Фомка-разбойник (сборник)
Шрифт:
Иногда в воде замелькают вдруг косые черные плавники, черные спины зверей, похожих на громадных акул, и тогда все другие морские звери спешат выбраться на берег.
А в мелкой воде под берегами, в подводных лугах спокойно пасутся стада огромных неповоротливых животных беловатого цвета. Их безногие тучные детеныши лениво сосут под водой молоко матерей.
Днем и ночью, зимой и летом гремит океан. И на радость голубым сухопутным зверькам волны с разбегу вываливают на берег богатую поживу: трупы огромных
Давно уже кипит людская жизнь по берегам океана. Воды его по всем направлениям бороздят лодки и корабли. Мореплаватели составляют карту океана; каждой части его, каждому месту на нем, каждому животному в нем дают свои имена.
Но долго еще они не подозревают об одиноком зверином камне.
Он скрыт зимой снежными вьюгами, летом – дождями и туманами. Редко-редко выглянет солнце, осветит неподвижную черную спину среди сверкающей воды.
У камня нет имени.
Нет имени и у его зверей.
И звери живут хорошо.
Встреча
В 1741 году судно командора Беринга заблудилось в Великом океане, потеряло в тумане другое судно и сослепу наткнулось на неизвестный остров.
Командор Витус Беринг – в России звали его попросту Иван Иваныч – вел экспедицию, задуманную еще Петром Первым. Задача была – выяснить, отделена ли проливом на севере Азия от Америки. Выполнить эту задачу командору Берингу не пришлось.
Страшная буря долго валяла корабль по волнам. Больные моряки совсем выбились из сил. Когда увидели черный камень впереди, решили, что погибли.
Волна-небоскреб подняла беспомощный корабль и швырнула его через подводные скалы в спокойную заводь. Люди перебрались на берег. Они были рады даже этой дикой земле.
А звери были удивлены. Они никогда не видали людей и не умели бояться их.
Ленивые беловатые животные, что паслись на подводных лугах, позволяли трогать себя руками.
Толстомордые звери, похожие на обрывки змей, подплывали к самому берегу, короткими перепончатыми лапками поднимали детенышей.
С командором Берингом был зоолог Стеллер. Он определил всех зверей острова, назвал их всех по имени.
Сухопутные пушистые зверьки, близкие родственники лисицы – голубые песцы. Перепончатолапые толстомордые зверьки, похожие на бобров, – морские выдры. Стадами выходившие на берег бурые звери с ушами трубочкой – родственники морских львов, морские коты. А огромные беловатые подводные животные, еще никогда не виданные людьми, оказались родственниками слонов. Они получили от Стеллера имя морских коров.
Тяжело пришлось мореплавателям в стране зверей. Корабль их скоро разбило о скалы. Пришлось зимовать на острове.
Убивали зверей. Питались мясом тучных морских коров, огромных китов, выброшенных
Умер командор Беринг. Умирали матросы.
К весне из семидесяти семи человек команды осталось сорок шесть.
Оставшиеся в живых из обломков корабля сбили небольшое судно и на нем добрались до материка. Попали на Камчатку.
Черный камень был нанесен на карту и получил имя несчастного командора Беринга.
Грабители
Слух об открытом острове, о дикой стране, набитой зверями, побежал по берегам океана. Смелые охотники, богатые купцы снаряжают корабли в опасный путь за легкой наживой.
Скоро они открывают неподалеку от первого второй остров, поменьше. На нем такие же звери и такое же множество. В скалах выломали несколько кусков меди.
Новый остров назвали Медным, а оба вместе – Командорскими островами.
Человек хозяйничает в стране зверей жестоко, как волк, ворвавшийся в овечью закуту. Безрассудно, без счету и толку избивает зверей.
До прихода людей в стране зверей не было ни одной мыши. Рыжие куцехвостые мыши прибыли в трюмах кораблей и быстро расплодились на островах.
Ни один хищник не может погубить столько песцов, сколько их губят мыши. Песцы едят мышей, заражаются от них страшной кишечной звериной болезнью и мрут.
Каждый корабль, побывав на островах, увозит с них тысячи шкур морских котиков, бобров и песцов. Бьют без разбору молодых и старых зверей, самцов и самок. Морских коров бьют на мясо и кожу.
Нет, не хозяевами пришли люди, а ворами.
Что же сталось?
Через двадцать лет после появления первых людей зимовавшие на острове Беринга промышленники уже не видели на нем ни одного бобра.
Исчезли и морские котики. Промышленники совсем перестали туда ездить.
Но как только люди прекращают свои набеги, звери опять возвращаются на острова, и с удивительной быстротой разрастается там звериное население.
В 1786 году охотники снова посетили острова и вывезли оттуда восемнадцать тысяч котиковых шкурок.
В этом же году была убита последняя морская корова. С ней навсегда исчезла с лица земли целая порода этих беззащитных подводных животных. Нигде больше на земном шаре они не водились.
В 1799 году русское правительство сдало промысел на островах Российско-американской компании. Уже через четыре года в руках компании скопилось семьсот тысяч котиковых шкур. Компании невыгодно выкинуть на рынок такую массу шкур: это надолго обесценит котика. Компания выбрасывает в море все семьсот тысяч шкур…