Фиалки на снегу
Шрифт:
— Для того, чтобы спокойно чувствовать себя в обществе, нужно выработать к нему соответствующее отношение, — сказал он. — Если вы почувствуете смущение, представьте себе, что в комнате все голые.
Изабель изумленно расширила глаза.
— О нет, я так не могу! — покачала она головой.
— Тогда представьте себе, что на них всех только нижнее белье, — поправился Джон. — Это ведь не так трудно?
Изабель невольно оглядела его мускулистое тело; осознав, что она делает, девушка смущенно хихикнула:
— Мне
Джон улыбнулся.
— Вот увидите — это верное средство.
— Лобелия и Рут сделают все, чтобы осложнить мне жизнь, — пожаловалась Изабель. — Вы же видели, как они вели себя за ужином.
— Я об этом позабочусь. — Джон подмигнул Девушке и спросил: — Изабель, знаете ли вы, что на языке цветов «лобелия» означает недоброжелательность, а «рута» — надменность?
Это замечание вызвало у Изабель улыбку. Видно было, что герцогу не нравятся ее сводные сестры, — и почему-то от этого Изабель сразу стало лучше.
— Должно быть, вы замерзли, — сказал Джон, привлекая ее ближе к себе; она не успела возразить. Он указал на небо и спросил: — Что там за красноватый огонек?
— Бетельгейзе, — ответила Изабель.
— А вон там?
— Сириус, самая яркая звезда на небе.
— Вы внимательно слушали меня, — похвалил ее Джон. — А это что за звезда?
— Полярная звезда, — отвечала Изабель. — Звезда Севера, которая всегда остается на одном месте.
Джон наклонился к ней так близко, что она ощутила тепло его дыхания.
— Я могу быть постоянным, как Северная звезда, — прошептал Джон.
Его слова, его близость, запах его кожи и волос — все это приводило Изабель в сильнейшее волнение и замешательство. Она не знала, что ей делать, что отвечать; ни один мужчина еще никогда не говорил с ней так.
— Я хотела бы уйти, — не глядя на него, произнесла она.
— Каждое ваше желание для меня приказ, Белли, — сказал Джон; в его голосе чувствовался сдерживаемый смех.
Изабель была так смущена, что не смела даже взглянуть на него. Он отстранился от нее, и она; почувствовала облегчение и вместе с тем неясное разочарование. Джон предложил ей руку, и вместе они направились назад в дом.
Дойдя до мраморной лестницы, Джон коснулся губами ее руки:
— Приятных сновидений, мисс Монтгомери.
Не сказав больше ни слова, он развернулся и пошел прочь.
— Ваша светлость, — окликнула его Изабель.
Он обернулся.
— Спасибо вам за вашу доброту, — тихо проговорила она.
— За это не нужно благодарить, — одарив девушку своей самой обворожительной улыбкой, произнес он. — Утешить прекрасную даму — уже само по себе награда для рыцаря.
Изабель залилась краской:
— Ваша светлость, я буду молиться за вас.
— Благодарю, — ответил герцог, а потом добавил с улыбкой: — Уверен, ваши молитвы сразу же дойдут до господа.
Добравшись до своей комнаты, Изабель огляделась.
Кто-то присел рядом с ней на постель. Изабель открыла глаза и увидела Гизелу.
— Ты нравишься герцогу все больше, — заметила Гизела.
— Его светлость — просто искусный обольститель, — возразила Изабель.
— Мне показалось, что он был искренен.
— А ты что, подслушивала?
— Я? Да ни в коем случае, — ответила старая женщина. — Я просто выполняю свои обязанности ангела-хранителя… А теперь закрой глаза и спи…
Изабель послушно закрыла глаза. Мгновением позже она снова открыла их, но Гизела уже исчезла. Изабель вздохнула, повернулась на бок и почти мгновенно провалилась в глубокий, безмятежный сон.
Расчесывая белокурые волосы и перевязывая их лентой, Изабель мечтала о том, чтобы поскорее приехали портные из Лондона: тогда ей не придется больше носить старые платья. Придирчиво осмотрев себя в зеркале, она вышла из комнаты и направилась к мраморной лестнице.
Как ей вести себя, когда она увидит герцога? Изабель размышляла об этом, невольно замедляя шаг. Прошлым вечером он так открыто выказывал свое расположение к ней… Что же лучше — признать, что он к ней неравнодушен, или просто постараться забыть обо всем, что было? Джон был самым красивым мужчиной из всех, кого она когда-либо видела; к тому же, несмотря на свою репутацию светского повесы, вел он себя по-рыцарски. Может быть, он действительно тот самый принц, который должен спасти ее?
Спускаясь с лестницы, Изабель заметила в холле какое-то оживленное движение. Что бы это могло быть? И, словно бы в ответ на ее мысли, рядом с ней появился герцог, явно собиравшийся ехать куда-то: он как раз надевал теплый дорожный плащ.
— Доброе утро, ваша светлость! — поздоровалась Изабель.
Джон обернулся на ее голос. Улыбки на его лице не было, казалось, что он совершенно не рад ее видеть.
— Мисс Монтгомери, портные прибыли на несколько дней раньше, — ледяным тоном сказал он, подходя к ней.
Изабель кивнула, не понимая, чем вызвана его холодность.
— Я отправляюсь в Лондон, — объявил герцог, поправляя плащ. — Не люблю всей этой дамской суеты.
— Вы уезжаете до Нового года? — удивленно спросила Изабель.
Джон кивнул.
Сердце Изабель упало; она с трудом заставила себя улыбнуться.
— Значит, вы не увидите, как ваши звезды возвращаются в свои стойла накануне Нового года…
— Где бы я ни был в канун Нового года, — взгляд Джона смягчился, — я буду смотреть в небо и думать о вас.