Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Эй, это разве не твой друг? – она указывает на дверь, и я внутренне ругаю Робби за его скорый приезд. Мне нужно еще пару минут с Пресли, прежде чем мы уедим.

Я никоим образом не оставлю ее со всеми этими сомнениями и недоумениями. Робби подходит к столику, наклоняется до уровня глаз Винни и протягивает руку.

– Как дела, маленькая леди?

Она принимает руку и тянется вперед, чтобы обнять его.

– Замечательно, но я проголодалась.

Робби смотрит на нас с развязанной улыбкой, которая исчезает, когда он видит неестественную улыбку Пресли.

– Робби, так

приятно видеть тебя, – Пресли встает и побыстрому обнимает его.

– Привет, Пресли, прости, что разрушаю ваше свидание, – он стреляет в меня «какого черта» взглядом.

– Что ты имеешь в виду, говоря, что разрушаешь наше свидание? Разве ты не останешься на ужин? – Винни смотрит на меня округлившимися глазками, которые потемнели в замешательстве.

Сходство с глазами Пресли просто нереальное, и боль в моей груди становится сильнее.

Я делаю глубокий вдох и качаю головой.

– Мне нужно идти на работу. У нас непредвиденный чрезвычайный случай.

Винни отходит от нас и глядя в пол обхватывает ногу Пресли.

– Я все исправлю. Обещаю.

В этот момент Пресли дотягивается до своей сумочки и наклоняется, говоря что-то Винни на ушко, заставляя смотреть ее на нас с сожалеющей улыбкой. Ее расстройство еще очевиднее, чем расстройство ее тети.

– Чувак, я подожду тебя в машине, – Робби прощается с девочками и уходит.

– Я все равно позвоню тебе вечером, когда освобожусь. И если ты не будешь спать, я заеду.

Пресли слегка кивает мне и начинает разворачиваться. Боль и замешательство заполняют выражение ее лица, и я быстро двигаюсь, притягивая их обоих в объятие. Одну руку кладу на спину Винни, а другую на шею Пресли. Я мягко придвигаю ее лицо к своему и нежно целую.

– Я все исправлю. Обещаю. И все объясню.

Не говоря больше ни слова, я снова целую ее и отпускаю их, по дороге останавливаюсь у кассы, протягивая парню двадцатку, чтобы покрыть их ужин.

Я иду к внедорожнику Робби с ощущением свинца в своем животе и решаю, что мы должны найти другое место помимо Чик-э-фил. Оба раза там закончились катастрофой.

Глава 11

Финн

Чертова хрень! Я в пятый раз смотрю на свой телефон и вижу, что нет ни одного пропущенного звонка или ответа на мои сообщения. Прошло два дня с тех пор, как я говорил с Пресли, и это разрывает меня на части. Последнее мое воспоминание – это выражение ее лица, когда я уходил. Я продолжаю говорить себе, что у нас не было возможности поговорить о моей работе и моей жизни, но то, как она отстранилась от меня, по-прежнему причиняет боль. Ей не было необходимости говорить это, я знал, о чем она думала. Почему я ничем не поделился? Скидывание бомбы о том, что я знаю Деклэна Коллинса, было ни что по сравнению с пониманием того, что моя работа была намного круче того, как я ее описал.

Трипп зашел в комнату и посмотрел на бардак на столе.

– Большой проект?

– Учебное дерьмо, – я махнул на свои исследования в одной стороне. – И рабочее дерьмо, – я указал на другое.

– Ты поэтому шуршал всю ночь?

Ага, – говорю я без особого энтузиазма.

– А может ли это быть то, что ты разозлил определенную девушку, которая захомутала тебя?

– Как угодно, – бормочу я, не идя у него на поводу.

– Завтра по-прежнему в силе?

– Что ты имеешь в виду?

– Надо забрать наши мотоциклы. Они готовы.

– Конечно, – пожав плечами, отвечаю я.

– Проклятие, должно быть дело в этой девчонке. Ты месяцами говорил об этом. А сейчас выглядишь так, словно я попросил тебя убрать твой хлам.

– Черт! – я откидываюсь назад, пробегаюсь рукой по волосам и обхватываю руками шею. – Думаю, я облажался.

– Это рекорд. Ты знаешь ее три недели.

– Ты не помогаешь.

– Тогда скажи мне, как помочь, – он садится напротив меня с самодовольной улыбкой. – Моя мудрость в твоем распоряжении.

– Не могу поверить, что обсуждаю это с тобой, но вот в чем дело. Я был очень сдержан относительно своей работы, потому что у Пресли пунктик касательно жизни в безопасности. Ни то что бы я что-то скрывал, но и не делился. В тот вечер меня вызвали во неурочное время на встречу по поводу ПДЧС. Она смотрела на меня так, словно вообще не знала меня. В довершении всего я как раз только упомянул о нашей связи с Сэйдж, Равэн, Деклэном и другими, затем мне пришлось оставить их с Винни одних посреди ужина.

– И?

– И? Это твоя помощь?

– Выкладывай. Это не кажется большой проблемой. Расскажи ей то, что она хочет знать. Я сегодня вечером ухожу тусить. Пригласи ее домой и приготовь ей ужин. Расскажи ей о своей жизни, своем выборе и своих целях. Ты же не скрываешь какую-то тайную жизнь. У тебя просто пока не было времени поговорить с ней. Все остальное фигня, очаруй ее, мать твою.

Его слова оседают во мне, и я снова сажусь, думая о том, как открыться и не напугать ее. В моей голове рождается идея. Я усмехаюсь самому себе и начинаю складывать документы.

– Вижу, школа мысли Триппа Джонса пробила твою толстою голову. Думаю, ты должен мне пятьдесят долларов. Столько же я отдал Робби, когда ты заболел чертовой болезнью.

– Ты идиот.

– Ты отрицаешь?

– Неа, но и не подтверждаю.

– Как такое продолжает происходить, черт возьми? Вы все сошли с ума? Хочу сказать, семь недель назад ты отмахивался от всего этого дерьма. А теперь я даю тебе совет касательно отношений.

– Слушай, чувак, потому что это единственный раз, когда я собираюсь тебе сказать об этом, – я становлюсь серьезным и смотрю ему прямо в глаза. – Когда ты поймешь, тогда поймешь. Пресли Чэмбер – особенная. В моем понимании она чертова святая. И дело не только в ее красоте. Дело во всем, что делает её тем, кем она является. Она потеряла маму в пятнадцать лет и взяла на себя ответственность за дом полный мужчин. Благотворительность, волонтерство, семья... она окружила себя безопасностью. Черт, её отец рассказал мне, что она сорвалась после получения диплома и переехала в Северную Каролину, чтобы помочь присмотреть за своей племянницей. Я пытался действовать медленно и непринужденно, но для меня всё и так понятно. Я познакомил её со своими родителями.

Поделиться:
Популярные книги

Мои грехи, моя расплата

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
криминальные детективы
7.00
рейтинг книги
Мои грехи, моя расплата

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Сердце Забытых Земель

Михайлов Дем Алексеевич
9. Мир Вальдиры: ГКР
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Забытых Земель

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы