Философская сказка (сборник)
Шрифт:
– Но ты же не можешь этого помнить, ты слишком молод, - удивился Гастон.
– Да, но я там родился. Это, знаешь, как говорят, в генах, а иногда мне кажется, что я так там и остался. Вот еще пол. Земляной. Никаких тебе плиток или досок. И не надо ноги вытирать, когда входишь! Земля с полей, которая к подошвам липла, и земля в доме - все одно, все перемешивалось. Что мне больше всего нравится в нашем деле - можно работать в мокасинах на мягкой подошве. А вообще-то было и хорошее в нашей глуши. Вот например, топили дровами и готовили на дровяной плите. Что ни говори, а это совсем
Гастону надоело.
– С чего ты вдруг мне все это рассказываешь?
– С чего? Сам не знаю. Просто думается об этом.
– Сказать тебе? Эта история с лесенкой. Ты думаешь, ты это сделал, чтобы пойти потискаться с Маринеттой? Не только. Тебе хотелось свернуть с автострады и вернуться в этот твой Пралин близ Пюи-как его там!
– Да пошел ты!.. Тебе не понять!
– Думаешь, раз я родился в Пантене, так мне не понять твоей ностальгии по навозу?
– Откуда мне знать? Думаешь, я сам хоть что-нибудь понимаю? Ох, что-то жизнь иногда бывает чересчур сложной!
* * *
– А на танцы вы ходите по субботам?
Пьер предпочел бы сесть подле Маринетты и помолчать рядышком, но эта ограда, эта решетка, за которую цепко держатся его пальцы, создает между ними дистанцию и вынуждает обоих говорить.
– Ага, хожу иногда, - уклончиво отвечает Маринетта.
– Только это далеко. У нас в Люзиньи танцев не бывает. Надо идти в Бон. А родители не любят меня одну отпускать. Если с соседской дочкой - тогда пожалуйста. Жаннетта - она девушка серьезная, когда я с ней, им за меня спокойно.
Пьер размечтался.
– Как-нибудь в субботу я заеду за вами в Люзиньи, и махнем в Бон. Захватим и Жаннетту, раз такое дело.
– Вы приедете за мной на вашей сорокатонке?
– удивилась практичная Маринетта.
– Да нет же! У меня мотороллер.
– На мотороллере мы втроем не уместимся.
Наступило удрученное молчание. Пьер находил, что девушка не очень-то охотно идет ему навстречу. Или наоборот, ей хотелось немедленного осуществления, и потому она сразу увидела реальные препятствия?
– Но потанцевать ведь можно и здесь, - вдруг сказала она, как будто сделала открытие.
Пьер не понял.
– Здесь?
– Ну да, у меня есть транзистор.
– Девушка нагнулась и нашарила в высокой траве маленький радиоприемник.
– А как же решетка?
– Есть ведь танцы, когда друг друга не касаются. Джерк, например.
Она включила приемник. Полилась нежная, медленная музыка.
– Это разве джерк?
– спросил Пьер.
– Да нет, больше похоже на вальс. Попробуем все-таки?
И, не дожидаясь ответа, держа транзистор в вытянутой руке, девушка закружилась на месте под изумленным взглядом Пьера.
– Ну, что же вы? Будете танцевать?
Пьер тоже принялся кружиться, сначала неловко, потом разошелся. Гастон, придя за своим напарником - тот стал глух ко всем гудкам, остолбенел при виде странной и грустной картины: парень и девушка, такие ослепительно юные, вместе танцевали венский вальс,
Когда отправились дальше, за руль сел Гастон. Пьер протянул руку к радиоприемнику на приборном щитке. Тотчас зазвучал вальс Маринетты. Пьер откинулся на спинку сиденья, словно витая в блаженных грезах. Ему вдруг показалось, что простирающийся вокруг пейзаж удивительно подходит к этой музыке, как будто что-то общее, родственное есть между Бургундией в цвету и Веной времен империи и Штраусов. Мимо проносились старые дома, приветливые и исполненные благородства, плавные округлости холмов, нежно-зеленые луга.
– Странное дело, - сказал он наконец, - до чего же красивый пейзаж. Десятки раз я проезжал здесь, и никогда не замечал.
– Это все музыка, - объяснил Гастон.
– Знаешь, как в кино. Если хорошо подобрана музыка, сцена куда лучше смотрится.
– И еще ветровое стекло, - добавил Пьер.
– Ветровое стекло? Как это понимать?
– Как-как! Получается, что пейзаж за стеклом, ясно?
– А-а, значит, по-твоему, ветровое стекло для того придумано, чтобы защищать пейзаж?
– В каком-то смысле так и есть. И пейзаж за ним сразу становится красивее. А почему - не знаю.
Но подумав немного, он поправился:
– Нет, я знаю, почему.
– Ну валяй, говори. Почему это за ветровым стеклом пейзаж становится красивее?
– Я, когда был маленький, любил ездить в город, смотреть на витрины. Особенно под Рождество, конечно. На витринах все было так красиво разложено, на бархате, кругом - гирлянды, еловые ветки. А стекло - оно близко не подпускает, не дает потрогать. Когда мы заходили в магазин и просили показать что-нибудь с витрины, все вдруг оказывалось не так красиво. Теряло свою прелесть, понимаешь, что я хочу сказать? Ну вот, а здесь, за ветровым стеклом, пейзаж как будто на витрине. Красиво, и не потрогаешь. Потому, наверно, он и кажется лучше, чем на самом деле.
– Короче говоря, - заключил Гастон, - если я тебя правильно понял, автострада - это красота, но только для глаз. Не стоит останавливаться и протягивать руки. Не трогать, запрещено, лапы прочь!
Гастон умолк. Ему хотелось еще что-то добавить, закончить свою мысль, но он не решался. Зачем так уж обижать малыша Пьеро - зеленый он еще совсем, увалень этот, молоко на губах не обсохло. И все же Гастон высказался.
– Только знаешь что, - произнес он вполголоса.
– Когда ты на автостраде, не только пейзаж нельзя потрогать. Девушку тоже. Пейзаж за ветровым стеклом, девчонка за оградой - все на витрине. Не трогать, запрещено, лапы прочь! Вот тебе автострада!
Пьер и бровью не повел. Его пассивность разозлила Гастона. Он вышел из себя.
– Что, не так, Пьеро?
– рявкнул он.
Пьер вздрогнул и поднял на него растерянные глаза.
* * *
Огромная, неподвижная тень грузовика вырисовывалась на фоне усыпанного звездами небосклона. Кабину освещала слабая лампочка. Гастон, переодевшись на ночь и водрузив на нос очки в металлической оправе, уткнулся в какой-то роман. Пьер, лежа на койке, в конце концов решил узнать, почему напарнику не спится.