Фэнтези-2016: Стрела, монета, искра (CИ)
Шрифт:
А затем принялась одеваться. Это оказалось нелегким занятием: движения были замедлены, в глазах туманилось. Одеждой для этого случая Мира запаслась заблаговременно. Памятуя о том, чем обернулось появление дворянки в госпитале Терезы, она приобрела коричневое шерстяное платье из тех, какие носят небогатые мещанки, деревянные башмаки, чепец и грубые чулки. Стоило видеть лицо лавочника, когда Мира примерила все это, отложив в сторону свои шелка...
В дверь постучали.
– Миледи, вы меня звали?..
–
– Я прошу вашей помощи, сир. Мне следует побывать за городом, в местечке Бледный Луг - семь миль пути. Будьте добры, сопроводите меня.
– Миледи...
– Ванден растерялся.
– Говорят, вам нездоровится... похоже, так оно и есть. Стоит ли пускаться в дорогу?
– Стоит или нет - мое дело, не так ли?
– отрезала Мира.
– Можете помочь мне, сир, или отказать. Но я поеду в любом случае.
– Миледи, ваша матушка будет недовольна.
– Еще меньше радости ей доставит, если вы отпустите меня одну.
Ванден кивнул:
– Слушаюсь, миледи. Я велю подготовить экипаж.
* * *
Бледный Луг был почтовой станцией, разросшейся до размеров городишки. Сорок лет назад здесь была лишь конюшня, таверна и точка имперской курьерской службы. Некий предприимчивый купец сообразил, что можно подзаработать, построив здесь гостиницу. Жилье в столице дорого, а сама Фаунтерра, переполненная шумом и движением, многим внушала робость и тревогу. Для крестьян и приезжих мещан оказалось удобно и выгодно - остановиться в тихом уютном местечке осторонь столицы, днем наведываться в Фаунтерру по делам, а на ночлег возвращаться в Бледный Луг. Благо семь миль - не такое большое расстояние.
Примеру первого купчины последовал второй, а там и третий. К курьерской станции приросла пара улочек, заполненных гостиницами и кабаками. Затем выстроили церковь, она-то и закрепила за Бледным Лугом статус городка. Сейчас здесь жило около пятисот человек: они служили в гостиницах, занимались извозом, а также держали огороды, что пятнистым одеялом устилали земли вокруг городишки.
Все это Мира узнала от кучера - он был уроженцем Фаунтерры, а не северянином, как Ванден. Кучер и обнадежил ее:
– Найти леди в Бледном Лугу? Ничего нет проще! Леди и лорды не живут в Бледном Лугу, так что ваша дамочка будет приметна. Любого спросите - он вам скажет. К тому же, если она поселилась двадцать лет назад, то домов тогда было совсем немного. Узнайте, какие дома стоят с тех пор, - в одном из них ищите. Или дайте монетку - я сам порасспрошу.
И вот они стояли на центральной (и единственной) площади Бледного Луга под пекущим июльским солнцем. По одну сторону - та самая почтовая станция, по другую - церковь, прямо в середине площади - коновязь и поилка.
– Так я разузнаю
– Да, прошу вас, - Мира протянула кучеру агатку, он шустро привязал коней и исчез.
Горстка горожан остановились рядом, с интересом поглядывая на экипаж: крупный, золоченый, разукрашенный медведями Нортвуда. А Мира еще пыталась одеться победнее, чтобы сойти за мещанку! Пока они сидят в этой драгоценной телеге, ее маскировка немногого стоит.
– Начнем со станции, сир Ванден, - сказала девушка.
– Наверняка там знают всех жителей городка.
В помещении почтовой точки находились смотритель и мальчишка-слуга. Вандена, с его северными чертами лица, опоясанного мечом и одетого в дублет, смотритель принял за курьера.
– Скажи свой номер и маршрут, служивый. Сдавай груз, иди поешь, а мелкий займется лошадьми.
– Я не курьер, - пожал плечами Ванден.
– Но мы здесь по почтовому делу, - быстро солгала Мира. С каждым днем в столице она все лучше овладевала этим навыком.
– Везем послание для леди Лейлы Тальмир. Она живет здесь, в Бледном Лугу. Не укажете ли ее дом?
– Леди Тальмир?..
– смотритель помял подбородок.
– Ума не приложу, кто это.
– Как же! Она давно живет у вас - уже лет двадцать! Возрастом около сорока. Имя могла сменить.
– Что же это за леди, которая меняет имя? Чтобы вы знали, девушка, благородные никогда так не поступают. Имя - это их гордость.
Мира порадовалась, что смотритель принял ее за простолюдинку, а значит, бурое шерстяное платье и уродливый чепец делали свое дело.
– Но все же, сударь, если положить, что леди Лейла таки сменила имя...
– То я все равно не знаю, о ком вы говорите. Нету здесь никаких леди, ясно? Тут селятся те, кому Фаунтерра не по карману, да еще купцы-домовладельцы.
Они вышли на улицу, и Ванден предложил:
– Идемте в церковь, миледи. Священник знает свою паству.
В храме они застали только служку, который мыл полы.
– Святой отец у себя, не велено тревожить, - сказал паренек и с ненавистью поглядел на свое ведро. Гости были хорошим поводом отвлечься от унылого занятия.
– А что вам от него?..
– Мы ищем одну даму, имеем к ней очень срочное дело.
– Святой отец не женат. Он, знаете ли, совсем дамочками не интересуется, только теми, что на иконах.
– Мы не жену его ищем, а прихожанку. Очень важное дело, прошу тебя!
– Ладно уж, идемте со мной, - паренек радостно отбросил тряпку, вытер ладони о штаны и подался вглубь церкви.
Через задние двери они вышли к домику священника, с тыльной стороны примыкавшему к храму. Служка потарабанил в двери и покричал:
– Отче, тут люди явились! Какие-то странные, вроде с Севера...