Финал
Шрифт:
– Я никогда не буду прежним, – произнес он хрипло. – Ты изменила меня.
Я обвила руками его шею и прижалась к нему всем телом. Я хотела избавиться от того холода, который поднимался изнутри меня.
– Поцелуй меня так, чтобы я никогда не забыла. – Я смотрела прямо ему в глаза. – Поцелуй меня так, чтобы этот поцелуй оставался на моих губах до того момента, как я увижу тебя снова.
«Потому что мы ведь очень скоро снова увидимся».
Патч смотрел на меня горящими глазами. В них я видела свое отражение – рыжие волосы и
Он держал мое лицо в ладонях. Мои волосы трепал ветер и обвивал их вокруг его запястий. Большими пальцами он провел по моим скулам – медленным, очень интимным жестом. Несмотря на холод, его прикосновения вызывали у меня внутри огонь. Его пальцы двигались медленно, еще медленнее, оставляя после себя горячую, пульсирующую дорожку. Я закрыла глаза, чувствуя, что плавлюсь, как лед под лучами яркого солнца: он зажег во мне пламя, подобного которому я никогда не испытывала и которое мне было не погасить.
Его большой палец коснулся моих губ – нежно, но настойчиво. Я слегка вздохнула от наслаждения.
– Поцеловать тебя? – спросил он.
Я не могла говорить, вместо ответа я только кивнула.
Его губы, горячие и властные, встретились с моими. Он больше не играл, он целовал меня со всей страстью, со всем своим черным огнем, глубоко и требовательно, он впитывал мое тело, мою душу… и это было по-настоящему, таким и должен быть настоящий страстный поцелуй.
Глава 37
Я услышала, как «Барракуда» Скотта рычит внизу на улице, задолго до того, как свет ее фар прорезал темноту. Приветственно махнув ему, я залезла на пассажирское сиденье.
– Спасибо, что приехал.
Он развернулся и поехал в ту сторону, откуда только что примчался.
– Ты была немногословна по телефону. Расскажи-ка мне, что я должен знать.
Я описала ему ситуацию вкратце, но, как всегда, максимально доходчиво. Когда я закончила, Скотт слегка присвистнул от удивления:
– Так Пеппер что, действительно достал эти ангельские перья?
– Невероятно, да? Он сейчас должен ждать нас в студии Патча. И лучше бы ему не оставлять перья без присмотра, – пробормотала я, скорее для себя, чем для Скотта.
– Я могу тебя доставить в целости и сохранности до Дельфийского парка: ворота закрыты, поэтому дальше нам придется пользоваться подземными туннелями. Кроме того, понадобится моя карта. И… я никогда не был у Патча дома.
Туннели – это разветвленная подземная сеть проходов, которая соединяет между собой части подземных Дельф. Я не имела понятия, что такой подземный город существует, пока не встретила Патча. Этот город был территорией падших ангелов, живущих в штате Мэн, и Патч жил там с момента падения и до недавних пор.
Скотт подъехал к тому входу, где разгружались грузовики и были склады. Мы пробрались в один из складов
Лифт, по размерам напоминающий мою спальню, опускался все ниже и ниже, пока не остановился, слегка подпрыгнув. Тяжелая металлическая дверь открылась, и мы со Скоттом вышли наружу. Пол и стены здесь были грязными, единственным источником света служила одинокая лампочка без абажура, болтавшаяся на проводе под потолком.
– Куда дальше? – спросила я, вглядываясь в туннель впереди.
Я была благодарна Скотту за то, что он стал моим проводником по подземным Дельфам. Сразу было понятно, что он бывает в этих туннелях регулярно: он шел по темным, узким, затхлым коридорам быстро и уверенно, как будто знал дорогу наизусть. Мы сверились с картой, чтобы попасть к тому месту, где на поверхности была самая новая и самая крутая горка под названием «Архангел», а там, немного побродив по извилистым коридорам, мы наконец увидели вход в апартаменты Патча.
Дверь была закрыта изнутри.
Я подергала дверь.
– Пеппер, это Нора Грей. Открой.
Дав ему пару секунд, я снова постучала.
– Если ты не открываешь потому, что я не одна, так со мной Скотт – он не собирается причинять тебе никакого вреда. Так что открой дверь.
– Он один? – спросил Скотт тихо.
Я кивнула:
– Должен быть один.
– Я вообще никого не чувствую, – скептически сказал Скотт, прикладывая ухо к двери.
– Скорее, Пеппер! – позвала я.
И снова никакого ответа.
– Надо ломать дверь, – решительно заявила я Скотту. – На счет три. Раз, два… три!
Мы дружно навалились на дверь.
– Еще разок, – скомандовала я.
Мы снова вдвоем бросились на дверь, а потом еще и еще раз – наконец она поддалась и просто провалилась внутрь.
Я побежала через холл в гостиную в поисках Пеппера.
Вся обивка дивана была порвана и свисала клочьями. Картины, которые раньше висели на стене, теперь валялись в сломанных рамах на полу. Стеклянный кофейный столик был перевернут и в центре его красовалась огромная трещина. Одежда из шкафа была вывалена и разорвана на мелкие кусочки, она устилала пол, словно конфетти.
Я не знала, является ли этот чудовищный бардак результатом чьего-то недавнего вторжения – или это следы поспешного бегства Патча почти две недели назад, когда он вынужден был спасаться от нанятых Пеппером головорезов.
– Ты можешь позвонить Пепперу? – предложил Скотт. – У тебя же есть его номер?
Я набрала номер Пеппера, но он не брал трубку.
– Где же он? – раздраженно бросила я, не обращаясь ни к кому конкретно.
Слишком многое сейчас было поставлено на карту. Мне нужны были эти перья, и немедленно.