Философская сказка (сборник)
Шрифт:
Но Пьер уверен, что еще метр в запасе у него есть. Этот метр избавит потом от лишнего маневра. И он подает машину еще немного назад. В голосе Гастона слышится паника.
– Стоп! Стой! Да стой же ты, черт тебя побери!
Раздается скрежет, потом глухой удар. Пьер наконец выключает мотор и спрыгивает на землю.
У бравого солдата, только что державшего двумя руками штык, нет больше ни штыка, ни рук. Он, однако, доблестно защищался: на борту прицепа красуется огромная свежая царапина. Гастон, нагнувшись, подбирает осколки бронзы.
– Ну вот, теперь этот друг - совсем
Гастон пожимает плечами.
– На этот раз придется идти в жандармерию. Никуда не денешься. И с этой твоей дырой, как ее там... сюр-Уш - все! На сегодня хватит!
Формальности заняли добрых два часа, и когда они вышли из жандармерии, уже стемнело. Гастон отметил, что Пьер - мрачный, решительный, весь как будто клокочущий от сдерживаемой ярости - даже не спросил у жандармов дорогу в Люзиньи. Как они попали в этот городок и что делают здесь со своим тяжеловозом? На этот вопрос для протокола они наплели что-то о необходимости срочно заменить одну запчасть: им-де дали неверный адрес гаража, ну а дальше недоразумения пошли одно за другим.
Теперь оставалось только вернуться на автостраду. За руль сел Гастон. Пьер сидел мрачнее тучи и молчал. Грузовик проехал километра два, как вдруг громкий треск заглушил шум двигателя.
– Это еще что такое?
– встревожился Гастон.
– Ничего, - буркнул Пьер.
– Это в моторе.
Они ехали дальше, пока дорогу не преградил бледный слепящий свет. Гастон затормозил.
– Подожди, - сказал Пьер, - я выйду, посмотрю.
Он выскочил из кабины. Это был всего лишь бенгальский огонь, догоравший посреди шоссе. Пьер хотел было вернуться на место, но тут грянула какая-то дикая, разухабистая музыка, и его окружила орава плясунов в масках, с факелами в руках. У одних - свистульки, у других - дудки, трубы. Пьер отбивается, хочет выбраться из шутовского хоровода. Его осыпают конфетти, какой-то Пьеро набрасывает на него ленты серпантина, кто-то в маске розового поросенка тычет ему прямо в лицо длинный бумажный язык.
– Кончайте! Кончайте, кретины!
Под его ногами взрывается петарда. Схватив розового поросенка за лацканы, Пьер яростно трясет его, бьет кулаком в пятачок, маска мнется и сплющивается от удара. Дружки спешат на выручку. Пьеру подставляют подножку, он падает. Тут Гастон пулей вылетает из кабины, прихватив электрический фонарик, и орет:
– А ну, хватит, болваны! Мы сюда не веселиться приехали! Сейчас я ваших жандармов кликну! Мы их знаем, между прочим!
Гвалт смолкает. Весельчаки снимают маски, открываются жизнерадостные физиономии принаряженных по-праздничному деревенских парней. У каждого на лацкане трехцветный значок и ленточки призывников.
– Что такого? Мы комиссию прошли, годны к службе, вот и веселимся! Так полагается!
– А сами-то вы что здесь делаете среди ночи, да на этакой колымаге? Переезжаете, что ли?
Парни крутят пальцами у висков, взвизгивая от хохота.
– Во-во, переезжают! Вещички перевозят!
Пьер потирает ушибленные бока, Гастон поспешно подталкивает его к грузовику и втаскивает в кабину, не дожидаясь, пока
На автостраде, крутя баранку, он все время косится краем глаза на затвердевшие черты, на упрямый профиль своего напарника в редких слепящих вспышках встречных фар.
– Знаешь что, - произносит он вдруг.
– Этот самый твой Люзиньи. Я уж думаю, а есть ли он вообще на свете? Может эта твоя Маринетта тебя продинамила.
– Что Люзиньи нет на свете - это может быть, - помолчав, отвечает Пьер.
– Но чтоб Маринетта меня продинамила - вот уж нет.
– А если не продинамила, тогда объясни, почему она назвала тебе деревню, которой нет?
После новой долгой паузы Гастон слышит ответ, озадачивший его донельзя:
– Да потому что, может быть, и Маринетты никакой на свете нет. Так девушка, которой нет на свете, и должна жить в деревне, которой нет на свете, верно?
* * *
Уже давно рассвело, когда на другой день грузовик, возвращаясь в Париж, приближался к стоянке "Ландыши". За рулем сидел Пьер. Он был так же мрачен, как и накануне, и не раскрывал рта, лишь изредка цедил сквозь зубы ругательства. Гастон, забившись в угол, с тревогой наблюдал за ним. Туристический автобус обогнал их и на лихой скорости свернул направо. Пьера прорвало.
– Ах ты! Эти туристы! Только дороги засоряют! А как авария - так всегда дальнобойщики виноваты! Нет бы им тихо-спокойно ехать отдыхать на поезде!
Гастон отвернулся к окну. Какой-то "Ситроен" тоже, пыхтя, шел на обгон.
– И блошки туда же! Да еще и баба за рулем. Нет, если она едет медленнее нас, почему ей обязательно надо пролезть вперед?
Однако, к немалому удивлению Гастона, Пьер сбросил скорость, и малолитражка легко обошла их. Женщина за рулем помахала рукой в знак благодарности.
– Ишь, какой ты вежливый, - усмехнулся Гастон, а Пьер, между тем, еще замедлил ход, хотя после вчерашних приключений им нельзя было терять времени.
И тут Гастон заметил, что Пьер, продолжая сбрасывать скорость, включил правый сигнал поворота и съезжает на обочину. Он все понял, увидев на противоположной стороне автострады стоянку "Ландыши".
– Нет, черт возьми! Не вздумай начинать все сызнова!
Ни слова не говоря, Пьер выскакивает из кабины. Нелегко будет пересечь два шоссе, по которым несется в обе стороны сплошной стремительный поток машин. Но Пьеру вроде и дела нет до них. Он как будто ослеп.
– Пьер! Да ты с ума сошел! Осторожней, Господи Боже!
Какой-то "Мерседес" едва не сшиб Пьера и возмущенно взревел клаксоном. Еще рывок - и Пьер добирается до разделительного барьера. Перемахивает через него и устремляется на шоссе, ведущее из Парижа на юг. Громадина тяжеловоза проносится на волосок от него, он вынужден остановиться. Тут же в отчаянном прыжке уворачивается от легковушки. Еще рывок. От удара Пьер закружился волчком, второй удар сбил его с ног, но не успел он коснуться земли, как еще один сокрушительной силы удар подкидывает его вверх. "Казалось, будто машины играют Пьером, как футбольным мячом", - скажет потом Гастон. Визжат тормоза, отчаянно гудят клаксоны. На шоссе образуется пробка.
Сердце Дракона. Том 12
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
