Фиктивная истинная для дракона
Шрифт:
– По какому праву вы… – рычит лорд.
И ему отвечает спокойный голос Ферона:
– По Праву дракона, которое стоит выше законов любого королевства и признано всеми правителями мира. Эта девушка – моя истинная пара.
Лорд осекается. В воздухе повисает тяжёлое молчание, которое нарушается только плеском волн о борт корабля.
– Вы можете это доказать? – наконец выдавливает лорд.
– Вы сомневаетесь в Слове Дракона? – насмешливо интересуется капитан.
– Похоже, сомневается, – отвечает Рэйгарду Ферон
Слова «уважение к законодательству» Ферон произносит с ледяной язвительностью.
Его ладонь скользит по моему предплечью, сдвигая рукав платья и открывая метку. Затем так же спокойно он демонстрирует свою.
– Достаточно?
На лице лорда ходят желваки.
– Дарк, – рявкает капитан. – Проводи гостей.
– Я не знаю, как вы это сделали… – не сдаётся лорд.
Но в этот момент маг наклоняется к его уху и что-то шёпотом говорит.
Лорд поворачивает голову в сторону моря, и я, последовав за его взглядом, вижу поднявшиеся над волнами морды чудовищ.
Бездна! Это же нарги! Самые опасные существа морей. Содрогнувшись, я инстинктивно прижимаюсь к Ферону в поисках защиты и чувствую, как его рука соскальзывает на мою талию.
– Ну хорошо. – Лорд поворачивается к нам, демонстрируя натянутую улыбку. – Мы покидаем ваш гостеприимный корабль.
Его взгляд останавливается на руке Ферона, продолжающего собственнически меня обнимать. Лицо лорда перекашивается от ярости. Кажется, я слышу, как скрежещут его зубы.
– Но мы ещё увидимся, – угрожающе говорит он. – И очень скоро.
Нарги не так страшны, как многообещающий взгляд лорда. Как же хочется спрятаться за спину Ферона и ничего не видеть, пока эти «гости» не покинут корабль. Но обжигающая через все слои ткани ладонь дракона вселяет уверенность. А ещё в поле моего зрения попадает Кира, такая же маленькая, как и я. Но на её лице такое презрение и высокомерие, и во всей её изящной фигурке столько силы, что мне становится стыдно за свои страхи. Я тоже не вещь, чтобы меня вот так кому-то отдавать против моей воли.
Я выпрямляюсь и вскидываю голову.
Дракон, почувствовавший моё движение, одобрительно хмыкает.
– Умница, – негромко произносит он, почти не разжимая губ.
Не знаю, за что он меня хвалит, но мне становится приятно. И я смотрю лорду прямо в глаза. Надеюсь, у меня получилось воспроизвести те же чувства, которые я прочитала на лице Киры.
– Смелая пичуга, – чуть громче добавляет Ферон, когда шлюпка лорда и его сопровождающих отчаливает от борта «Стремительного».
Ну вот, я только что почувствовала себя сильной и уверенной, а тут одно слово «пичуга», да ещё сказанное так снисходительно, что я начинаю ощущать себя маленьким ребёнком рядом со взрослым.
Возмущённо фыркаю и начинаю
И Ферон убирает. Вместе с ощущением большей свободы становится почему-то меньше уверенности.
Кира вовремя оказывается рядом.
– Ты отлично держалась, – одобрительно говорит она.
Я улыбаюсь в ответ. Её похвала возмущения не вызывает. Кира произносит это по-дружески легко и просто, как равная равной. Хотя какое может быть равенство между людьми и драконами? Однако в её голосе ни толики высокомерия или снисходительности.
– Какая же отвратительная сущность этот лорд, – продолжает Кира. – Обязательно отправлю подробное послание сестре и её мужу, как только доберёмся до Портуреи. Пусть разбираются.
Она отходит к своему мужу, а Ферон неожиданно снова завладевает моей рукой и кладёт её на своё предплечье. Это ещё зачем?
К нам направляется проводивший «гостей» Дарк.
– Как же я рад за тебя, Ферон, – с чувством басит он. – Это ж надо, чтобы так повезло. Не иначе тот шторм Драконьи Боги устроили, чтобы нас в бухту Эворы загнать. Мы ведь туда не собирались.
С чем, интересно, он поздравляет дракона?
Пытаюсь отобрать у Ферона свою руку. Но дракон локтем прижимает её к своему боку, да ещё и кладёт ладонь свободной руки на мою кисть.
Жаркая волна пробегает по телу, и я чувствую, что снова краснею.
– Спасибо, Дарк, ты прав, вот уж повезло так повезло.
Мне кажется или в голосе дракона слышатся нотки сарказма?
– Не каждому, – продолжает Ферон, – в сундуке с тряпками приносят истинную пару.
Что? В каком сундуке с тряпками? Это он обо мне? Да как он…
Открываю рот, что высказать вслух своё возмущение, но Ферон быстро наклоняется ко мне и тихо говорит:
– Не трепыхайся. Помни, на несколько ближайших месяцев ты моя истинная… для всех. И не дай Хаос кто-нибудь узнает про артефакт.
На губах дракона улыбка, но произносит он это по-настоящему серьёзно, и я закрываю рот. Всё случилось так неожиданно, что я совершенно не понимаю, как себя вести. А надо бы разобраться и… как-то научиться существовать рядом с этим высокомерным драконищем. К тому же его предостережение насчёт артефакта возвращает меня к мыслям о контрабанде.
Гаргулья ж задница! Я же всё слышала, но возможность попасть в руки лорда Грейвуда настолько меня пугала, что я не воспринимала, точнее не хотела воспринимать большую часть слов. Вот уж что называется «любой ценой». Не оказалась бы цена слишком высока. Во всех государствах использование контрабандных артефактов считается нарушением закона. А вот какое наказание за это может быть?..