Финальная точка
Шрифт:
– Понимаете, - немного притупляется фея.
– Это такое… Я не могу сказать. Просто…
– Так, Лисса, - машет рукой Велигд, которому надоедают все эти намеки и недосказанности, - идите сюда, будем разбираться, что там у вас случилось. Вы меня, если честно, уже пугаете, - с этими словами он снова открывает кабинет, запуская фею в пустой класс. Та послушно входит внутрь, ожидая дальнейших указаний.
– Просто сядьте куда-нибудь, - Лисса без слов усаживается на краешек одной из первых парт, слегка болтая ногами.
– Так
Он осторожно направляет на Лиссу волны светло-зеленой магии, проводит несколько пасов руками над ее головой и чуть пробегается по открытым плечам, после чего произносит слова заклинания, и в течение следующих нескольких минут методично выполняет свою работу. Когда Велигд получает результаты, его глаза расширяются, и он недоверчиво смотрит на Лиссу, которая отвечает ему извиняющейся улыбкой.
– Когда, говорите, это началось?
– уточняет он.
– После десяти часов, - бодро повторяет Лисса.
– С тех пор только увеличивается.
– И вам это раньше… Точно не было свойствено?
– Нет. А даже если что-то такое и было… Это началось очень внезапно, понимаете?
– вздыхает она.
– На ваше счастье, Лисса, понимаю, - у Велигда тяжелеет взгляд.
– Это хорошо, что вы пришли ко мне, хотя, конечно, на вашем месте немногие бы рискнули. Теперь понимаю.
– Так я была права?
– болтает ногами фея.
– Да, - кивает Велигд.
– Я даже догадываюсь, какие компоненты использовали для приготовления зелья, которое содержится у вас в крови.
– Так, значит, там и правда что-то есть?
– Да, есть. Даже догадываюсь, что именно варили, - хмыкает профессор, качая головой.
– И подлили сегодня. Вы же не покидали школу вчера или…
– Я сегодня ела и пила только то, что давали на завтраке в Алфее, - оттарабанивает Лисса.
– Ну да, и по времени как раз подходит. Его действия как раз проявляются через… - задумчиво произносит Велигд.
– Да, теперь точно знаю.
– И что это?
– любопытствует фея.
– Зелье, сваренное из ашеры и наата. С добавлением еще нескольких компонентов, которые вам ничего не скажут. В совокупности листья ашеры и наата могут оказывать как раз такое воздействие на организм, которое сейчас наблюдается у вас. Эффект от этих растений просто потрясающе отпечатался на вашей магии, - качает головой Велигд, - это вы еще вовремя пришли. Но так понимаю, силы терпеть все же еще пока есть?
– Да, есть, - кивает Лисса, - но все равно не очень удобно.
– Представляю, - соглашается он.
– Так, Лисса, пойдемте тогда ко мне, я сейчас сварю вам антидот, благо на это всего-то нужно около часа. Ингредиенты у меня есть. Но знаете, это уже серьезно. Кто вам такое подлил?
– интересуется Велигд, пристально смотря Лиссе в глаза.
– У вас есть догадки?
– Есть, - соглашается фея драгоценных камней, пока Велигд очень внимательно смотрит на нее, - но я не скажу. Зато могу сказать причину, по которой
Велигд насторожен. Он недоверчиво смотрит на Лиссу, которую, кажется, ничего не может вывести из себя. И даже не верится, что в начале февраля она рыдала на одной из башен Алфеи, сидя перед ним. Сейчас кажется, что эта история осталась в очень далеком прошлом. Иногда Велигда даже по-своему поражает несгибаемость Лиссы.
– И почему же?
– спрашивает он.
– Хотели удостовериться, что я ваша девушка, - пожимает плечами Лисса.
– Они все никак не угомонятся?
– для Велигда это становится новостью.
– Но зачем для этого подливать возбуждающее зелье?
– он неверяще смотрит на фею драгоценных камней.
– Ну так я начну испытывать определенные желания, которые с каждым часом будут только увеличиваться, и в какой-то момент они станут нестерпимыми. И я побегу решать эту проблему к своему партнеру. То есть к вам.
– И самое странное в том, что кто бы это не сделал, он не просчитался: вы действительно пришли ко мне. Правда, решать проблему другим способом, - хмыкает Велигд, качая головой.
– Чем дольше я работаю в этой школе, тем больше мне кажется, что я вообще не знаю, на что способны феи.
– Этого на самом деле никто не знает, - философски замечает Лисса.
Велигд предпочитает с ней не спорить - с Лиссой вообще нужно поменьше вступать в разговоры, когда речь заходит об отстраненных темах. Так меньше шансов, что она загонит его в тупик, чего Велигду, конечно, не очень хочется. В течение следующего часа Лисса, болтая ногами и периодически ерзая по гладкой поверхности стола, смотрит, как Велигд варит для нее антидот.
– Лисса, у вас как, гм… Терпимо?
– через полчаса работы на всякий случай уточняет Велигд.
– Просто если вам уж очень нужно, то я могу вас переместить на…
– Ничего, профессор Велигд, это, конечно, доставляет неудобства, но час я могу вытерпеть, - заверяет его Лисса.
– И вы точно не хотите мне назвать имена тех, кто это сделал?
– Нет, - мотает Лисса головой, - Дракон им судья. Мне их просто жаль. Они накажут себя сами, не получив никаких доказательств своей теории.
Велигд лишь со вздохом качает головой.
– Это слишком гуманно. Ну да дело ваше.
Еще через полчаса Лисса наконец-то выпивает свое зелье, благодарит Велигда и выпархивает из лаборатории, что-то беззаботно насвистывая.
А через несколько дней Велигд замечает на лекции у всего курса, что несколько учениц уж больно странно себя ведут. Сидят с таким видом, будто, будто… Да не может быть. Велигд гонит прочь неожиданную аналогию, пришедшую на ум, но то, что одна за другой они отпрашиваются выйти, еще больше укрепляет его в своих догадках. Правда, легче им не становится, они еле дожидаются конца урока и в буквальном смысле вылетают из класса. А Велигд, который все занятие следил за еще одним человеком, не выдерживает и произносит, когда фея проходит мимо него.