Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ну, теперь и я могу его защитить. Но опять же, я смотрю на свою сломанную руку, которая начинает чесаться под гипсом, как я могу быть в этом уверена? Джереми непредсказуем. Даже когда у него самые лучшие намерения. Если я расскажу ему что-нибудь о Поле? Это может быть просто спусковым крючком, чтобы снова его завести. Я оглядываю комнату. Здесь есть камеры? Я не знаю. Если я спрячу папку здесь, Джереми узнает?

И тут до меня доходит: мне не нужно ничего скрывать. Если Джереми должен уважать мои границы, ему достаточно

знать, что все, что находится внутри этой папки - мое. И мне не нужно делиться. Я засовываю секретное искусство под мышку и выхожу из комнаты. Мой отец, гениальный сумасшедший. Кто бы мог подумать? Пока никто не должен об этом знать.

Глава 7

Лилли

Я нахожу Джереми с Розой и Чарльзом внизу в гостиной. Он смотрит на меня.

– Ну что?
– спрашивает он.
– Как все прошло?

Я колеблюсь, глядя на других.

– Как ты и говорил.

– Мне жаль, - он встает.
– Лилли, мне нужно кое-что сказать.

– Да?

– Мы уходим. Роза и Чарльз пойдут с нами. Хью останется здесь.

– Что значит "Хью останется здесь"? Разве у него нет работы?

– Нет. Теперь это его дом престарелых. Он не вернется в Стоунхарт Индастриз.

– Но кто займет его место в правлении?

Взгляд Джереми впивается в меня.

– Ты.

Я смотрю на него.

– Ты меня разыгрываешь.

– Нет.

– Я уже говорил тебе однажды: я хочу, чтобы ты была на моей стороне. Это подтверждение факта, - он оглядывается на Чарльза и Розу.
– Я только что сообщил им эту новость.

Роза встает, сияя. Она подходит ко мне.

– Поздравляю, Лилли, - говорит она, протягивая мне руку.
– Ты прекрасно справишься с этим.

Потом подходит Чарльз. Он берет мою руку в свои. Он оглядывается через плечо на остальных, смотрит на меня и подмигивает. Он ничего не говорит. Его широкой улыбки достаточно. Он отходит. Следующим подходит Джереми.

– Ты наконец-то готова стать моей настоящей женщиной, - в его глазах вспыхивает свирепое собственничество.
– Для жизни.

* * *

Наступает утро понедельника.

– Готова?
– спрашивает Джереми. Он смотрит на меня из дверного проема ванной.
– Ты выглядишь потрясающе.

– Я не чувствую себя потрясающе, - бормочу я.
– Я чувствую себя по-идиотски.

Джереми входит и обнимает меня.

– Всё будет хорошо, - шепчет он мне на ухо.

– Я буду самой молодой за два десятилетия! Четыре, если бы не ты! Что, черт возьми, я знаю? Что подумают остальные?

– Что ты молода, амбициозна и очень этого хочешь. Кроме того, - он разворачивает меня.
– Какое тебе дело до того, что подумают другие? Я единственный,

кто имеет значение. И ты уже вдохновила меня.

– Ты это не просто так говоришь?
– шепчу я.

– Нет, - твердо отвечает он.
– Я люблю тебя, Лилли. Но эта любовь не повлияла на мое решение включить тебя в правление. Ты способная. Это самое главное. Ты можешь смотреть на вещи объективно. Ты не ослеплена страстью, эмоциями или чувствами. В каком-то смысле, - он усмехается, - ты можешь быть такой же бессердечной, как я.

– О, я чувствую себя звездой, - ворчу я.
– Я войду туда раньше, чем все эти успешные бизнесмены с рекомендациями, дипломами и степенью мастера-бизнеса администрации...как кто? Маленькая девочка со сломанной рукой?

Я отталкиваю Джереми.

– Это смешно. Это не сработает.

Он прищуривает глаза.

– Я уже принял решение.

– Да? Ну так отмени его, - огрызаюсь я. Я расхаживаю взад-вперед.
– Джереми, это уже слишком. Я чувствую себя мошенницей.

– Это не так.

– Я не могу нести ответственность за миллиардную компанию. Я не могу, Джереми! Я не ты.

– Ты больше похожа на меня, чем думаешь, - медленно произносит он.
– Ты просто еще не поняла этого.

Я качаю головой.

– Ты бредишь.

– Или может быть я реалист. Не думай, что я не знаю, куда я тебя отправляю. Давление будет огромным. Но я уверен, что ты справишься.

– Почему ты так уверен?
– бросаю вызов я. Он усмехается.

– Например, то, как ты ведешь себя со мной. Каждый вызов, каждая угроза, исходящие от меня, ты преодолела и стала сильнее. Это едва ли самая страшная ситуация, с которой ты сталкивалась.

– Одно дело с тобой, - говорю я.
– Теперь будет публика.

– Да. Будет.

– Тебе не кажется, что это немного пугает?

– Я думаю, это может быть просто ужасно..., - он наклоняет голову в сторону.
– ...для человека слабее тебя.

– Джереми, я не знаю, откуда у тебя такое искаженное представление обо мне, но, честно говоря, я не готова к этому!

– Если я так говорю, значит, так оно и есть. Это моя компания. Помнишь? Её успех - жизненно важная часть того, кто я есть. Думаешь, я бы упустил такую возможность?

– Кто знает, - бормочу я.

– Что?

Я резко отвечаю:

– Ничего.

– Хорошо. А теперь, Лилли...

Джереми подходит ко мне. Он берет меня за руку и заставляет посмотреть ему в глаза. Другой рукой он приподнимает мой подбородок.

– Почему бы тебе не рассказать мне, что тебя беспокоит?
– он понижает голос.
– Я знаю, что дело не в других членах правления. Ты встречалась с ними раньше. Я видел тебя в работе. Ты бесстрашная. Значит, это не они. Это что-то другое.

Он смотрит мне в глаза.

– Скажи мне, чтобы я мог тебе помочь.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6