Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фейри-убийца
Шрифт:

– Ты нарушила обещание.

– Нет, не нарушила. Я здесь. Я готова сделать все, что в моих силах, чтобы помочь.

– Ладно. Потому что скоро нам понадобится любая помощь.

– Почему?

– Надвигается война. – На мгновение глаза Роана вспыхнули золотом.

Я смотрела на ревущие языки пламени, золотившие камин, и по моей спине бежали мурашки. То же самое сказала Скарлетт. Ужас расцвел в груди, как распустившийся болиголов.

Благодарности

Мы хотели

бы поблагодарить чудесную жену Алекса, Лиору, за ее точные замечания и за то, что она настоящий супергерой.

Дизайнер обложки Кларисса снова проделала фантастическую работу. И, наконец, мы хотели бы поблагодарить наших замечательных редакторов Илэйн и Иззи.

notes

Примечания

1

Салем – город в США, в штате Массачусетс, известный охотой на ведьм в XVII в.

2

Улица в Лондоне, на углу которой находится монумент в память о Великом лондонском пожаре.

3

Лиденхолл-маркет – крытый рынок в историческом центре Лондона, в Сити.

4

Речь об антиримском восстании 60 года под предводительством Боудикки, в результате которого Лондиниум (современный Лондон) был сожжен дотла.

5

Мария I Тюдор – первая коронованная королева Англии и Ирландии, чье имя ассоциируется с кровавыми расправами.

6

На языке оригинала название Federal Unit for Counter-fae Knowledge складывается в аббревиатуру FUCK.

7

Американская хип-хоп-группа.

8

Кок-лейн – небольшая улица в лондонском Сити, на которой в Средние века находились публичные дома.

9

Гилдхолл – здание в лондонском Сити, на протяжении многих лет резиденция лорд-мэра.

10

Общепринятое название строго засекреченного объекта Военно-воздушных сил США, который является частым предметом теорий заговора и центральным компонентом фольклора НЛО.

11

Scarlet переводится с английского

как «алая, румяная».

12

Ширнесс – город в северной части графства Кент в Великобритании.

13

Саутуарк – район на юге Лондона.

14

Крупная торговая улица в Лондоне.

15

«Черный кэб» – единственное лондонское такси, обладающее исключительной привилегией подбирать пассажиров на улице.

16

Рожденная от союза фейри и смертного.

17

Джазовая баллада, сочиненная Дж. Колтрейном в 1959 г.

18

Персонаж книги Л. Кэрролла «Алиса в Стране чудес».

19

Улица, где находится Банк Англии.

20

Название притока реки Темзы, протекающей сейчас по подземному руслу, а также улицы в Лондоне.

21

Станция метро в лондонском Сити.

22

Англ. Authorised Firearms Officers (AFO).

23

Станция лондонского метро, названная по расположенному рядом Банку Англии.

24

Окулюс – круглое отверстие в центре крыши или купола.

25

Фригийский колпак – древний символ освобождения от рабства.

26

Потир – сосуд для христианского богослужения.

27

Род грибов, паразитирующий на некоторых злаках.

28

Одна из самых знаменитых охот на ведьм в истории: судебный процесс в новоанглийском городе Салем в 1692–1693 гг.

29

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Неучтенный элемент. Том 1

NikL
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Тепла хватит на всех 3

Котов Сергей
3. Миры Пентакля
Фантастика:
научная фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тепла хватит на всех 3

Идеальный мир для Демонолога 8

Сапфир Олег
8. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 8

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Ликвидатор на службе Империи

Бор Жорж
1. Ликвидатор на службе Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ликвидатор на службе Империи

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2