Финн
Шрифт:
– Мне нравится этот договор.
– Теперь ты готова идти?
– Да, – сексуально шепчет она, и это заставляет мой член дернуться возле нее. Ее глаза становятся огромными, девушка снова льнет ко мне, нежно целуя меня.
– Ты должна остановиться, – я хватаю ее за талию и тычусь в нее бедрами. – Посмотри, что ты со мной делаешь.
– Хмм... – она проводит губами по моей щеке, пока не достигает уха. – Мне нравиться к чему ведет этот твой договор.
Я издаю стон и заставляю себя отпустить ее,
Пресли берет меня за руку и тащит за собой, без слов выводя нас из ее квартиры.
– Подожди, – я останавливаю ее, чтобы она заперла дверь. – Разве ты не хочешь включить сигнализацию?
– Я никогда ее не включаю.
– Я заметил, но у тебя по какой-то причине есть система безопасности.
– Это место абсолютно безопасное.
– А эта система здесь по какой-то причине есть. Я бы хотел, чтобы ты начала использовать ее. Она вообще мониторится?
– Да, – Пресли прищуривает глаза. – Ты начинаешь вести себя очень властно.
– Называй, как хочешь. Я называю это заботящийся о защите. Включи сигнализацию.
– Финн, у меня никогда не было проблем…
– Включи сигнализацию.
– Финн…
Пресли начинает показывать свою дерзость, и я бы отдал что угодно, чтобы отнести ее обратно внутрь и посмотреть, как далеко она зайдет, споря со мной. Однако мы и так уже опаздываем, так что я прохожу мимо нее и захожу внутрь. После нескольких обычных числовых последовательностей, я сбрасываю пароль и включаю систему, затем выхожу, беру ее ключи и запираю дверь.
Она смотрит на меня округленными глазами, ее лицо начинает вспыхивать и краснота ползет вверх по ее щечкам.
– Что ты только что сделал?
– Ты знаешь, что я сделал. А теперь пошли.
– Ты не можешь так вести себя! Как я теперь попаду внутрь?
– Я дам тебе код. Теперь идем.
Пресли несколько раз раздраженно вздыхает, но как по мне, это совершенно очаровательно.
– Ты можешь оказаться не приглашенным на ужин, если еще раз проделаешь такой трюк.
Теперь она не только очаровательна, она чертовски сексуальна. Я зажимаю ее у пассажирской двери, прижимаюсь к ее бедрам растущей выпуклостью в своих шортах и наклоняюсь к ее уху.
– Если ты продолжишь дерзить, я прижму тебя к этому внедорожнику, оберну твои ноги вокруг своей талии и дам твоему ротику заняться кое-чем другим. Затем, я больше чем уверен, я буду не в состоянии ограничиться лишь одним поцелуем.
Девушка тяжело сглатывает, когда раздражение покидает ее личико.
– Так что теперь, когда мы с этим разобрались, прыгай внутрь.
– Мы не можем, – она указывает через свое плечо. – Я имею в виду, нам придется взять мою машину... автокресло.
– Мы перенесем его.
– Я не могу. Оно крепится на защитные зажимы заднего сидения. Его перенос
– Я сто девяносто пять сантиметров росту. Ты же это осознаешь, да?
Она самодовольно улыбается, и я стону от отчаяния, протягивая руку за ее ключами.
– Не удивительно, черт возьми, что Робби купил Эмбер внедорожник, – бормочу я, пытаясь удобно устроиться в смертельной ловушке.
– Что такое?
– Смейся сколько хочешь, малышка, но это в последний раз, когда такое происходит.
Когда мы приезжаем в летний лагерь Винни, я поворачиваюсь, рассматриваю модель чертового автокресла и заказываю одно на Амазоне, пока Пресли находится внутри лагеря. Такое больше никогда не повториться. Все раздражение тает, когда Винни бежит к машине, машет ручками и кричит мое имя. Я открываю дверь, и она запрыгивает ко мне на колени, даже не переводя дыхание. Ее маленькие ручки обхватывают меня вокруг шеи, и она что-то бормочет о вечеринке не выходных.
Пресли сажает ее на заднее сидение, залезает в машину и закатывает глаза.
– Она очень рада этим выходным.
– А что на выходных?
– Мой день рожденье, Финн! Ты что не слушал?
– Думаю, я это упустил.
– Тетя Пресли и Риз запланировали его в Бутике Принцессы в Франклине. Это будет самым лучшим днем рождения.
– Похоже на то.
– Ты должен прийти! – кричит Винни с заднего сидения. – Мне бы хотелось, чтобы мы заказали в Чик-э-фил, но тетя Пресли говорит, что они закрыты по воскресеньям.
– Уитни! Успокойся, – Пресли оглядывается на нее. – Финн мальчик. Эта вечеринка для девочек, и я заказываю твою любимую пиццу.
– Дедушка Джефф и дядя Джонни придут!
– Потому что они семья. Они никогда не пропускали твой день рожденье. Если ты хочешь пригласить побольше мальчиков, то в следующем году мы можем сделать что-нибудь не такое девчачье.
– В следующем году мне будет шесть. У нас будет вечеринка для взрослых, – она так серьезно говорит, что я не могу сдержать смех.
Мы подъезжаем к Чик-э-фил, и Винни менее чем через три секунды спрыгивает со своего места, карабкается на мои колени и семенит, чтобы выйти. Моя спина хрустит в двух местах, когда я полностью выпрямляюсь.
Непохоже, что мы всего неделю назад проходили всю эту рутину: Винни скидывает обувь и бежит с другими детьми на игровую площадку, пока Пресли и я сидим и разговариваем. В этот раз я сажусь в кабинку рядом с ней и открыто держу ее за руку.
– Я немного обижен, что ты попыталась отменить мое приглашение на свидание с девочками.
– Ты вел себя как варвар с моей сигнализацией. И кстати, какой новый код?
– Ноль-шесть-ноль-два, – я наклоняюсь и шепчу, пробегаясь языком по внешнему краю ее ушка. – Если конечно ты не решишь изменить его.