Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Формула фальшивых отношений
Шрифт:

Он потный, волосы взъерошены; его образ полностью отличается от более отточенной версии, которую я видела на тех фотографиях, которые показывала мне Вероника. Но, чёрт возьми, он хорошо выглядит. Даже лучше, чем на рекламе нижнего белья, которую я нашла, просматривая его профили в социальных сетях.

— Эй? — он наклоняется чуть ближе к телефону, хмурясь. — Ты меня слышишь?

— О, — глупо отвечаю я. — Да, прости, ты меня слышишь?

— Привет, — он одаривает меня непринужденной улыбкой и даже не запыхался, что

совершенно несправедливо. — Я — Оливер.

— Я знаю, — я мысленно даю себе подзатыльник, затем принимаю самый профессиональный вид и заставляю себя продолжить. — Приятно познакомиться. Я Эллисон, но ты можешь называть меня Элли.

Он вытирает лицо полотенцем, не сбавляя темпа.

— Я почти закончил тренировку, только в это время они оставляют меня в покое, поэтому я подумал, что стоит представиться.

— Это хорошая идея, — говорю я. — Кто — нибудь из твоей команды знает…о том, что мы делаем?

— Только Бен. Хёрст. Он…

— Руководитель команды, — отвечаю я, радуясь, что знаю хотя бы это. — Ладно, я правда думаю, что так лучше. Даёт нам больше свободы действовать по — своему.

Оливер коротко кивает мне.

— В среду будет командная вечеринка. В четверг у нас первое мероприятие с участием прессы, поэтому я думаю, нам следует организовать официальную встречу на вечеринке. После этого у меня будет пара напряженных дней с тестированием, и у меня не будет времени пригласить тебя на свидание или что — то в этом роде.

Теперь, когда мы начали говорить, я расслабляюсь. Он относится к этому как к деловой сделке, договариваясь обо всём заранее.

— Спасибо, что предупредил, — я произвожу некоторые мысленные подсчеты, чтобы подсчитать, сколько времени это нам даёт. — Я буду в Дубае во вторник. Ты уверен, что не хочешь встретиться, чтобы обсудить детали?

— Не волнуйся. Это не должно быть сложным. Нам просто нужно быть любезными на людях, пару раз пообщаться, и всё встанет на свои места.

Я прищуриваюсь, смотря на экран, не уверенная, отшивает он меня или нет.

— По моему опыту, в подобных случаях все редко складывается удачно. Нам следует подготовиться за…

— У тебя большой опыт в этом? — его улыбка всё ещё расслабленная, но взгляд острый, даже во время разговора.

— Ну, не совсем, — возражаю я, осознавая, что нахожусь в полупубличном месте. — Но меня наняли не просто так.

— Именно. Мне нужно, чтобы ты исправила это для меня, но я сосредоточен на гонках, а не на наших отношениях. Ты приезжаешь сюда, чтобы облегчить мне жизнь, и тебе нужно придумать, как это сделать, не нарушая мой график.

О, ладно. Итак, мы в режиме полного засранца.

— Прости, — я одариваю его своей самой милой улыбкой, хотя мысленно скриплю зубами. — Я думала, твой босс сказал моему боссу, что ты полностью согласен с этим. Если это не так, то хорошо, что я всё ещё в Саванне,

а не за Атлантикой.

Он фыркает, затем берет себя в руки и хмуро смотрит на меня, и это заставляет меня чувствовать себя немного лучше из — за всего этого. Оливер Стоун, может, и притворяется, что он слишком занят для всего этого дерьма, но, по крайней мере, он видит юмор в нашей ситуации.

— Послушай, я хочу делать свою работу правильно. Я хочу помочь тебе. Но мне нужно, чтобы ты поработал со мной над этим, иначе это будет… — я делаю паузу, чтобы придумать, как это лучше сказать. — Это будет выглядеть нехорошо. Это будет выглядеть ненастоящим. А в этом весь смысл, верно? В это должна поверить не только пресса, но и все твои коллеги. Твои друзья.

Я стараюсь не думать о том факте, что мои друзья, моя семья, в конце концов тоже увидят наши фотографии в Интернете и узнают о наших предполагаемых отношениях. Возможно, мне придется заранее позвонить маме и Каре и подготовить их к такому повороту событий. Мне придется сочинить хорошую историю о том, как мы встретились и полюбили друг друга, хотя при мысли о том, чтобы откровенно солгать моей матери, у меня внутри все переворачивается.

Я сбрасываю напряжение и пристально смотрю на Стоуна, что, вероятно, плохо передается по телефону, но мне всё равно. У меня и так впереди тяжелая битва. Если мы не начнем всё правильно, то с таким же успехом можем сдаться прямо сейчас.

— Было бы намного проще, если бы ты попытался понять, что я на твоей стороне, — мягко говорю я ему. — Потому что я на твоей стороне. Но мне нужно, чтобы ты иногда помогал мне, не ссылаясь на свой плотный график. Я понимаю, что гонки — это твоё единственное дело, но, насколько я могу судить, никаких гонок не будет, если мы не исправим это дерьмо для тебя.

Дэнни похлопывает по тыльной стороне моей правой ладони, привлекая моё внимание. Я внезапно начинаю осознавать, что меня окружает. Стоун полностью втянул меня в свою орбиту, и я потеряла счёт времени. Перекладывая телефон из одной руки в другую, я беззвучно извиняюсь перед Дэнни, который быстро показывает мне большой палец и начинает с моей левой руки.

На экране Стоун тянется вперед, и он переходит на ходьбу. Он запускает пальцы в свои короткие, влажные от пота волосы и смотрит прямо на меня.

— Хорошо. Я подыграю, как и сказал, но у меня уже есть дела на вторник. Мероприятие в среду будет небольшим, только для Титанов, так что мы найдем минутку для разговора.

Я приподнимаю бровь.

— Предполагалось, что именно в этот момент мы влюбимся друг в друга.

Он смеется над этим.

— Люди не влюбляются друг в друга с первого взгляда. Это миф.

— Прекрасно, но мы должны сделать это быстро, верно? Поэтому мы должны хотя бы притвориться, что нас влечет друг к другу, — я подношу телефон ближе к лицу и бормочу:

Поделиться:
Популярные книги

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7