Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ферма Гринфингерс
Шрифт:

– Вот лентяйка! И не собираешься?

– Собираюсь – натирать полы, взбивать и заправлять постели, готовить – но только не для чужих людей.

– Где же?

– В своем доме.

– Линн, неужели…

– Ну да! Терри представилась возможность купить дом, и, хотя это не совсем то, о чем я мечтала, он вполне сносный. Нам просто страшно повезло, и мы в полном восторге.

– Как я понимаю, день свадьбы приблизился?

– На целых полгода. Точнее, она намечена уже на следующий месяц.

– Но ведь это

уже на носу!

– Конечно. Тебе следует поторопиться, Сьюзан.

– Поторопиться с чем?

– С платьем!

– Как ты думаешь, подойдет мое серое из фая?

– Нет, для подружки невесты на моей свадьбе оно не годится.

– Линн, ты шутишь?

– Ничуть. Я хочу, чтобы ты была в розовом.

Они еще немного поговорили о нарядах и начали обсуждать возможных гостей. Линн обещала как можно скорее прислать приглашение для Сьюзан и мистера и миссис Турлс.

– Ты их приглашаешь?

– Терри давно знаком с Питером. Он, правда, не видел миссис Турлс, но мы все обсудили и решили позвать ее тоже.

Сьюзан удивилась. В Англии жену приглашали вместе с мужем и никаких проблем из-за этого не возникало. Может, в Австралии на это смотрят иначе? Как бы то ни было, она радовалась, что Андреа приглашена. Ей это доставит удовольствие.

Вскоре приглашения были доставлены. Андреа, вне себя от радости, принялась обдумывать свое новое платье. Она побежала в комнату за журналами и подборками выкроек, позвав за собой Сьюзан.

Комната Андреа, выходящая на западную сторону, была очень миленькой. В обивке стен и драпировках удачно сочетались два цвета – глубокий насыщенный золотой и солнечно-желтый. Но Сьюзан не могла на заметить, что в этой уютной комнатке не было и следа мужского присутствия. Они вместе вошли в гостиную. Андреа была уже полностью поглощена новой идеей – платьем для Сьюзан.

– Питер, Сьюзан будет подружкой невесты! И невеста хочет, чтобы она была в розовом.

– Я бы выбрал другой цвет, – сказал мистер Турлс, задумчиво глядя на Сьюзан. – Пожалуй, сиреневый.

После того неприятного случая во время сафари Сьюзан почти не виделась с Питером Турлсом. Сейчас его замечание показалось ей оскорбительным.

– Как подходящий для мыши? – холодно спросила она.

Он смотрел на нее немигающим взглядом.

– Вполне подходящий, – наконец процедил он.

– Но это глупо, – возразила Андреа. – Розовый цвет придаст лицу Сьюзан изумительный оттенок.

– Как я заметил, у мисс Ройден достаточно хороший цвет лица.

Сьюзан с раздражением почувствовала, как ее щеки начинает заливать красная волна.

– Мне кажется, Питер, ты должен выделить Сьюзан небольшую сумму денег на платье, – заметила Андреа.

Сьюзан попыталась возразить, но та упорно продолжала:

– Все-таки свадьба – такое романтичное событие! Ты знаешь, что я имею в виду. Все смотрят на невесту, такую

счастливую и сияющую, и на подружку невесты, прекрасную и взволнованную, и каждый – во всяком случае, каждый свободный – молодой человек не может не подумать…

– Андреа! – прервала ее Сьюзан.

Турлс только рассмеялся.

– Сколько же денег понадобится вам, мисс Ройден, на платье-приманку?

Андреа хлопнула в ладоши и умчалась в свою спальню за новыми выкройками. Сьюзан стояла неподвижно, чувствуя себя очень неловко.

– Вы ведь не говорите это серьезно, – с трудом выговорила она.

– Конечно, серьезно. Я вообще очень серьезно отношусь к браку. Ну, не стесняйтесь. Сколько вам нужно?

– Мистер Турлс, шутка зашла слишком далеко. Я не хочу этих денег.

– А я хочу, чтобы вы их взяли. И чтобы на этой свадьбе вы пользовались успехом. Как говорит Андреа, молодые люди не должны отрывать глаза от подружки невесты, прекрасной и взволнованной.

– Ваша жена преувеличивает, мистер Турлс.

Последовала пауза. Сьюзан вдруг почувствовала, что это затишье перед ударом грома.

– Моя – кто?! – взорвался Питер.

– Ваша жена.

– Да, именно это я и услышал. Кто вам сказал, что она моя жена?

– Я так подумала… Я хочу сказать, так мне представлялось…

Она лихорадочно перебирала в голове разные мелкие факты. То же имя, тот же круг, то, как ревниво он ее оберегал, даже та сцена в долине. Что тогда говорила Андреа? «Если ты не хочешь принять от меня такой поцелуй, прими его от родственницы. Мы же целуем родных».

«Такой» означало для Сьюзан только одно – «поцелуй жены». Жена целует мужа, желая ему доброй ночи. Если же Андреа не была его женой, что она имела в виду? Может, они любовники? Неужели же, как утверждал Питер, они с Андреа не были женаты?

– Вы глубоко заблуждаетесь! – яростно говорил он. – Андреа – вдова моего двоюродного брата Роберта Турлса. Я и предположить не мог, что вы этого не знали!

– Но мне никто ничего не говорил!

Сьюзан беспомощно развела руками, выражая этим все спои сомнения. Питер замолчал, затем пожал плечами.

– Полагаю, для такой ошибки могли быть основания. Одно имя, адрес…

Он стоял, нахмурившись, затем резко повернулся к Сьюзан, бросив значительный взгляд в направлении уютного желто-золотого будуара. Против воли Сьюзан взглянула туда же.

– Допуская возможность ошибки, – с нажимом сказал он, – я все же думаю, что вы не должны были прийти к подобному выводу.

– Что вы имеете в виду, мистер Турлс?

Он сделал шаг вперед, а она, как ни хотела, не могла двинуться с места.

– Неужели я кажусь вам, – зеленые глаза сузились, – человеком, способным примириться с браком такого рода? Неужели вы думаете, что меня можно удовлетворить полумерами? Ну, мисс Ройден?

Поделиться:
Популярные книги

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая