Фестиваль голодных призраков
Шрифт:
С каждым словом заклинательницы Е Хэй кашлял всё сильнее и сильнее, выплёвывая и воду, и слюни, одновременно умудряясь тихонько отползать в сторонку.
«Вот негодник! Я с тебя ещё за кубок не спросил!», — нахмурился Юй Фэн.
— Лань-гэ отправлял демонов в ад, — добавила Ши Яньцзы, утирая лицо рукавом. — Он был одним из лучшим заклинателей. Его любили и боялись. Он не мог стать демоном! Просто не мог! Не мог…
Голос девушки задрожал и Юй Фэн заговорил о другом, помогая Ши Яньцзы подняться:
— Почему река выплюнула
Ши Яньцзы подошла к Е Хэю и приложила два пальца к запястью юноши, считывая его ци — она текла по тонкому меридиану рядом с веной. Точно такая же, как у внезапно взметнувшийся реки — Ши Яньцзы успела почувствовать это, когда билась с адептами Хэй Линь.
— Это был Е Хэй! — уверено сказала девушка.
Юноша потупил взгляд.
— Что? — переспросил сыщик, не веря свои ушам.
— Он ученик брата шицзюнь, мастера Ли, первого наставника Инь Чжэнь, — Ши Яньцзы напомнила Цепному псу то, о чём говорила шицзюнь этим утром. — Но уровень его совершенствование очень низок. Он мало что умеет. Его сил хватило только лишь на то, чтобы спасти этих двоих.
И девушка указала на Бянь Ху и Вэнь Сяня, сидевших на траве плечом к плечу и добавила:
— Себя он уже не смог спасти.
— Е Хэй! Это правда? — спросил Цепной пёс юношу.
Е Хэй, прижатый правдой к земле, кивнул.
— И вы все знали об этом?! — поинтересовался шаоцин, обводя глазами своих людей.
Чжэн Юн ответил за всех простым кивком головы.
«Я настолько глуп и слеп, что даже не знаю своих людей», — вздохнул Цепной пёс, прикрывая глаза.
— Узнать кого-то получше никогда не поздно, — молвила Ши Яньцзы. — Вы ни разу не спрашивали его, откуда он знает технику смены лиц?
— Он сказал, что он из цзянху, — выкрутился Юй Фэн. — У них… У вас много всяких приблуд. Какой клан его воспитывал, мне было неинтересно.
— А вот зря! — пожурила его заклинательница. — Мастер Ли, насколько мне известно, ещё жив. Он в Яшмовом храме. Там же был послушником и Юань Шуйлань, если верить записям в ваших делах!
Е Хэй снова кивнул, а Юй Фэн сглотнул. Всего несколько слов девушки снова перевернули всё его естество и самолюбие сыщика.
«Могу ли я теперь носить громкое имя Цепного пса?».
— Тем не менее, вы заслужили свою репутацию! — молвила Ши Яньцзы, словно прочитав его мысли. — Вы человек, а не бог! Людям свойственно ошибаться.
Девушка обошла Юй Фэна и сняла с его спины иероглиф. Едва она коснулась талисмана, как он загорелся жёлтым свечением.
— Вот как нас нашёл этот… Бин Цилин!
Чжэн Юн нахмурился.
— Что это? — спросил Юй Фэн, скользнув взглядом по Юн Лю Яну.
— Следящий Глаз, — ответила девушка. — Талисман. Может следить за перемещением.
Следящий Глаз светился на протянутой ладони Ши Яньцзы. Как ни странно, до талисмана хотелось дотронуться — он манил своим мягким свечением, которое казалось обманчиво опасным…
— Когда он успел? — допытывался
— Не трогай…Те! Обожжётесь!
У Юй Фэна кольнуло в груди. То ли от того, что Ши Яньцзы запретила трогать талисман, то от её подчёркнутого вежливого обращения.
«Неужели я переживаю, что она… Считает меня чужим?», — Юй Фэн так и замер, с протянутой рукой.
— В Яньши он стоял позади вас, Юй-гунцзы! — голос Ши Яньцзы выдернул цепного Цепного пса из размышлений. — Мог незаметно припечатать талисман.
— Почему дракон упал в воду? — Юй Фэн снова заговорил о другом, медленно опуская руку.
— Откуда мне знать мысли великого Хуан-ди? — девушка потушила талисман, сжав руку в кулак. — Это не ци Юань Шуйланя. Это другой человек. Вернее… Этот демон был другим человеком.
— Зачем же… Этому… Вот этому… Дракону тогда те жемчужины? — не унимался сыщик.
— Значит, они ценны для него! Может, их ему подарила его любимая! — ответила Ши Яньцзы, сбрасывая остатки демонической инь в траву.
Огоньки потухли, не успев коснуться земли.
— Мы не всегда получаем, что хотим! — пожал плечами Юй Фэн.
В его голосе послышались хитрые нотки. Но отчего-то они прозвучали фальшиво. Внезапно из грота выскользнули тени. Они закружились в воздухе, словно танцуя с ночным ветром, и аккуратно приземлились. Ни одна травинка не шелохнулась под тяжестью дорогих и красивых одежд, сотканных из сизого дыма. Тонкие фигуры, серебрившиеся волосы, нефритовые браслеты на руках… Всё состояло из дыма!
— Сто четыре… — довольно быстро посчитал Вэнь Сянь.
Ши Яньцзы повела бровью и вздохнула. Слишком много сил ушло на битву и спасение Е Хэя… Сыщик открыл рот от удивления. Цепной пёс видел… Мёртвых цзинюй, окруживших людей.
— Так это всё правда? — прошептал Юй Фэн, до сих пор не веря ни своим глазам, ни своим ушам, ни самому себе.
— Верите теперь? — прищурилась Ши Яньцзы
— Вижу! — съехидничал Цепной пёс.
— Я не знаю что делать, у меня нету шестой струны гуциня! — сжала кулаки заклинательница. — Я могу только их прогнать!
Юй Фэн молча залез рукой за пазуху и достал длинную струну.
— Когда… Где? — опешила девушка. — В лавке?!
— Украл! — ляпнул, не подумав, сыщик.
— Что? — Ши Яньцзы не верила своим ушам.
— Это во благо. Как в воду глядел. Давай колдуй!
— П-ф! Я заклинательница, не колдунья! — фыркнула девушка.
Ши Яньцзы с помощью ци притянула к себе гуцинь, ранее служивший платформой для отдыха лекаря Цзя, быстро прикрутила струну и села, положив его на колени. Цзинюй не шелохнулись: они словно жаждали освобождения от изнуряющего плена, длившегося шесть лет. В тишине зазвучала печальная мелодия. Пронзительная, словно стремительно летящее перо… И чистая, словно оно, кружась, падало на зеркало застывшего пруда — музыка была похожа на пение расстающихся журавлей…