Феникс
Шрифт:
Через час Коти вышла из ванной в своем красном халате с фенарианской вышивкой вдоль подола. Волосы она замотала белым полотенцем. Сочетание цветов подчеркивало черноту ее глаз. Я заговорил под тихий стон барабана Айбина:
— Завтра ты вернешься в Южную Адриланку?
— Да. До тех пор, пока я остаюсь на свободе, буду стараться освободить Келли и остальных наших товарищей.
— Полагаешь, у тебя что-нибудь получится?
— Я не вижу других вариантов.
Я подумал об Императрице, не имеющей возможности выбора, и сказал:
— Ты знаешь, что говорят о загнанном в угол тсере?
— Да, знаю. А что говорят о гибели на войне
— Я понял, — сказал я.
— Завтра меня не будет весь день.
— Не сомневаюсь.
— Спокойно ночи, Влад.
— Спокойной ночи, Коти.
Она ушла в спальню. Я пересел в кресло, сделанное из мягкой кожи дарра, натянутой на деревянный каркас. Оно еще хранило тепло тела Коти. Айбин перестал играть, посмотрел на меня, пожелал сна без сновидений, положил барабан и удалился в синюю комнату. Я смотрел в ночь через открытое окно и чувствовал легкий запах моря. Лойош и Ротса подлетели и опустились ко мне на колени. Я почесал им подбородки и вскоре уснул.
Мне снился сон, который я не смог потом вспомнить — почти то же самое, что не видеть снов. Меня разбудили свет наступающего дня и голос, зазвучавший у меня в голове. Я проснулся и ощутил отвратительный вкус во рту. Я ненавижу разговаривать с людьми, даже псионически, до того, как прополощу рот.
— Кто это?
— Твой верный и надежный ассистент.
— Какая радость. Что случилось, Крейгар?
— Веселому Клопу только что предложили шесть тысяч за то, чтобы он отвернулся, когда один симпатичный малый попытается отослать тебя в следующую жизнь.
— Шесть тысяч? Только за то, чтобы он отвернулся? Вирра! Моя цена в этом мире выросла.
— У меня сложилось впечатление, что он едва не поддался на искушение.
— Было бы глупо с его стороны отвергнуть такое предложение. Так почему он отказался?
— Считает тебя счастливчиком. С другой стороны, он встревожен.
— Разумный парень. Дай мне проснуться, я свяжусь с тобой чуть позже.
Я прополоскал рот и быстро умылся.
— Похоже, что на сей раз у нас серьезные неприятности, Лойош.
— Это большая сумма денег, босс. Кто-нибудь на нее соблазнится.
— Точно.
Я поставил воду для утренней клявы и проверил остальных обитателей дома. Коти ушла, Айбин еще спал. Я положил полено в печь, использовал волшебство, чтобы его зажечь, подогрел пару булочек и достал масло и имбирь. Налил воды для клявы, добавил в нее сливки и мед, сел, съел булочки и выпил пару чашек горячего напитка. И еще я думал.
Человек с возможностями Боралиноя меня обязательно достанет. Рано или поздно кто-нибудь из моих людей не выдержит соблазна. Проклятие, он готов выложить такую сумму денег, за которую в свое время я с радостью продал бы одного из своих боссов. Личная преданность не позволяет продвинуться в нашем бизнесе: наличные гораздо полезнее. Я сумел придумать три способа
Во-первых, убить Боралиноя прежде, чем он доберется до меня — отличная идея, но почти невыполнимая. Мне понадобится по меньшей мере два или три дня только для того, чтобы собрать необходимую информацию. Или я мог заплатить еще больше, но для этого у меня нет необходимых ресурсов. Оставался третий вариант, суливший несколько серьезных последствий, которые следовало тщательно обдумать. Я съел еще одну булочку.
Торопиться нельзя. Закончив завтракать, я налил воды в ведро и тщательно вымыл лицо и руки.
— Крейгар, Крейгар, Крейгар.
— Кто это?
— Хозяин Усы собственной персоной. Когда ты сможешь собрать всех в офисе?
— В каком смысле «всех», Влад?
— Мои телохранители, Мелестав и ты.
— Неужели случилось что-то настолько срочное? Ведь им придется оторваться от своих дел.
— Почему бы и нет? Они всегда заняты важными делами.
— Пожалуй. Тебя устроит через час?
— Вполне. Тогда до встречи.
— Тебе нужно сопровождение?
— Нет. Позаботься только, чтобы возле офиса не оказалось тех, кто хочет меня прикончить.
— Хорошо, босс. Мы все будем на месте через час.
Я оделся, проверил, на месте ли оружие, и взял Лойоша с Ротсой. Айбин уже успел встать, но я настолько погрузился в свои мысли, что мы почти не разговаривали. Я послал Лойоша вперед, чтобы он проверил, все ли в порядке снаружи, после чего аккуратно телепортировался в место рядом с офисом, откуда, в случае необходимости, можно быстро отступить. Однако эта предосторожность оказалась излишней; если не считать привычной тошноты, телепортация прошла успешно. Я нырнул в магазин, служивший прикрытием для игорного зала, который, в свою очередь, являлся прикрытием моего офиса, где и дождался, пока мой желудок немного успокоится. После чего отправился на свое рабочее место.
Все уже пришли — двенадцать телохранителей, Крейгар и Мелестав. Мы собрались перед моим кабинетом возле столика Мелестава. Я сидел на краешке его стола и смотрел на четырнадцать собравшихся убийц. Веселый Клоп присел на корточки возле стены, вся его поза выдавала напряжение. Мелестав, чей стол я узурпировал, стоял рядом со мной и поглядывал на своих коллег, словно сомневался в том, что им следует доверять, — возможно, он не ошибался. Среди остальных терпеливо стоял и ждал Чимов. Как и все прочие.
Будь с нами Палка, он уже схватил бы один из стульев и уселся, вытянув свои длинные ноги и сложив руки на груди. А на лице его появилось бы любопытное и ироничное выражение. Во мне закипел гнев, но сейчас я не имел на него права; требовалось сосредоточиться на тех, кто стоял передо мной. Без этих людей мой бизнес давно умер бы — само их существование не давало джарегам с голодными глазами занять мое место. Они по очереди охраняли меня, когда я обходил нашу территорию, и следили за тем, чтобы все было в порядке. Если я не смогу на них рассчитывать — что же, тогда нужно покончить жизнь самоубийством.