал, где я нахожусь, то говорю это ему лично.
— Но я и не говорил ей, — настаивал Майк. — Она спрашивала, где ты находишься. И я сказал, что понятия не имею.
— Тогда кто же сказал ей? — пробормотал Нэш скорее себе, чем остальным.
— Не знаю.
— Не знаешь, — согласился Нэш с легкой улыбкой. — И не было у нас никаких скандалов, — добавил он. — Это у тебя что, планы по переустройству?
— Где? А, да. — Держа в руках большой сверток бумаг, Майк оглядывался, ища место, куда бы
— Можно на кровати. В ближайшее время ее вроде бы не собираются использовать по назначению, — добавил Нэш так тихо, чтобы расслышала только Феникс. Девушка покраснела.
— Можно мне взглянуть? — спросила она у Майка, пока он раскатывал свои чертежи по кровати.
— Только если не будешь перекрывать мне весь обзор, — разрешил Нэш.
Спустя пару часов, проведенных в жарких спорах и обсуждении, у них, наконец, был рабочий план.
— Мне нужно что-нибудь поесть, — высказался Нэш. — Да и вам всем не помешает. Одолжи мне свою машину. Я ненадолго. Съезжу, привезу провизии.
— А я, пожалуй, вернусь к отковыриванию штукатурки, — в тон ему добавила Феникс.
— К отщипыванию, да и то по минимуму — поправил ее Нэш. — Попробуй только мне все опять заклеить. Убью своими руками.
Девушка засмеялась и вышла. Как только она оказалась вне зоны слышимости, Майк спросил:
— Ты и эта Феникс… уже поняли друг друга?
Нэш победно улыбнулся, забрал у Майка ключи и вышел вслед за ней.
Он вернулся с кучей гамбургеров и чипсами на всю компанию, потому что ничего более путного в округе не нашел. Все окрестные заведения были закрыты. Первой Нэш встретил Феникс, которая направлялась в дом с большим черным ящиком.
— Ты нашла на чердаке спрятанное тело? — весело осведомился Нэш.
— Нет, — рассмеялась она. — Это для уборки штукатурки. Я ее очень много наковы… то есть наотщипывала.
— Оставь уборку территории строителям. И где, ради всего святого, носит Майка… О, черт!
Нэш закричал, увидев, что огромный молоток, который тащил по лестнице Майк, вдруг соскользнул с ручки и летит прямо на голову Феникс.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Едва успев оттолкнуть Феникс плечом, Нэш с ужасом смотрел, как молоток врезается в упавший ящик для штукатурки, и как разлетаются во все стороны щепки.
Майк так и замер на середине лестницы, намертво вцепившись в ручку, которая выглядела, как нелепая бита. Феникс лежала, закрыв лицо рукой.
Уронив свертки с едой на нижнюю ступеньку, Нэш подбежал к ней.
— Покажи мне, ты ранена?
— Кажется, нет, — с дрожью в голосе отозвалась девушка, поднимаясь. — Ты думаешь, кто-то пытается убить меня?
Испуганно глядя на Нэша, она прошептала:
— Выстрелы в окно, камень с крыши, теперь вот это…
— Да, — согласился он мрачно. — Тебе нужно срочно уехать отсюда.
— Нет, я останусь.
— У нее все в порядке? А у тебя? — Это, наконец, пришел в себя Майк. — Боже мой, Феникс, я ведь мог убить тебя!
Безумный Макс. Поручик Империи
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Обгоняя время
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Истребители. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
