Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Формула фальшивых отношений
Шрифт:

— На самом деле мне не нравится потворствовать этим людям. Кому какое дело, что они думают о твоих ногтях. Но признаю, что чувствую себя лучше после нового нанесения. Ты не обязана идти, но я забыла сказать тебе, что забронировала столик для нас обеих, и теперь мы опоздаем, если ты немедленно не примешь душ.

Я встаю с кровати.

— Ладно, я пойду. Спасибо за приглашение, — затем я указываю на неё. — Но не смей прикасаться к этому круассану. Я собираюсь съесть его на ходу.

Следующие два часа мы проводим за мытьем, полировкой,

натиранием воском и, в моём случае, стрижкой — я не стриглась восемь недель и нуждалась в обновлении. Это должно было вызывать дискомфорт, но в итоге это стало отличным опытом и дало мне время лучше узнать Беллу, хотя я не осмелилась поднять тему Уэста Адамса, пока мы в компании косметологов. Какой бы дружелюбной ни была Белла, я понимаю, что она очень скрытный человек и не хотела бы говорить о своих самых сокровенных секретах на публике.

Я также всё меньше и меньше уверена, что она — злодейка, стоящая за недавними катастрофами Оливера. Возможно, у неё есть связи в средствах массовой информации — и деньги — чтобы начать операцию такого масштаба, но, похоже, ей действительно нравится Оливер. Судя по тому, как он говорил о ней, они кажутся почти братом и сестрой, что вполне логично, если они знают друг друга десять лет.

Я просто не могу представить, что она стоит за всем, что с ним случилось. Она кажется напряженной и взвинченной — и она упоминала, что время от времени у неё возникают порывы к убийству, — но она не кажется коварным, плохим человеком, что было бы необходимым условием для достижения того, через что прошел Оливер.

Мы обедаем в маленьком японском ресторанчике в торговом центре, где у нас был спа — день, и к тому времени, как мы возвращаемся в отель, уже шесть вечера, и я начинаю нервничать, гадая, как пройдет гала — приём с Оливером. Он не выходил на связь, кроме короткого сообщения с вопросом, не возражаю ли я встретиться с ним в семь в вестибюле отеля, на что я, как идиотка, ответила смайликом с поднятым вверх большим пальцем, потому что Белла смотрела, как я печатаю, и я забеспокоилась.

— Покажи мне платье, — приказывает она, следуя за мной в мою комнату. — Тогда я скажу тебе, какое ожерелье подойдет к нему.

— О! — я бросаюсь к сейфу, облегчение обрушивается на меня, когда я нахожу ожерелье там, где я его оставила. — Мисс Кацура прислала мне это вместе с платьем.

Белла драматично ахает.

— О, это великолепно. Определенно лучше, чем я представляла.

Я веду её в ванную, куда повесила платье, чтобы оно не помялось.

Она подходит ближе, чтобы провести кончиками пальцев по изящной вышивке на лифе.

— Я так завидую. Мисс Кацура — гений, и ты будешь выглядеть потрясающе.

— Спасибо, — говорю я, внезапно немного растерявшись. — Сегодня было действительно здорово.

— Сегодняшний день ещё не закончился, — беспечно отвечает она, затем морщится. — Ну, это прозвучало более зловеще, чем я предполагала. Я уже могу сказать, что мы оторвемся на славу.

Она машет мне пальцем и уходит собираться. Я быстро умываюсь, стараясь не испортить

свою шелковисто — гладкую прическу, затем встаю перед зеркалом в нижнем белье, со спонжем для макияжа в руке и удивляюсь, как я здесь оказалась. Я выхожу из оцепенения и использую все свои навыки визажиста, чтобы создать свежий образ с помощью блестящих теней для век и подводки для глаз. Это было бы чересчур для дневного мероприятия, но это гала — приём, и, как сказала Белла, на нём будут знаменитости и миллионеры, поэтому я надушилась своими любимыми духами, потому что они всегда поднимают мне настроение. Я обдумываю выбор помады и выбираю темно — лиловую, которая отлично сочетается с платьем.

Наконец, я снимаю красивое платье с вешалки и позволяю ему соскользнуть через голову. Молния застегивается с трудом, и я чуть не зову Беллу на помощь, но мне всё же удается застегнуть её самой. Я влезаю в туфли, благодарная за то, что мисс Кацура не выбрала для меня четырехдюймовые каблуки.

Проверяя свой телефон, я понимаю, что у меня есть всего десять минут, чтобы спуститься в вестибюль. Бриллианты смотрят на меня с туалетного столика, и я на мгновение замираю, затем беру их и аккуратно закрепляю на шее. Ожерелье касается моей кожи, прохладное и тяжелое.

Не могу сказать, что мне это не нравится.

Я никогда не смогла бы позволить себе такое в своей реальной жизни, но на этот раз я не против выйти за пределы своей зоны комфорта и примерить что — то новое.

Я кладу телефон, губную помаду, салфетки и ибупрофен — предметы первой необходимости — в клатч, в котором остается ровно столько места, чтобы положить ключ — карту от отеля. Когда я выхожу в коридор отеля и запираю дверь, я жалею, что мисс Кацура не снабдила меня чем — нибудь вроде накидки, несмотря на длинные рукава и скромный крой платья, я чувствую себя странно обнаженной, но сейчас я ничего не могу с этим поделать.

Коридор пуст, отель почти опустел теперь, когда большая часть нашей команды покинула его и уехала в Турцию. В лифте тоже никого нет, но в тот момент, когда я выхожу из него в вестибюль, я замечаю Уэста, Хёрста и Оливера, ожидающих у стойки администратора.

Все они одеты в чёрные смокинги, но меня волнует только Оливер. Пиджак идеально сидит на нём, и некоторые мужчины выглядят чересчур нарядными в галстуке — бабочке, но ему очень идёт. Он выглядит как знаменитость, которой он и является, и он мой кавалер на эту ночь. Волна предвкушения пронзает меня, бабочки порхают в моём животе.

Они сначала не замечают меня, тихо разговаривая, но Уэст бросает взгляд через плечо Оливера, и его брови взлетают вверх. Он улыбается мне, затем толкает локтем Оливера, который поворачивается ко мне.

Его взгляд скользит с моего лица вниз по платью и обратно, и он открывает рот, как будто хочет что — то сказать, затем снова закрывает его и кивает, его горло подергивается. Жар окутывает моё лицо, и я надеюсь, что мой тональный крем скроет большую часть смущения. Я прекрасно понимаю, что Херст стоит рядом. В отличие от Уэста, он знает, что наше влечение ненастоящее, поэтому я надеюсь, что он сочтет меня достаточно хорошей актрисой.

Поделиться:
Популярные книги

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Хранители миров

Комаров Сергей Евгеньевич
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Хранители миров

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15