Флаг над кратером Горбачева
Шрифт:
Когда они вошли в приемную Комитета по этике, у головизора собралась небольшая группа служащих. Беквит услышал, как один из них негромко проговорил:
– "Бисмарк" готовится к посадке на Ганимеде.
– Да, они заканчивают торможение, - добавил кто-то.
– Пойдем, - мрачно пробормотал Беквит.
Они зашагали дальше. Беквит почувствовал, как у них за спиной закрылись двери, застучали женские каблучки, раздались сдавленные восклицания.
Они вошли в зал слушаний ровно в девять. Здесь их дожидался лишь Ирвин Смерль. Беквита это не удивило. Очевидно, директор Комитета по этике намеревался сыграть главную роль.
Как только они сели, Смерль
– Это слушание проходит в соответствии с законным уведомлением; цель слушаний сформулирована в уведомлении. Участники слушаний могут говорить свободно. Однако в случае нарушения протокола будут применены федеральные законы об уликах.
– Он посмотрел в сторону Беквита.
– Есть какие-нибудь вопросы или замечания?
– Да.
– Беквит встал.
– Прошу занести в протокол, что на слушаниях присутствует Аз-Захра, моя невеста и ассистентка.
Молодая женщина встала и скромно поклонилась. Когда они сели, девушка прошептала:
– Невеста? Значит, мы поженимся?
– Да, - прошептал в ответ Беквит.
– Я хочу заграбастать твои деньги. А теперь успокойся.
Аз-Захра сбросила туфельку и под столом погладила икру Беквита своей ножкой.
Смерль коротко кивнул.
– Можем начинать? Очень хорошо. Мы будем рассматривать вопросы в том порядке, как они указаны в уведомлении. Совершил ли Беквит преступление против несовершеннолетней особы по имени Аз-Захра? Как вы ответите, мистер Беквит?
– Отрицательно, - спокойно проговорил Беквит.
– Вы живете в одной квартире с вышеназванной несовершеннолетней? осведомился Смерль.
– Да.
– Имели ли с ней сексуальные отношения?
– Возражаю, - спокойно ответил Беквит, - на том основании, что ответ может быть вменен мне в вину.
– Вам вовсе не обязательно это делать, Сиди, - заявила Аз-Захра.
Она встала с места, подошла к голофону и начала быстро нажимать на кнопки.
"Вот это да!
– подумал Беквит.
– Она запомнила номер!"
На мониторе появилось усталое лицо.
– Бюро бракосочетаний, чем я могу вам помочь?
– Мы хотим пожениться.
– Вас я вижу, леди, а где будущий супруг?
– Я здесь, - заявил Беквит, подходя к Аз-Захре.
Смерль наконец обрел дар речи:
– Это полнейший абсурд!
Они не обращали на него ни малейшего внимания, пока процедура не была закончена, а их имена не занесены в Базу данных штата Колумбия.
– В любом случае, - кротко заметил новоиспеченный муж, - вы не можете протестовать. Несколько ваших обвинений основываются на том, что мы не женаты.
Смерль сжал зубы.
– Если этот цирк закончен, то мы можем продолжить слушания.
– Хорошая мысль, - сказала Аз-Захра. Она и Беквит вернулись на свои места.
– Мы требуем исключения из рассмотрения вопросов номер 1, 2 и 3, связанных с обвинением мистера Беквита в неправильном обращении со мной. В связи с нашей женитьбой эти вопросы не подлежат рассмотрению.
– Очень хорошо, - мрачно сказал Смерль.
– Однако прошу занести в протокол, что это соглашение не имеет никакого отношения к незаконному въезду и депортации.
– Вы ошибаетесь, - возразил Беквит.
– Поскольку мы женаты, Аз-Захра становится американской гражданкой - поэтому вопросы о нелегальном въезде и депортации можно считать снятыми.
– Будь проклята эта свадьба!
– закричал Смерль.
– Она безумна, Беквит, и вам об этом хорошо известно. Аз-Захра утверждает, что вылетела на волшебном ковре из Испании - тринадцатого века!
–
– И опять вы ошиблись, - дружелюбно проговорил Беквит.
– Учитывая, что Аз-Захра замужем, состояние ее душевного здоровья не касается службы иммиграции. Пора переходить к следующему вопросу, мистер Смерль.
– Хорошо, пока оставим это. А как насчет вопроса номер 6 - о незаконном ввозе драгоценных камней?
– он злобно посмотрел через стол на Аз-Захру.
– Вы не хотите рассказать нам, как провезли их в США?
– Я отвечу на ваш вопрос, - заявил Беквит.
– Она объяснила, что камни были вшиты в ткань ее средства передвижения - ковра. Она не стала их регистрировать на таможне, поскольку в тот момент не знала о существовании страны под названием Соединенные Штаты, более того, в 1236 году в Испании никто не знал, что такое Северная Америка. Кроме того, самоцветы являлись ее законной собственностью в тот момент, когда она оказалась в нашей стране - все они подпадают под закон о двухсотлетних предметах старины и не подлежат обложению налогом. Я уверен, вам сей закон известен. Таким образом, я доказал, что ни один из самоцветов не ввезен в страну в качестве контрабанды. Попробуйте что-нибудь другое, мистер Смерль.
Смерль немного помолчал, а потом хрипло рассмеялся.
– Мы всякий раз обращаемся к полету из Испании в 1236 году, не так ли? Драгоценные камни не были ввезены незаконно, потому что они восходят к 1236 году. Леди не нарушила закон, въехав в страну, потому что Соединенные Штаты не существовали, когда она покинула Испанию. Ну, если мы поверим в это, то сможем легко согласиться с существованием летающих ковров и возможностью перемещения во времени. Однако я не так простодушен.
– Он взял со стола лежащий перед ним документ.
– Это заявка на патент, поданная вами, миссис Беквит, в тайном сговоре с мистером Беквитом. В нем описывается летающий ковер и содержится утверждение, сделанное сознательно, что данный ковер может перемещать человека вперед и назад во времени, а также на огромные расстояния. Трудно даже представить себе более яркий пример мошенничества.
– Он улыбнулся молодоженам.
– Это преступление, которое требует наказания.
Беквит поднялся на ноги. Он взял в руки парусиновую сумку.
– Мистер Смерль, поскольку существуют немалые сомнения относительно действия ковра, должен поставить вас в известность, что я принес его для демонстрации. Мы прямо здесь и сейчас покажем, как он работает.
– Нет, сэр, и думать об этом забудьте, - холодно возразил Смерль. Вы можете обмануть патентное бюро, Беквит, но со мной этот номер не пройдет.
– Конечно, мистер Смерль, - вмешалась Аз-Захра.
– Мы даже и пытаться не станем.
– Она расстегнула молнию и вытащила из сумки ковер.
– Вот наше изобретение. У него стандартный размер коврика для мусульманской молитвы. Наш ковер отличается от обычного только наличием специальных металлических волокон и самоцветами, вплетенными в ткань так, что они образуют определенный узор.
– Аз-Захра двумя руками подняла ковер, обошла с ним вокруг стола и разложила на полу возле стула Смерля.
– Мистер Смерль, все остальные вопросы сводятся к одному: выполняет ли ковер свои функции? Поэтому я предлагаю вам соглашение. Я подготовлю ковер, а вы на него встанете. Я думаю, что вы исчезнете. Если я окажусь права, все другие обвинения в адрес мистера Беквита отпадут раз и навсегда. Если же вы не исчезнете, мой муж подаст в отставку, а я отдам все свои самоцветы на таможню и вернусь в Испанию.